— Это не русские.
— Правда, — соглашается Денгиз. — Не русские, но русских! — жестко говорит он. — И русские проглотили. Вы! Пусть мы, когда говорим «русские», или «шурави», иногда и не про вас думаем, а о тех, кто над вами, тех, что насквозь ваше тело прошил во все стороны, но до них нам не добраться, да и смысла нет — на что нам вас освобождать, если вы сами освободиться не желаете? «Не тужи о том, чему пособить нельзя», — добавляет он, показывая хорошее знание русского фольклора. — Ваш Квачков хреновый стратег и неудачливый тактик. В ваших условиях начинать надо было с министра культуры!
— Именно по этой причине у нас никто не верит, что именно он, — говорит Извилина и впервые задумывается — а верит ли он сам? Что это? Акт отчаяния? Все, наблюдающие за Россией со стороны (кто с сожалением, а кто и со злорадством) гораздо лучше видят происходящее — оно для них очевидно. Десять лет непрерывных требований к русской нации покаяться, усиленно насаждаемых средствами массовой информации — словно разом спустили свору собак. Каяться в убийстве царской семьи, каяться в расстрелах периода гражданской, голодомора Поволжья и Украины, лагерях системы ГУЛАГ, заградительных отрядах Отечественной войны… Каяться, каяться, каяться… И, что особо цинично, под требования исходившие от прямых потомков действительно виновных, в своей циничной подлости нашедших «новую–старую» стезю существования. Подобно тому, как всякие Розенберги, Мехлисы, расписывающиеся под призывами газеты «Правда», в 1942 году, вдруг, в одночасье превратились в Орловых и Соколовых, так и во времена новейшие возникли новые псевдонимы от флоры и фауны: Березовские, Дубовские, Гусинские…
— Под больную душу, если рвет на части, и самого Аллаха проклянешь!
Денгизу не нравится, что и как сейчас сказал Сергей, хотя сказал правду. Такое может случиться у слабых людей. Несчастья душу закаляют. И опять подумал — так ли? Должно быть, так. Сколько несчастий на долю русских выпало за какую–то последнюю сотню лет, как не пытались изменить породу, то в ту, то в другую сторону, словно не зная — что самим нужно? — рабы или герои? Как не убивали средь них лучших, явно и тайно, все равно находятся такие, для которых Россия — личное дело, дело Чести. Денгиз давно надеется, что Извилина придет к истинному Богу. Разве он не прочел Коран, а некоторые моменты не цитировал по памяти — дело для шурави удивительное. Самому отъявленному мерзкому преступнику вдвое сокращают его срок, если он выучивает Коран наизусть, а то и отпускают, не требуя понимания от прочитанного… Извилина же Коран понимает, и когда–то удивил, даже весьма озадачил …. который прошел обучение в Медине.
Извилина в бога верит, только никак не может выбрать — в какого именно. Чтобы понять Христа, следует отделить его от христианства… Чтобы…
«К богу ты придешь, — думает Денгиз. — У Бога для тебя тысяча и одна дверь. Закроется тысяча, откроется одна…»
— Змея, которая меня не жалит, пусть хоть тысячу лет живет! — говорит Денгиз.
— Всякая змея движется по запаху своего яда. Сколько времени пройдет, прежде чем она заползет в твой дом? Она уже в нем. Телевизор в доме есть? Значит, яд в доме, в твоих детях. Теперь жди змею.
— Правдивость — чаша весов дружбы, — говорит Денгиз. — Должно быть я слишком налег — переполнил твою. Ты отлил мне. Горек вкус такого вина.
Некоторое время молчат. В молчании тоже много слов.
— Почему не спрашиваешь — зачем сына так назвал? — восклицает вдруг Денгиз, и сам же весело отвечает, коверкая слова: — Мои ругались — почему не совсем русский имя назвал — русский тебе жизнь спас, по обычаю должен следующего сына так назвать. Мои сказали, что не боятся, хотя, чтобы сказать — русский друг имеешь, сегодня надо смелость иметь. Я сказал — слишком много у вас святых, которых Сергей называют. Ты — не святой. Пришел бы в ислам, мог бы стать святым. Подумай!
— Думаю, — честно говорит Извилина, — каждый день и ночь думаю.
— Это — хорошо, — выдыхает Денгиз. — Я тогда сказал: если мне каждого, кто жизнь спасал, русским именем называть, то где столько сыновей взять? И куда наши имена тогда денутся, вы ведь своих сыновей нашими именами не зовете, хоть сто раз вас спасай. Ай–ех! — воскликнул горестно — Да вы сейчас и вовсе сыновей не делаете! Руслан — лучше имя, чем Сергей. «Рус» — это рус, это понятно, а «лан» — это хоть на каком–нибудь горном наречии будет — быстрый и ловкий как лань. Хорошо я придумал?
Читать дальше