Гален. Гіппократ. Амбруаз Паре. Пенні не запам’ятовувала ані імен, ані дат. Після шістнадцятого століття вона заснула. Їй наснилося, що вона стрибає з Ейфелевої вежі. І падає тому, що її штовхнув Максвелл.
Коли вона прокинулася, той бік ліжка, де спав Максвелл, був порожнім. Двері ванної зачинені, й десь із глибини було чути, як падає вода.
Де це було? У Бетті Фріден чи у Глорії Стайнем? Пенні не пам’ятала, але хтось із цих двох написав про «перепіхон» — ідеальний секс, що приносить фізичне задоволення без жодних емоційних зобов’язань. Саме такий секс, як секс із Максвеллом, мала на увазі авторка. Після нього Пенні була знесилена, немов перехворіла на грип. Але потім відчула, що вона страшенно зголодніла. Вони їли та трахались, їли та трахались. Нескінченно. Пристрасно. Без зобов’язань.
Секс був тільки сексом. До цієї мити Пенні Гарриґан ніколи не досягала оргазму. Жодних захопливих відчуттів, які Максвелл виманив із її нетерплячого тіла. Уперше всі ці описи феєрверків та здригань, про які вона нерідко читала у «Космополітен», здавалися не перебільшенням, а недооцінкою.
Максвелл пестив її лобок зі словами:
— Мені б хотілося тебе поголити. Від цього дослідження будуть більш точними. — Вона погодилася. Подумаєш, яка цяця! Вона й раніше голилася, робила епіляцію, щоби вдягти бікіні, коли настане весна. — Цього разу, — попередив він, — волосся не відросте. — Він скористався спеціальним рецептом, який багато тисячоліть передавали узбецькі племена: лосьйон з алое вера та пюре з кедрових горішків, від якого шкіра її стала гладенькою, як у немовляти. Вона запевняла себе, що їй ніколи не подобалося бути волохатою.
Здавалося, понад усе в сексі Максвелла захоплювало бажання знайти спосіб, як примусити її отримати ще більшу насолоду. Складалося враження, що лише від цього він отримував задоволення. Коли Пенні спитала, чи не бажає він кінчити, Максвелл тільки знизав плечима і відповів:
— Можливо, наступного разу. — Крім того першого сексу, він ніколи не роздягався повністю, знімав лише сорочку. Згодом він узагалі почав одягати білий халат, щоб не забруднитися.
Таку красуню, як Алюет, жінку, що звикла крутити голови чоловікам, неспроможність Максвелла кінчити, напевно, дуже дратувала. Пенні намагалася не згадувати (хоча це й було нелегко) про французьку красуню, яка погрожувала їй. Алюет 136 днів упивалася близькістю з Максвеллом. Гвендолін насолоджувалася 136 днів. «Нешнл Інкваірер» ніколи не обманює. Якщо Пенні не помиляється, попереду в неї залишилося 103 дні. Якщо так буде далі, вона сумнівалася, що взагалі проживе так довго. Однак який дивовижний спосіб померти!
Якщо би вдалося знайти записи з її криками, знайти та знищити, щастя Пенні було б цілковитим. Двері ванної кімнати були зачинені. По той бік дзюрчала вода.
Вона взяла диктофон зі столу, перемотала. Натиснула «Пуск», почула:
— Не вдавай з себе дурнувату святенницю. — Пенні почувалася лицеміркою, але не бажала, щоб хтось почув цей безумний словоблуд, що злетів з її губ. Вона знову натиснула «Пуск». Цього разу почула крик.
Вона сподівалася, що Максвелл завдяки шуму води цього не почув.
Хтось кричав іншою мовою. Пенні її не розуміла, але здогадалася, що це французька. Це волала Алюет під дією рожевого шампанського та таємних інгредієнтів. Вона швидко перемотала вперед і натиснула «Пуск».
— Не відключайся, Пенні, — прозвучав запис.
Поки вона слухала ніби зачарована, пристрій у її руці різко задзвонив. Це був не лише диктофон, а й телефон! Пенні так злякалася, що мало не впустила телефон; натомість кинула його назад на стіл. Телефон продовжував дзвонити. Вона поглянула на того, хто телефонує. На екрані написано: «Особистий дзвінок».
Пенні зіскочила з ліжка. Постукала в двері ванної кімнати.
— Максе, твій телефон дзвонить! — Вона спробувала покрутити ручку; двері були замкнені. Вона чула, що душ увімкнений, а сам Макс щось наспівує — що саме, вона не розібрала. Ще кілька дзвінків — і цікавість узяла гору. Вона притиснула телефон до вуха й обізвалася:
— Алло!
Тиша.
Відчинилися двері ванної кімнати, вийшов Максвелл, обгорнувшись навколо талії рушником. З волосся капала вода. Побачивши, що вона тримає його телефон, він насупився, клацнув пальцями, жестом наказуючи їй покласти апарат.
— Алло! Корні? — спитав голос. Знайомий голос. Жіночий. — Максе! — виправдовувалася співрозмовниця. — Це не моя провина. Будь ласка, не карай мене.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу