Nuruddin Farah - Maps

Здесь есть возможность читать онлайн «Nuruddin Farah - Maps» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Arcade Publishing, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Maps: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Maps»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This first novel in Nuruddin Farah's
trilogy tells the story of Askar, a man coming of age in the turmoil of modern Africa. With his father a victim of the bloody Ethiopian civil war and his mother dying the day of his birth, Askar is taken in and raised by a woman named Misra amid the scandal, gossip, and ritual of a small African village. As an adolescent, Askar goes to live in Somalia's capital, where he strives to find himself just as Somalia struggles for national identity.

Maps — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Maps», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Misra discovered, to her pleasure, that the children’s inventiveness never ceased to surprise hen And she watched them, with admiration, as they built an effigy resembling one day this historical figure, the following day another, whose portrait they had seen — and they took shots at Aw-Adan’s effigy one morning and in the evening, they burnt Haile Selassie’s. They sculptured the Emperor’s image out of tins, bits of wood and metal scraps, but you could see the likeness of the constructed effigy to the small-bodied man who ruled the Ethiopian Empire for nearly five decades. But did they know that Haile Selassie had died? Of course, Askar did. And so why were they burning the image of a man who had fallen out of popular favour? “Do you think,” Askar said, “that contemporary Ethiopia can be seen in an image other than the one created by Haile Selassie or Menelik?”

She agreed with him. She became a member of his fan club. Why, he was capable of drawing a dividing line between personalities that were in the public memory and those that were not. Why, Askar never contributed a scrap towards the construction of an effigy in the likeness of Uncle Qorrax. It was not that Qorrax’s children would have minded. They wouldVe been the first to rally round their leader, their cousin. His awareness of the thin line separating the personal from the political was such that he brought the play to an abrupt halt the moment he suspected it had crossed into the forbidden territory.

Askar and his friends had, themselves, a large repertoire of pieces which they often enacted. His was the largest stock. His body, it appeared, was an instrument where different parts produced different sounds and different bird noises. He made the weird twang of a boy born with a cleft palate, for instance. Then, immediately thereafter, turned outwards his upper eyelid as though he were showing it to an eye doctor. But he didn’t stop there. Now, he acted as if struck with paralysis and foamed at the mouth; now, he was a child bom with a weak mind. And before the enthralled crowd recovered its breath, Askar would move away slightly, then turn round and look at everybody with crossed eyes. Then he became a hunchback or a child with rickety legs.

One day, he and his group of playmates sneaked into the orchard belonging to the Adenese and they let the camel loose. Before they untied the beast, Askar took off the blindfold. You can imagine — a beast that for decades, day in and day out, turned round and round, now hauling a cart, now helping in the mill, now pulling bucketfiils of water from a well — a beast that had remained blindfolded day and night for years, never seeing natural or artificial light — and not only did they let it loose, but they removed its blindfold. The beast cried a most hideous cry: and died. When questioned, each denied he was present when this occurred. But they all mentioned Askar’s name. Not that he had done it, no. It was possible, they insinuated, that he might know who had been responsible.

They could not go unpunished. Uncle Qorrax suggested that he should be made very busy. And a school in which to discipline these unruly boys was started with Aw-Adan appointed as its headmaster. Arithmetic. Geography. History. Arabic. The school’s name was Kallafo Public School, since it was funded and founded by the community, and since the Ethiopian government didn’t provide any schooling facilities for the Somalis in the Ogaden. So, for the first week or so, Askar returned home exhausted. Naturally, the morning’s Koranic School plus the afternoon’s arithmetic, etc., took their toll and by the time he staggered home, he wasn’t willing to spend his energy on inventing a new set of rules for games to be thoroughly enjoyed by an improvised audience.

A fortnight later, he thought of new games, which attracted larger audiences. Misra heard that the young man in her charge had been up to no good. And there was no way she could’ve held him in the house. What was the point of beating him? At times, he removed his shirt from his back, brought a cane himself and asked her to “go on, punish me, go on”.

She only pleaded, “Please, do not attract eyes to yourself. People can be bad, envious, wicked. People’s eyes can make you fall ill. They are terrible when they are bad, people’s eyes .

He paid her pleas no heed.

He was taken ill.

He looked bloodless — too weak “How do you feel?” she asked.

He shook his head. He had no temperature, thank God. Neither did he vomit. He ate as normally as he used to. And yet he was “sick”. The “sickness” showed in his look, which appeared startled. What could be the matter? His head between his hands, he said, “I don’t know.” It was a weird kind of illness. “Bad eyes are wicked!” Karin had commented.

“Is there any part of you that is in pain? Your head, your stomach, your heart? Tell me.” Misra touched him all over. “Which part of your body does pain reside in?”

“I cannot think” he said. “It’s that kind of sickness!”

“What do you mean, you cannot think?”

He said, “It’s odd, but it feels as if my brain has ceased thinking, as if I will never have new thoughts. It’s a strange sensation but that’s what I feel. No fresh ideas. And my eyes — look at them. Pale as white meat.”

Misra thought, it is the bad eye. All that night, she prayed and prayed and prayed. Oh Lord, protect my little man from the rash of measles; from diarrheal diseases and complications; from conjunctival sightlessness; from tubercular and whooping coughs. Protect him, oh Lordj from droplet-bone infections and from migratory parasites — and such diseases for which we have no names. Oh Lord, restore to him his thinking faculties. Amen!

A day later, she consulted Qorrax and Aw-Adan. Interestingly enough, each suggested two remedies. Aw-Adan offered to read selected verses of the Koran over Askar’s body “astraddle the bed in satanic pain”; alternatively, he said, someone ought to belt the jinn out of the little devil. Uncle Qorrax suggested he sent his wife, “Shahrawello”, over — she was an expert at blood-letting. Otherwise, he went on, he would pay for the cuudis: “Blood-letting works when the blood of the patient is bad; fumigating if there is suspicion that somebody’s covetous, evil eye needs to be appeased,” said Uncle Qorrax.

Askar retorted, “Blood-letting? For whom? For me? No, thank you.”

Half-serious, Misra said: “Maybe that’s what you need.”

“I’ve seen it done, no, thank you.”

He remembered someone saying that Shahrawello prescribed blood-letting for Uncle Qorrax if he wasn’t happy with his performance in bed, if he wasn’t content with his respiratory system or if he was believed to be suffering from bronchitis. Hours later, she would show him the blood that had rushed to the surface and which she managed to capture in the cup, a cup full of darkened blood which she held before him as evidence. Uncle Qorrax would stare at the dark blood and, nodding with approval, would say, “You see, I told you. I am not well.” Some people were of the opinion that Qorrax was healthy until Shahrawello decided it was time his pride was punctured. To humiliate him, people said, she made him lie on a mat on the floor, helpless and submissive. Flames, tumblers, used razor-blades — she gave him the works. Lethargic, and drained of blood, he would remain on his back, at the same spot for hours. From then on, he beat his wives less often. From then on, he bullied his children less frequently. And this was the amazing thing — Qorrax acknowledged his unlimited gratitude to Shahrawello who, he said, kept him fit and on good form.

“No blood-letting for me. No, thank you,” said Askar now.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Maps»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Maps» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Maps»

Обсуждение, отзывы о книге «Maps» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x