Roberto Arlt - The Mad Toy

Здесь есть возможность читать онлайн «Roberto Arlt - The Mad Toy» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Hesperus Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Mad Toy: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mad Toy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The first novel by one of the greatest writers of Latin American literature is a semiautobiographical story reflecting the energy and chaos of early 20th-century Buenos Aires. Feeling the alienation of youth, Silvio Astier's gang tours neighborhoods, inflicting waves of petty crime, stealing from homes and shops until the police are forced to intervene. Drifting then from one career and subsequent crime to another, Silvio's main difficulty is his own intelligence, with which he grapples. Writing in the language of the streets and basing his writings in part on his own experience, with his characters wandering in a modern world, Arlt creates a book that combines realism, humor, and anger with detective story. Although astronomically famous in South America, Roberto Arlt's name is still relatively unknown in Anglophone circles, but the rising wave of appreciation of South American literature is bringing him to the fore.

The Mad Toy — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mad Toy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Put it here with the others.’

Infinitesimal Calculus .’

‘That’s higher mathematics. It must be expensive.’

‘This one?’

‘What’s it called?’

Charles Baudelaire: His Life .’

‘Let’s have a look.’

‘It looks like a biography. Not worth anything.’

I opened the book at random.

‘It’s poems.’

‘What do they say?’

I read out loud:

I adore you as much as I adore the vault of night

Oh, glass of sorrows, taciturn white lady!

Eleonora, I thought. Eleonora.

And let us attack, let us ,

Like a chorus of gypsies faced by a corpse. 11

Che , you know that’s beautiful? I’ll take it home.’

‘Look, while I pack up the books, you sort out the light bulbs.’

‘What about the light?’

‘Bring it here.’

I went where Enrique pointed. We carried things back and forth in silence, and our gigantic shadows moved across the ceiling and across the floor, distorted by the other shadows that lay in the corners of the room. Accustomed to the danger, no worries affected my movement.

Enrique sat at the desk sorting out the books and flicking through their pages. I had just finished wrapping the bulbs when we recognised the sound of Lucio’s feet in the passage.

He came in with his face twisted, fat drops of sweat made pearls on his forehead.

‘There’s a man coming… He’s just come in… turn out the light…’

Enrique looked at him in shock and mechanically turned out the light; in terror I picked up the iron bar that someone, I can’t remember who, had left by the desk. An icy cilice fastened round my forehead in the darkness.

The unknown man climbed the stairs with uncertain steps.

Suddenly the fear peaked and I was transformed.

I stopped being an adventurous boy; my nerves readied themselves, my body was a cruel statue filled with criminal instincts, a statue poised on tense limbs, aware of danger.

‘Who can it be?’ Enrique whispered.

Lucio nudged him.

Now we heard him closer, and his footsteps beat in my ears, a rhythm attuned to the trembling blood in my body.

Standing up straight, I held the bar with both hands over my head, ready for anything, ready to strike… and as I listened, my senses discerned with a marvellous promptness the nature of every sound I heard, following them all to their origin, understanding the psychological activity of the person who was making them.

I analysed them all with an unconscious vertigo:

‘He’s getting closer… he’s not thinking… if he were thinking, he wouldn’t walk like that… he’s dragging his feet… if he thought something was up then he wouldn’t drag his heel on the ground… he’d match his body to his thoughts… he’d follow the impulse of his ears searching for noises and his eyes looking for intruders, he’d walk on tiptoe… he knows it… he’s relaxed…’

Suddenly, a hoarse voice, singing down below, with the melancholy of all drunks:

Cursed is the day I met you ,

ay macarena, ay macarena

The sleepy song broke off suddenly.

‘He suspects something… no… but yes… no… maybe.’ And I thought that my heart would spring a leak, it was pushing the blood so forcefully through my veins.

When he reached the passage, the unknown man grumbled again:

ay macarena, ay macarena

‘Enrique,’ I whispered. ‘Enrique.’

No one replied.

