Лучи солнца падали на алюминиевое дно лодки, согревая их убежище, и Чарли снова опустил голову. Он не помнил, когда у него было так спокойно на душе. Все эти годы он пытался бороться за свое «я», ощущал себя чужеродным существом, брошенным в мир белых, — теперь все это отошло от него.
Девушка зашевелилась. Она медленно открыла глаза, посмотрела ему в лицо, немного придвинулась. Потом снова закрыла глаза и вздохнула. Неожиданно она подняла голову и сказала:
— Лодка. Ее могут заметить. Днем ее видно как на ладони.
Она выскользнула из-под каноэ и принялась переворачивать его. Чарли поднялся с земли и стал отряхиваться от песка.
— Это потом, — нетерпеливо сказала она. — Надо спрятать лодку. Заходи с другой стороны. Оттащим ее за деревья.
Они поволокли каноэ по песчаному склону, сквозь пожухлые папоротники, туда, где стояла раскидистая ель. Там Бетти остановилась и сказала:
— Оставим здесь, под елью.
Они укрыли лодку под нижними ветками; Бетти отломила ветку с какого-то дерева, вернулась на берег и замела оставшиеся на песке следы.
— Надо уходить, — сказала она. — Они догадаются, что ты мог выйти из воды здесь, буря могла прибить тебя только сюда.
— Думаешь, они знают, что ты вместе со мной? — спросил он.
— Вряд ли. Они считают, что ты один, и поэтому надеются без особого труда выследить тебя.
Чарли смутился.
— Наверно, они правы, — сказал он.
— Не совсем, — откликнулась она и улыбнулась. — Мы еще поводим их за нос.
Плавными скользящими шагами, проносящими ее над поваленными деревьями, сквозь колючки, которые никогда не царапали ее, она направилась вперед. Чарли неуклюже шагал следом и с удивлением думал, как просто у нее все получается, как бесшумно скользит она по земле, быстрая и легкая как тень.
С берега почти отвесно поднимался поросший лесом холм. Взбираясь наверх, Чарли с трудом переводил дух, а девушка от подъема только разрумянилась. Они добрались до вершины холма и очутились в густых зарослях высоких сахарных кленов. Бетти пошла вперед по ровному плато; там, где кончались клены и начинались заросли болиголова, она замедлила шаг, словно пытаясь отыскать что-то.
— Вот, — наконец сказала она, останавливаясь у искореженной сосны, чьи узловатые ветки неуклюже торчали в просвете между кустами болиголова.
— Давай заберемся на эту сосну, — сказала она и подпрыгнула, чтобы ухватиться за нижнюю ветку. Чарли медленно карабкался следом за ней. Добравшись до середины дерева, Бетти села на ветку и подвинулась к стволу, освобождая для него место. Он сел рядом, и она поддержала его.
— Смотри! — сказала она.
Чарли повернул голову — в просвете между деревьями на солнце сверкало озеро.
— Видишь катера? — спросила она.
— Где?
Она показала пальцем.
И тогда он увидел их, похожих на маленьких букашек с длинными хвостами белой пены за кормами — катеров было восемь, и они направлялись к тому берегу, который только что покинули Бетти и Чарли.
— Они найдут там каноэ, — сказала Бетти, — не сразу, но найдут. Надо уходить.
Он стал спускаться по стволу и впервые заметил, что ноги его кровоточат: на ветках оставались красные пятна. Бетти тоже увидела кровь, и когда они спустились на землю, она спросила:
— А где же твои сапоги?
— Я потерял их на острове. Полицейские нашли их и унесли с собой.
— Попробуем помочь твоему горю, — сказала Бетти. Она вытащила из джинсов край блузки и оторвала от нее большой лоскут — девичье тело обнажилось у талии.
— Вытащи рубашку, — сказала она. Он послушно выдернул из брюк рубашку; Бетти оторвала и от нее большой лоскут. Его тело также обнажилось у пояса.
— Садись, — сказала она.
Он опустился на землю, и девушка быстро и ловко, словно всю жизнь мастерила из лоскутьев рубашек и блузок самодельные мокасины, обернула материей его ноги, а края завязала вокруг щиколоток.
— С ума сойти! Посмотрели бы на меня ребята с Бредди-стрит. На другой же день это стало бы последним криком моды.
— Только иди осторожно, — предупредила она, — а то снова окажешься босиком; с твоей нежной кожей придется тебе удирать на карачках.
Она повела его за собой, а когда они дошли до звериной тропы, Бетти обернулась и спросила:
— Видишь эту тропу?
— Нет, не вижу.
Она опустилась на колени, он присел рядом.
— Смотри внимательно. Тропа едва заметна, но если не сбиваться с нее, идти будет нетрудно. Здесь нет ни веток, ни колючек. Олени давно ходят по этой троне, главное, не сбиваться с нее. Не отставай, и мы пойдем как по асфальту.
Читать дальше