György Spiró - Captivity

Здесь есть возможность читать онлайн «György Spiró - Captivity» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Restless Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Captivity: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Captivity»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The epic bestseller and winner of the prestigious Aegon Literary Award in Hungary, Captivity is an enthralling and illuminating historical saga set in the time of Jesus about a Roman Jew on a quest to the Holy Land.
A literary sensation in Hungary, György Spiró’s Captivity is both a highly sophisticated historical novel and a gripping page-turner. Set in the tumultuous first century A.D., between the year of Christ’s death and the outbreak of the Jewish War, Captivity recounts the adventures of the feeble-bodied, bookish Uri, a young Roman Jew.
Frustrated with his hapless son, Uri’s father sends the young man to the Holy Land to regain the family’s prestige. In Jerusalem, Uri is imprisoned by Herod and meets two thieves and (perhaps) Jesus before their crucifixion. Later, in cosmopolitan Alexandria, he undergoes a scholarly and sexual awakening — but must also escape a pogrom. Returning to Rome at last, he finds an entirely unexpected inheritance.
Equal parts Homeric epic, brilliantly researched Jewish history, and picaresque adventure, Captivity is a dramatic tale of family, fate, and fortitude. In its weak-yet-valiant hero, fans will be reminded of Robert Graves’ classics of Ancient Rome, I, Claudius and Claudius the God.
"With the novel Captivity, Spiró proved that he is well-versed in both historical and human knowledge. It appears that in our times, it is playfulness that is expected of literary works, rather than the portrayal of realistic questions and conflicts. As if the two, playfulness and seriousness were inconsistent with each other! On the contrary (at least for me) playfulness begins with seriousness. Literature is a serious game. So is Spiró’s novel.?"
— Imre Kertész, Nobel Prize — winning author of Fatelessness
"Like the authors of so many great novels, György Spiró sends his hero, Uri, out into the wide world. Uri is a Roman Jew born into a poor family, and the wide world is an overripe civilization — the Roman Empire. Captivity can be read as an adventure novel, a Bildungsroman, a richly detailed portrait of an era, and a historico-philosophical parable. The long series of adventures — in which it is only a tiny episode that Uri is imprisoned together with Jesus and the two thieves — at once suggest the vanity of human endeavors and a passion for life. A masterpiece."
— László Márton
“[Captivity is] an important work by yet another representative of Hungarian letters who has all the chances to become a household name among the readers of literature in translation, just like Nadas, Esterhazy and Krasznahorkai.… Meticulously researched.… The novel has been a tremendous success in Hungary, having gone through more than a dozen editions. The critics lauded its page-turning quality along with the wealth of ideas and the ambitious recreation of historical detail.”
— The Untranslated
“A novel of education and a novel of adventure that brings to life ancient Rome, Alexandria and Jerusalem with a vividness of detail that is stunning. Spiró’s prose is crisp and colloquial, the kind of prose that aims for precision rather than literary thrills. A serious and sophisticated novel that is also engrossing and highly readable is a rare thing. Captivity is such a novel.”
— Ivan Sanders, Columbia University
“György Spiró aspired at nothing less than (…) present a theory in novelistic form about the interweavedness of religion and politics, lay bare the inner workings of power and give an insight into the art of survival….This book is an incredible page turner, it reads easily and avidly like the greatest bestsellers while also going as deep as the greatest thinkers of European philosophy.”
— Aegon Literary Award 2006 jury recommendation
“What this sensational novel outlines is the demonic nature of History. Ethically as well as historically, this an especially grand-scale parable. Captivity gets its feet under any literary table you care to mention."
— István Margócsy, Élet és Irodalom
“This book is a major landmark for the year.”
— Pál Závada, Népszabadság
“It would not be surprising if literary historians were soon calling him the re-assessor and regenerator of the post-modern novel.”
— Gergely Mézes, Magyar Hírlap
“Impossibly engrossing from the very first page….Building on a huge volume of reference material, the novel rings true from both a historical and a literary point of view.”
— Magda Ferch, Magyar Nemzet

Captivity — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Captivity», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Uri considered the proposal.

“Don’t the Jews from Alexandria have a guesthouse?” he asked.

“They do,” said Joseph, “but we would still suggest the Babylonians.”

“I’d be seen as a spy and ostracized!” Uri exclaimed. “I don’t want to live in any community! I don’t want to know anything about anybody!”

Silence reigned.

Joseph looked straight at Uri, who pursed his lips.

“If you’re not going to live in a community, where you get free food and board,” said Joseph cordially, “then you’ll have to earn your keep.”

“Fine,” said Uri.

“What skills do you have?”

Uri pondered before giving his answer.

“I learned to be quite a good cabinetmaker with Master Jehuda,” he said. “But I don’t know if people here are looking for furniture-makers. I don’t want to be a roofer, that’s for sure, because I get dizzy.”

Joseph ruminated on that.

“I know about just one builder who might be looking for a cabinetmaker,” he said, “but before I send you over there, I’ll have to ask if I’m allowed to do that.”

“Where do they make those decisions?” Uri inquired in all innocence.

“At higher levels,” Joseph replied, not without a touch of malice.

So the lunacy carries on, Uri thought to himself. They still believe I’m somebody important.

“All right, then,” said Joseph. “Until a decision is made you’ll stay at my place as a guest.”

“I’m grateful, master.”