Along with a sour stink of wine, the wind brought the sound of a belch.

‘It’s a drunk,’ Enrique whispered in my ear. ‘If he comes, we’ll shut him up.’

The uninvited guest wandered off dragging his feet, and disappeared at the end of the corridor. He stopped where it turned and we heard him fumbling with the latch of a door that he closed loudly behind him.

‘That was close!’

‘And you, Lucio… Why are you so quiet?’

‘Happiness, brother, out of happiness.’

‘How did you see him?’

‘I was sitting on the steps; right here. Then bang, I heard a noise, I got up and saw the iron door opening. Voglio dire .12 What a panic!’

‘Imagine if he’d started a fight.’

‘I’d have cooled him off,’ Enrique said.

‘What do we do now?’

‘What should we do? Go, it’s time to be off.’

We went downstairs on tiptoe, smiling. Lucio carried the bundle with the light bulbs. Enrique and I carried two heavy packets of books. I don’t know why, but on the dark staircase I thought about how bright the sun was, and I gave a slow laugh.

‘What are you laughing at?’ Enrique asked grumpily.

‘I don’t know.’

‘We’re not going to meet any cops?’

‘No, there’s none between here and my house.’

‘You said that before.’

‘Anyway, just look at the rain!’

‘Hey!’

‘What’s up, che Enrique?’

‘I forgot to shut the library door. Give me the lantern.’

I gave it to him and with big steps Irzubeta disappeared.

Waiting for him, we sat down on a marble step.

I shivered with cold in the darkness. The water smashed wildly against the patio tiles. My eyelids shut involuntarily and my spirit was invaded, in a distant twilight, by a vision of the imploring face of my dear beloved girl, motionless, next to the black poplar. And my interior voice insisted stubbornly:

‘I have loved you so, Eleonora! Oh, if you only knew how much I have loved you!’

When Enrique came back, he had some volumes under his arm.

‘What’s this?’

‘It’s Malte-Brun’s Geography. I’m keeping it for me.’

‘Did you shut the door properly?’

‘As well as I could.’

‘Is it safe?’

‘No one knows about any of it.’

Che , what about the pisshead? Do you think he’s locked the street door?’

Enrique’s question was sensible. The main door was half open and we left through it.

A torrent of water, sputtering, ran between the two pavements, and with its fury contained, the rain fell fine, compact, obstinate.

In spite of all we were carrying, prudence and fear increased the rhythm of our feet.

‘Nice job.’

‘Yeah, good one.’

‘What do you think Lucio, should we leave this in your house?’

‘Don’t be silly, we’ll shift it all tomorrow.’

‘How many bulbs have we got?’

‘Thirty.’

‘Nice job,’ Lucio repeated. ‘What about books?’

‘I reckon more or less seventy pesos,’ Enrique said.

‘What’s the time, Lucio?’

‘It’s got to be at least three.’

No, it wasn’t late, but the tiredness and worry and clouds and silence, the trees dropping water onto our frozen backs, all of these had combined to make the night seem eternal, and Enrique said sadly:

‘Yes, it’s too late.’

We were shivering from the cold and from tiredness when we got to Lucio’s house.

‘Slow, che , don’t wake the olds.’

‘And where should we keep this?’

‘Wait.’

Slowly the door swivelled on its hinges. Lucio went into the room and turned the switch on the interruptor.

‘Come in, che , this is my pad.’13

The wardrobe in one corner, a little white wooden table, and a bed. A Black Christ stretched his pious twisted arms out over the bedstead, and in a frame, in an extremely tragic attitude, a picture of Lyda Borelli14 looked up to the sky.

Exhausted we let ourselves fall onto the bed.

In our sleep-struck faces, tiredness accentuated the dark shadows under our eyes. Our motionless pupils stayed fixed on the white walls which were now close, now far away, like in the fantastic hallucinations of a fever.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Mad Toy»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mad Toy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Mad Toy»

Обсуждение, отзывы о книге «The Mad Toy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x