Джоджо Мойс - Корабът с булките

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоджо Мойс - Корабът с булките» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Хермес, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Корабът с булките: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Корабът с булките»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Австралия, 1946 г.
Войната е свършила. Шестстотин и петдесет австралийски булки, омъжени за британски военнослужещи, се отправят на необикновено пътуване. Те се качват на борда на самолетоносача „Виктория“, изпълнени с трепетно очакване да видят любимите си. Над хиляда морски офицери и деветнайсет самолета ги придружават по време на шестседмичното плаване до бреговете на Англия. От другата страна на земното кълбо ги очакват съпрузите им. Или неизвестното бъдеще.
Въпреки строгите правила, които разделят мъжете от жените на кораба, пътищата им скоро се пресичат. За мнозина любовта и клетвите за вярност се оказват недостатъчни, за да устоят на изкушението.
Медицинската сестра Франсис се опитва да избяга от спомените си и да започне нов живот. Въпреки че е мълчалива и сдържана, тя постепенно се сближава с пасажерките от каютата си. На пръв поглед богатата и надменна Ейвис, неграмотната Джийн, жизнерадостната Маргарет и скромната Франсис нямат нищо общо помежду си. По време на пътуването обаче те се опознават и сприятеляват. Въпреки различията. Въпреки греховете от миналото. Защото всеки заслужава втори шанс. А понякога пътуването се оказва по-важно от крайната цел.
Романът е вдъхновен от истинската история на бабата на Джоджо Мойс - Бети Маккий. Една от булките, предприели това пътешествие преди близо седемдесет години

Корабът с булките — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Корабът с булките», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Маргарет! - Лети застана под стрехата на обора и се развика, за да надвие дъжда, като замаха вяло с ръка.

Конят очевидно беше отегчен и уморен: опашката му бе плътно прибрана до прогизналите му хълбоци, стъпваше с предната част на копитата и заобикаляше оградата, а понякога риташе от яд със задни крака, докато ездачката му търпеливо го завърташе, за да започне отначало всяка прецизна маневра.

- Меги!

В един момент конят наведе глава и вдигна високо задница, като изви гърба си. Лети усети как сърцето й изтръпва и постави ръка пред устата си. Но ездачката остана на гърба на животното и дори не изглеждаше притеснена особено, просто подкани с ботушите си коня да продължи, като измърмори нещо, което може и да беше укор, а може и да не.

- За бога, Меги, ела тук!

Предният край на шапката се вдигна и една ръка й махна за поздрав. Конят бе обърнат и насочен към портата с наведена глава.

- Отдавна ли си тук, Лети? - попита тя.

- Луда ли си, момиче? Какво, за бога, си въобразяваш, че правиш? - Вече виждаше широката усмивка на племенницата си под периферията на шапката.

- Малко уроци. Татко е твърде едър, за да я язди, а момчетата не могат да се оправят изобщо с нея, затова оставам аз. Малко е буйна, нали?

Лети поклати глава, отчаяна, и махна на Маргарет да слезе от коня.

- За бога, дете. Искаш ли да ти помогна да слезеш?

- Ха! Не, мога и сама. Време за обяд ли е вече? Сложих яхния на печката по-рано, но не знам по кое време ще се върнат. Ще местят телетата долу край потока Ярава и може да се забавят цял ден.

- Няма да се бавят цял ден в това време - отвърна Лети, докато Маргарет се смъкваше тромаво от гърба на коня и стъпи тежко на земята. - Освен ако не са луди като теб.

- О, стига си се притеснявала. Тя само изглежда своенравна, иначе не е.

- Подгизнала си. Виж се само! Не мога да повярвам, че изобщо си помислила да излезеш да яздиш в това време. Мили боже, Меги, не знам какво си въобразяваш... Какво би казала милата ти майка, за бога.

Последва кратко мълчание.

- Знам... - Маргарет набърчи нос, докато се протягаше да разкопчае ремъка.

Лети се зачуди дали не е казала прекалено много. Поколеба се, но преглътна непохватното извинение, което напираше на устните й.

- Нямах предвид...

- Остави. Права си, Лети - каза момичето и пъргаво хвана под ръка седлото. - Нямаше да кара кобилата да обикаля в кръг, за да подобри баланса й. Щеше да й сложи две странични юзди и да приключи с това.

Мъжете се върнаха малко преди един часа, шумна група с мокри ботуши и капещи шапки, и оставиха палтата си до вратата. Маргарет бе сложила масата и сервираше димящи купички с телешка яхния.

- Кълм, имаш кал по целите си крака отзад - укори го Лети, при което младежът покорно изрита мръсните си ботуши към изтривалката, вместо да си губи времето да ги почиства.

- Има ли някакъв хляб с това?

- Изчакайте малко, момчета. Не мога по-бързо.

- Меги, старото ти куче е заспало в шапката на татко ухилен се обади Даниъл. - Татко казва, че ако хване бълхи от нея, ще я застреля.

- Нищо такова не съм казвал, глупак такъв. Как си, Лети? Беше ли до града вчера? - Мъри Донлийви, грамаден и кокалест мъж, чиито лунички и бледи очи издаваха келтския му произход, седна начело на масата и без коментари се зае да дъвче големия комат хляб, който сестрата на жена му бе нарязала за него.

- Ходих, Мъри.

- Някакви писма за нас?

- Ще ги донеса, след като се нахраните. - Иначе, както седяха на масата мъжете, писмата щяха да бъдат опръскани с ядене и омазнени от пръстите им. Норийн май никога не бе имала нищо против.

Маргарет вече бе обядвала и сега седеше на фотьойла до килера, вдигнала обутите си в чорапи крака на табуретка. Лети забеляза как мъжете се настаняват удобно и изпита вътрешно задоволство, когато всички наведоха глави да хапнат. Не бяха много семействата, които можеха да се похвалят в последно време с петима мъже край масата, при това трима от които са били на действителна военна служба. Когато Мъри се обърна тихо към Даниъл, най-малкия му син, да му подаде още хляб, Лети долови следи от ирландския му акцент, с който бе пристигнал в страната. Сестра й понякога се шегуваше с това добродушно: „Този там!“, казваше тя, мъчейки се да наподоби безуспешно неговия акцент. „В него има повече живец, отколкото на весела сватба в Дъндолк.“

Не, на тази маса липсваше някой друг. Тя въздъхна и изтика мисълта за Норийн от главата си, както правеше безброй пъти всеки ден. После бодро сподели:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Корабът с булките»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Корабът с булките» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоджо Мойес - Всё та же я
Джоджо Мойес
Клайв Къслър - Корабът на чумата
Клайв Къслър
Пол Дохърти - Корабът на страха
Пол Дохърти
Джоджо Мойєс - До зустрічі з тобою
Джоджо Мойєс
Джоджо Мойес - Одна в Париже
Джоджо Мойес
Джоджо Мойс - Аз преди теб
Джоджо Мойс
Джоджо Мойес - Ночная музыка
Джоджо Мойес
Джоджо Мойес - Вилла «Аркадия»
Джоджо Мойес
Отзывы о книге «Корабът с булките»

Обсуждение, отзывы о книге «Корабът с булките» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x