— Ты обедаешь у нас, — тоном, не допускающим возражений, заявила она.
— Я приглашен один?
— Да, папа хочет с тобой поговорить.
— Только-то?
— И я хочу, чтобы ты был рядом со мной, — нежно проворковала она в трубку.
Долли никак не могла четко определить свое отношение к Мандо. Кто же он ей? Любовник, жених или просто знакомый? За все время знакомства у них никогда не заходил разговор на эту тему. Поэтому она была не вправе предъявить ему какие-либо претензии, у него тоже весьма щекотливое положение. Одно она сознавала совершенно отчетливо — ей нужна та чистая дружба, которая завязалась между ними в Париже. Она прекрасно сознавала, что уступила ему тогда в Париже не только потому, что ей надоели ухаживания иностранцев, прекрасно знавших к тому же о ее баснословном богатстве. Мандо резко выделялся на фоне окружавших ее мужчин не только образованностью и умом, но также обаятельными манерами и умением сохранять достоинство в любой ситуации. Все эти качества Мандо весьма импонировали Долли, тем более что он был ее соотечественником.
Теперь, когда Мандо приехал в, Багио и был где-то совсем рядом, Долли надеялась, что ей удастся вернуть прошлое, хотя бы на короткий миг, удастся утолить любовный голод, неистребимую жажду наслаждений. Кроме того, она рассчитывала избавиться от злополучного Понга. Итак, Долли с нетерпением ждала встречи с Мандо.
Однако не одна Долли ждала с ним встречи. Тщательно готовился к ней и дон Сегундо. Он собрал о Мандо всю доступную ему информацию и, изучив ее, пришел к выводу, что некоторые черты в этом молодом человеке явно ему импонируют, например, его исключительная честность и принципиальность, хотя он никак не мог взять в толк, зачем Мандо с его богатством и возможностями понадобилось заделаться каким-то «радикалом». Его предупредили, чтобы он не обольщался насчет мягкости манер и кажущейся доброты и покладистости молодого человека. Но дон Сегундо утешался уже тем, что Мандо, по крайней мере, принял приглашение на обед. «А там…»
И отец и дочь испытывали, пожалуй, одинаковое волнение, готовясь к встрече с этим человеком.
Глава пятьдесят четвертая
Мандо улыбнулся, представив себе, как через несколько минут он увидится с Долли. Ее дом и сердце вновь открыты для него. В радостном настроении он спустился вниз и в холле гостиницы столкнулся с Магатом.
— Еще один вечер в Париже! — с лукавой усмешкой изрек тот, узнав, к кому он собрался на обед.
Изобразив недоумение на лице, Мандо игнорировал прозрачный намек друга, ему не хотелось оправдываться.
Долли встретила его в дверях их роскошного бунгало и, ущипнув за руку, игриво проговорила:
— Хорошо, что выбрал время нас навестить. Ты еще не забыл, как я выгляжу?
— Давай не будем упрекать друг друга, Дол.
Долли провела Мандо в гостиную, где в глубоком кресле сидел дон Сегундо.
— Папа, вот и Мандо, — ласково сказала Долли.
Дон Сегундо поднялся и пожал гостю руку. Вслед за этим в комнату вплыла донья Хулия и церемонно приветствовала Мандо.
— Когда вы приехали в Багио? — осведомился хозяин.
— Сегодня в полдень.
— И надолго намерены здесь задержаться?
— Завтра начинается конференция. Она продлится дня два. Сегодня у нас пятница. Значит, уеду, наверное, в понедельник.
— Вы, очевидно, очень спешите?
— Да. Весьма нежелательно надолго покидать редакцию. Сейчас мы открываем новую типографию, скоро начнет работать наша радиостанция — в общем, забот хватает.
— А-а…
— Я надеюсь, ваша семья почтит присутствием торжественное открытие.
— Ну, если вы предупредите заранее, то, во всяком случае, я непременно буду.
Донья Хулия пригласила всех в столовую. Стол был накрыт на четверых.
— У вас здесь все навевает тишину и спокойствие, — заметил Мандо.
— Ну, не совсем так, — включилась в разговор хозяйка. — У нас постоянно в гостях Понг Туа-сон. — При этом она бросила беспокойный взгляд на дочь. — Не далее как вчера были губернатор Добладо, генерал Байонета, сенатор Ботин. У Долли всегда гости.
— Мама, но я ведь часто отказываюсь принимать кого бы то ни было. Мы здесь для того, чтобы отдыхать. Правда, папа? — быстро откликнулась Долли.
— Что касается Багио, то это не вполне удачное место для отдыха, — ответил дон Сегундо. — В этот сезон и не разберешь, где ты, в Маниле или в Багио. Здесь тебе и правительство, и все коммерсанты, и все высшее общество. Где тут отдохнуть!
— К тому же цены здесь раза в два выше, нежели в Маниле, — не преминула вставить донья Хулия.
Читать дальше