György Spiró - Captivity

Здесь есть возможность читать онлайн «György Spiró - Captivity» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Restless Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Captivity: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Captivity»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The epic bestseller and winner of the prestigious Aegon Literary Award in Hungary, Captivity is an enthralling and illuminating historical saga set in the time of Jesus about a Roman Jew on a quest to the Holy Land.
A literary sensation in Hungary, György Spiró’s Captivity is both a highly sophisticated historical novel and a gripping page-turner. Set in the tumultuous first century A.D., between the year of Christ’s death and the outbreak of the Jewish War, Captivity recounts the adventures of the feeble-bodied, bookish Uri, a young Roman Jew.
Frustrated with his hapless son, Uri’s father sends the young man to the Holy Land to regain the family’s prestige. In Jerusalem, Uri is imprisoned by Herod and meets two thieves and (perhaps) Jesus before their crucifixion. Later, in cosmopolitan Alexandria, he undergoes a scholarly and sexual awakening — but must also escape a pogrom. Returning to Rome at last, he finds an entirely unexpected inheritance.
Equal parts Homeric epic, brilliantly researched Jewish history, and picaresque adventure, Captivity is a dramatic tale of family, fate, and fortitude. In its weak-yet-valiant hero, fans will be reminded of Robert Graves’ classics of Ancient Rome, I, Claudius and Claudius the God.
"With the novel Captivity, Spiró proved that he is well-versed in both historical and human knowledge. It appears that in our times, it is playfulness that is expected of literary works, rather than the portrayal of realistic questions and conflicts. As if the two, playfulness and seriousness were inconsistent with each other! On the contrary (at least for me) playfulness begins with seriousness. Literature is a serious game. So is Spiró’s novel.?"
— Imre Kertész, Nobel Prize — winning author of Fatelessness
"Like the authors of so many great novels, György Spiró sends his hero, Uri, out into the wide world. Uri is a Roman Jew born into a poor family, and the wide world is an overripe civilization — the Roman Empire. Captivity can be read as an adventure novel, a Bildungsroman, a richly detailed portrait of an era, and a historico-philosophical parable. The long series of adventures — in which it is only a tiny episode that Uri is imprisoned together with Jesus and the two thieves — at once suggest the vanity of human endeavors and a passion for life. A masterpiece."
— László Márton
“[Captivity is] an important work by yet another representative of Hungarian letters who has all the chances to become a household name among the readers of literature in translation, just like Nadas, Esterhazy and Krasznahorkai.… Meticulously researched.… The novel has been a tremendous success in Hungary, having gone through more than a dozen editions. The critics lauded its page-turning quality along with the wealth of ideas and the ambitious recreation of historical detail.”
— The Untranslated
“A novel of education and a novel of adventure that brings to life ancient Rome, Alexandria and Jerusalem with a vividness of detail that is stunning. Spiró’s prose is crisp and colloquial, the kind of prose that aims for precision rather than literary thrills. A serious and sophisticated novel that is also engrossing and highly readable is a rare thing. Captivity is such a novel.”
— Ivan Sanders, Columbia University
“György Spiró aspired at nothing less than (…) present a theory in novelistic form about the interweavedness of religion and politics, lay bare the inner workings of power and give an insight into the art of survival….This book is an incredible page turner, it reads easily and avidly like the greatest bestsellers while also going as deep as the greatest thinkers of European philosophy.”
— Aegon Literary Award 2006 jury recommendation
“What this sensational novel outlines is the demonic nature of History. Ethically as well as historically, this an especially grand-scale parable. Captivity gets its feet under any literary table you care to mention."
— István Margócsy, Élet és Irodalom
“This book is a major landmark for the year.”
— Pál Závada, Népszabadság
“It would not be surprising if literary historians were soon calling him the re-assessor and regenerator of the post-modern novel.”
— Gergely Mézes, Magyar Hírlap
“Impossibly engrossing from the very first page….Building on a huge volume of reference material, the novel rings true from both a historical and a literary point of view.”
— Magda Ferch, Magyar Nemzet

Captivity — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Captivity», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Uri counted out the sum of his debt into Julius’s hand. Julius wrote a receipt and raised his hand over Uri’s head in a blessing.

“It’s a pity you have managed to repay,” the banker chuckled. “We no longer have you in our power!”

“What use was that to you anyway?”

“You never can tell. We’re not fond of people who are not debtors. That’s also true of people in general — they won’t like you for it.”

Uri joined in his chuckling.

When it comes down to it, I was able to travel halfway around the world for free, he thought, and only my father died of it.

It then occurred to him that the two hundred thousand sesterces was money that belonged to the Jews of Alexandria.

I have been besmirched.

Hagar gave birth to a daughter, then to another daughter.

At that point Uri decided that he would bring a halt to his reproductive functions, and even though Hagar might have objected she chose not to. A tolerable existence came into being: Uri went about his business affairs, Sarah, Hagar, and Hermia managed the household, and the children fulfilled the Lord’s will by eagerly growing up.