Joseph froze. Uri fell silent; he was convinced that he was sitting opposite a Pharisee master: there was something both of Simon the Magus and Jehuda about Joseph ben Nahum. Joseph returned a rueful gaze before nodding.

The boys from the village were given a stamped acknowledgment of receipt and, in accordance with Master Jehuda’s instruction, immediately set off back to Beth Zechariah. Uri found himself thinking that he would be quite glad to be going along with them. He gazed after them before going back through the gates of the high priest’s palace.

He waited in a room on the ground floor until Joseph, worthy member of the Sanhedrin that he was, had finished his work. His accent was Galilean, Uri concluded in thinking back, and that surprised him somewhat. He was given water and fruit. The door was shut; Uri opened it once while he was waiting and looked out into the corridor, but no one was on guard. Joseph ben Nahum trusted him.

With a torch-carrying guard to accompany them, they walked down into Acra, the Lower City.

In the evening light they went along alleyways crammed with people, Master Joseph sunk in thought, Uri looking around him.

The bereft slept out on the streets, curled up in little piles like garbage set outside the houses. They had no belongings apart from the clothes they wore, and their stomachs rumbled even in their sleep, while up above, on both sides of the alley, the rich, oblivious to them, took the air and drank, shouting merrily across to one another from roof terraces ornamented with tubs of plants. Also sipping wine were their small children, who had been granted the unparalleled Jewish luck to have been born in the City; they too yelled and screeched merrily, the rich of the future, who did not have the stomach to look down onto the alleyway. The two shores of Sodom and Gomorrah, Uri reflected, and between them Sheol.

The homeless held their hands out lazily, without conviction, and did not look up at them. Perhaps they had done all the begging they could get out of themselves for that day, or else they could see it was rather unlikely that anyone escorted by a guard with a torch would be of a generous disposition.

Joseph took care not to step on them.

They passed through a gate under the Romanesque aqueduct that ran southward beside the inner city wall, then they turned north along the far side of the wall before descending a set of steps into the valley and climbing up the opposite hill. Uri asked what the valley was called.

“It’s the Tyropoeon, the Valley of the Cheesemakers,” Joseph said.

“And that is what the aqueduct bridges over?”

“Yes, only more to the north.”

They proceeded among small, old, rickety houses, through alleyways that could barely be called roads. It was a district much to Uri’s liking.

“It reminds me of Far Side,” he said, “only that’s flat.”

“I’ve never been to Rome,” said Joseph.

“It’s interesting, though.”

They ambled on. Joseph displayed to Uri no further interest in the empire’s capital city.

“I live on my own in the house,” he said. “My family does not live with me.”

The torchbearer halted outside one of the houses, and they entered, whereupon the torchbearer bowed, wished them a good evening, and set off back to the Upper City.

They were greeted by an elderly servant, and Joseph asked for the supper.
A back room led off from the front one, and behind the back room was a small garden with a foot-deep basin and a table surrounded by benches. The servant set on the table a terracotta oil lamp of precisely the kind that was in use in Rome. On the roofs of the small white houses that encircled the garden like a wall, neighbors, whole families with children, were perched, drinking and calling across to one another. As soon as the lamp was lit on the table, they greeted Joseph, and he in turn wished them a good evening. The roof of Joseph’s house was also flat, but there was no ladder propped up against the wall.

“Is this the City of David?” Uri asked.

“It only borders it,” said Joseph. “This is the lower part of Acra; we’re not far from the Essene Gate and the Pool of Siloam. It’s only possible to reach the City of David in a circle, because the old wall is still standing. There is a fine basin of water next to the Siloam. At times like now, when no festival is on, one can immerse in it.”

Uri suspected that Joseph did not wish to share the garden basin with him, but no matter.

“Can I go to Temple Square?” he asked all of a sudden.

“What, now?”

“Not now, but by day.”

“You can go now, as it’s open until midnight, but you won’t see very much of it.”

“I saw it once, but I’d like another look. Do I need to be cleansed for a week beforehand?”

“You don’t have to,” Joseph said. “You’ve been cleansed by being in Judaea.”

The servant brought two plates, one with bread, the other with greens. He also fetched a pitcher of wine and two earthenware cups.

“Thank you,” said Joseph.

“Thank you,” said Uri.

The servant went back into the house. Joseph got up and sprinkled some water from the basin on himself, then turned north and waited. Uri likewise sprinkled water from the basin on himself and turned north. Joseph had the shorter prayer because Uri spoke the prayer as he had learned in Beth Zechariah. Joseph stood quietly until Uri had finished, then resumed his seat on the bench. Uri sat beside him.

“Did you also say the part about ‘Give us this day our daily bread’?” Joseph inquired.

“That’s how I learned it in the village,” said Uri. “I thought that was the way everyone in Judaea said the Sh’ma.”

“Not everybody,” said Joseph. “Only people who believe the end is nigh.”

“And you don’t?”

“The end is equally nigh at all times. I am one with those who believe the end may come at any time.”

Joseph picked from the plates.

The food was good to eat, the wine good to drink — a light, slightly acidic wine to which they added no water — and it was good to hear the voices of the chattering neighbors.

“What was your trade in Galilee?” Uri inquired.

“I was a glassblower,” answered Joseph.

“That’s a good trade.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Captivity»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Captivity» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Captivity»

Обсуждение, отзывы о книге «Captivity» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x