Іван Шамякін - Петраград — Брэст

Здесь есть возможность читать онлайн «Іван Шамякін - Петраград — Брэст» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Мінск, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Беларусь, Жанр: Современная проза, на белорусском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Петраград — Брэст: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Петраград — Брэст»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Раман народнага пісьменніка БССР Івана Шамякіна расказвае аб тым складаным перыядзе гісторыі Савецкай дзяржавы, калі ў надзвычай цяжкіх для краіны абставінах заключаўся Брэсцкі мір. У творы найбольш поўна праявіліся ідэйна-мастацкая маштабнасць, партыйная заўзятасць і грамадзянская смеласць пісьменніка, які даў шырокую панараму рэвалюцыйнага руху мас.

Петраград — Брэст — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Петраград — Брэст», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Багуновіч глянуў на гадзіннік. Мабыць, гэта паслужыла Рудкоўскаму сігналам; мужыцкая грубасць і матроская зухаватасць былі формай, адпаведнай часу і становішчу, а па сутнасці сваёй Рудкоўскі быў чалавек далікатны. Закрываючы сход, ён сказаў:

— На сёння хопіць, таварышы. Нагаварыліся ад пуза. Вунь камандзір чакае. Трэба яшчэ над ваеннай стратэгіяй падумаць.

Немагчыма было зразумець: сур'ёзна ён гэта сказаў ці з іроніяй. Урэшце, не варта звяртаць увагі. Няхай называе яго тактыку стратэгіяй, як хоча. Але без тактыкі нельга камандаваць і аддзяленнем.

Калі камунары выйшлі і яны засталіся ўтрох (старшыня Савета не адступаў ад матроса), Багуновіч падышоў да акна, угледзеўся ў белую каламуць.

— У ясную пагоду касцёл добра відаць? — разумеў недарэчнасць такога пытання, бо касцёл быў відзён і з аднапавярховага флігеля, дзе размяшчаўся штаб.

— Як на далоні.

— Правей касцёла, за могілкамі, стаіць іх батарэя. Раней яе не было.

Рудкоўскі і Калачык пераглянуліся паміж сабой, зразумеўшы адзін аднаго, пасміхнуліся. Багуновіч убачыў іх усмешкі і падумаў, што не з таго пачаў, атрымаецца, што ён хоча спалохаць гэтых людзей. Растлумачыў:

— Я толькі адтуль. Хадзіў з салдатамі, браталіся...

— А я ламаю галаву, чаму палкоўнік у салдацкім шынялі...

— Не іранізуйце, Рудкоўскі. Хто-хто, а вы павінны ведаць: на вайне не жартуюць. Перад намі новая нямецкая дывізія, хоць па ўмовах перамір'я...

— Дайце тэлеграму глаўкаверху. Ці ў Саўнарком, Леніну.

Багуновіч паглядзеў на Рудкоўскага. Но, здаецца, не іранізуе, раіць зусім сур'ёзна. Здзівіла хіба іншае: упэўненасць Рудкоўскага, што тэлеграму можна даць на самы верх, ураду, Леніну.

Багуновіч падумаў, што трэба знайсці больш даверлівую форму размовы. Запытаў проста:

— Вы не думаеце, што з касцёла на вас глядзіць барон Зэйфель?

— Няхай паглядзіць. Няхай аблізнецца,— весела сказаў Калачык.— Мы яму дулю пакажам,— і склаў фігу, выставіў у акно.

— Усё больш сур'ёзна, таварышы. Мы праяўляем бесклапотнасць...

— Мы?

— Напэўна, у Першую чаргу мы, вайскоўцы. Я знаю немцаў. Яны здольныя на любую правакацыю...

— Ты што — баішся, камандзір? І нас палохаеш?— сурова спытаў Рудкоўскі.

— Рудкоўскі, вы ведаеце, што засталося ад палка.

— Мы ўзнімем народ! — выгукнуў Калачык.