Each morning Uri would hurry off to his patron with his sportula, and every month he would bring back the food due him given his tessera (though no longer from the Field of Mars but at a new distribution center that had been put up next to the hutments of Far Side, given the growing number of Jews), and what was left of his time he divided between Theo and the Forum. With Theo he acted as teacher, and he did his business in the old Forum, listening to the gossip of the day with pleasure. The womenfolk hardly ever upbraided him. They had a better-than-average living standard in Far Side — much better than at any time in the past, even they could admit that much.

Uri’s upper incisors also dropped out, his remaining teeth ached, and his gums often hurt and bled, but there was also a good side: at least this way he was no longer so deplorably bucktoothed as he had been and, as he discovered by accident, through the gap that had been left in their place he was, with the help of his lower lip, able to produce a whistle that sounded like a flute, and indeed he taught himself to whistle two flute lines at once. He got into the habit of whistling to himself in the Forum, and a growing number of people gathered around to listen with amazement, as a result of which more than one business deal came his way that he had not counted on obtaining. He was advised to make an appearance in the Circus or as a musician at the imperial court, but Uri just laughed that off and continued to whistle free of charge for his colleagues.

He enjoyed whistling. He enjoyed recalling melodies that he had heard in Judaea and Alexandria, and he enjoyed figuring out new melodies. He liked amusing others, but most of all he liked whistling to his solitary self, or to the gulls and pigeons as he strolled over the Jewish bridge on his walk home to Far Side as evening drew in. He was sorry that he could not grow wings like the legendary Kainis, who had flown while being buried.

These were tranquil years: Uri did his business in the Forum with the other traders, buying and selling, signing commissions and paying those who executed them. All this became an everyday routine, of no interest but at least certain, and Theo was growing up by leaps and bounds.

The merchants would turn up at the Forum in the company of their servants, who would set down in writing the more important clauses of the contracts they made. Uri was at last in a position to hire servants but he preferred to jot down his own short notes on scraps of papyrus, which in turn became popular in Rome and started to displace the use of wax tablets. These were reminders, not strictly worded documents, and anyone involved in a deal could have evaded its terms, objecting that no legally enforceable contract existed, and they might even win a lawsuit — but anyone who tried such a thing would have been mercilessly blacklisted by the others, and there were precedents for that.

Life at the Forum and in its surroundings was at its liveliest in the morning and toward dusk, with speakers hoisting themselves onto the Rostra to cheer people up with their views; these were times when Uri chose to flee, having taken a dislike to crowds since Alexandria. From time to time Claudius himself would put in an appearance, whether to administer justice or to deliver a speech publicly (or to be more precise, that his speech be read out by someone while he sat through it in a closed litter). On such occasions Claudius would be besieged by petitioners and Uri would pull back: he had seen Claudius plenty of times before.

There was a lot of gossip about the emperor. When he invited back from exile those whom Caligula had banished, he was praised. Among those who were summoned back were Caligula’s older sisters, Agrippina and Julia. He was even praised for bringing back the old name of September for the month of Germanicus. (One joke that made the rounds went: “What was Claudius’s older brother called? — ‘September!’”) People thought they knew everything there was to be known about him: he was henpecked, and it was Messalina who wore the trousers and governed Rome; Pallas his cashier and Narcissus his secretary were the real force behind the scenes, and castrated Posides, the one whom he loved best. Uri kept his ears open, but the name Kainis never came up: no one knew of her existence, and it was better that her name was not spread around.

Claudius at last got started on the problem of the overcrowding of the harbor of Ostia, a move that proved very popular. Delegations had already pestered Caligula on the matter but that had been the least of his problems. Now Rome would at last have a usable harbor close by, rather than in faraway Puteoli, and the volume of trade would be even bigger. Uri had enough presence of mind to get in on the expansion of the hutments on the left bank of the Tiber, close to the walls of Far Side. The new harbor was to be be constructed around two miles north of Ostia, and would bear the proud name of Portus Romanus. Preliminary work was already being commenced to accommodate larger ships entering Rome. Uri did not inspect either the site or the materials; that was what engineers were paid for.

By then roughly five years had gone by since he had come ashore on returning home from Alexandria, and he recalled what he had felt then: that he had to conquer Rome. He may not have conquered it, but he had at least to some degree made himself at home there.

It was really the Forum that had become Uri’s home, that vast, bustling debating space, which by now had become a true stock market, although people did not know as yet that this was what such a thing should be called. He had his favorite Jewish eating-houses, where he had a regular table, in the alleyways near the Forum, behind the Via Sacra, in the shady Subura district. It was not so much Jews who frequented the places as Greeks, Latini, Persians, Syrians, Gauls, Hispanics, and Ethiopians; the Jews for the most part still did their business in Far Side, though they too had their dealings with the whole world.

In the Forum it did not matter that Uri was Jewish; all that counted was his creditworthiness. On occasions he participated in wagers as to whether or not a commercial item would return, or whether or not some large shipment would reach its destination in time; people liked to make bets, to take risks, and that they did, or played chess and checkers, or they took a siesta early in the afternoon in one of Subura’s bustling hostelries and narrow alleys, where the sun never shone.

And they chattered and chattered and chattered. They adored gossiping about charioteers, gladiators, and actors and knew everything there was to be known about them.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Captivity»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Captivity» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Captivity»

Обсуждение, отзывы о книге «Captivity» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x