— З віламі, з тапарамі? — уедліва спытаў Багуновіч; яго пачала раздражняць легкадумнасць старога чалавека, мудрасцю якога ён захапляўся, калі размова ішла пра лес, пра зямлю, пра рамонт плугоў.

— Ты, сынок, не верыш у сілу народа,— і са смуткам заключыў:— Малады. Таго, што заваяваў крывёю, народ не аддасць. Косці пакладзе.

— Піліп Мартынавіч, гэта высокія словы, а я ацэньваю ваенную абстаноўку.

— У нас атрад у сорак штыкоў. Дайце нам вінтоўкі — і заўтра мы выставім сто пяцьдзесят. Немцы, канешне, могуць заняць маёнтак. Але якой цаной!

Гэта сказаў не Калачык — Рудкоўскі, у развагу якога, у рэалістычнасць Багуновіч верыў больш. Словы гэтыя зрабілі ўражанне. Ён паверыў: за сваю зямлю, за свабоду людзі мясцовыя будуць стаяць да апошняга. Вінтоўкі ў яго сяляне прасілі раней. Ён запытаў штаб арміі. Не дазволілі перадаць, хоць вінтовак хапае: большасць былых салдат таксама ўжо недзе рыхтуюцца араць зямлю.

Багуновіч адступіў ад акна, абышоў вакол стала і сеў у крэсла, у якім перад тым сядзеў Рудкоўскі; гэтым не зусім свядомым жэстам ён як бы ўзяў на сябе кіраўніцтва перагаворамі. Пачакаўшы, пакуль абодва сялянскія важакі селі насупраць, сказаў, гледзячы ў вочы Калачыку — трэба пераканаць яго, бо ён зусім не блазен, як здавалася раней:

— Вашых людзей трэба вучыць. А ў мяне абстраляны полк. Памажыце мне захаваць полк,— памаўчаў, чакаючы адказу, але яны маўчалі, тады ён сказаў галоўную прычыну, якую яны добра ведалі: — Людзі галадаюць.

— Зноў хлеб? — здзіўлена ўзмахнуў рудымі бровамі Калачык.

— Зноў хлеб!

— А дзе ўзяць? — і стары пацмокаў, паківаў галавой. Цмоканне гэтае чамусьці ўзлавала Багуновіча.

— У вас пякуць бліны з салам. А ў мяне сёння рота баявой аховы засталася без снедання.

— Ты нас не ўпікай, афіцэр! Блінцы нашы пачуў! Бач ты яго! Мы, можа, сто гадоў гэтых блінцоў чакалі. А роту тваю... маць яе... саломай трэба накарміць. Сынкі Кілаватага двух лепшых жарабкоў на нямецкі бок перагналі... сёння, уначы... Мы гэтую сволач самі зловім. Але твае куды глядзяць? Во вапрос! Якая ж ты ахова рэвалюцыі?! З-пад носа штаба коней вывелі!

— Не кіпі, дзядзька Піліп,— спыніў старога Рудкоўскі і павярнуўся да Багуновіча.— Мы збяром хлеб для арміі. Але ты дасі нам зброю! — прагучала гэта не як просьба, не як умова на перагаворах — як ультыматум.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Петраград — Брэст»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Петраград — Брэст» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Таццяна Шамякіна - Міфалогія і літаратура
Таццяна Шамякіна
Іван Шамякін - Сцягі над штыкамі
Іван Шамякін
Іван Шамякін - Драма
Іван Шамякін
Іван Шамякін - Ахвяры
Іван Шамякін
Іван Шамякін - У добры час
Іван Шамякін
Іван Шамякін - Пошукі прытулку
Іван Шамякін
Іван Шамякін - Снежныя зімы
Іван Шамякін
Іван Шамякін - Злая зорка
Іван Шамякін
Іван Шамякін - Гандлярка і паэт
Іван Шамякін
Іван Шамякін - Сэрца на далоні
Іван Шамякін
Іван Шамякін - Трывожнае шчасце
Іван Шамякін
Отзывы о книге «Петраград — Брэст»

Обсуждение, отзывы о книге «Петраград — Брэст» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x