• Пожаловаться

Александр Тарнорудер: Vertigo

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Тарнорудер: Vertigo» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Vertigo: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Vertigo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Тарнорудер: другие книги автора


Кто написал Vertigo? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Vertigo — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Vertigo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но если по ущельям и без Джеральда, то никто и не узнает… — сделал еще одну попытку Дан.

— Послушайте, мистер, не знаю, как там у вас в Техасе, а на Аляске все всё всегда знают. Не знаю как, но узнают.

— Ладно, — Дан решил больше не настаивать, чтобы не испортить наладившиеся было отношения, — считайте, что этого разговора никогда не было.

— Так как с ущельями? Сказать про них?

— Как хотите, — он подумал, что если приземляться на леднике, то никакой выгоды от отсутствия Джеральда он не получит, — впрочем, скажите, да–да, обязательно скажите.

Стэн прошла по коридору и скрылась в комнате с надписью «персонал аэропорта». Дан хотел было вернуться в зал, но его остановило неясное ощущение, что что–то не стыковалось в той скудной информации, выданной Стэн за время их короткого разговора. «Только вот, что именно — это вопрос» сказал он сам себе. Джеральд, скорее всего, простой сотрудник при Центре, которого послали присмотреть за очередным кандидатом. Действительно ли он из местных индейцев? Очень может быть. А вот с «метеостанцией» совсем темнота: какие–то дяди на вертолетах забросили ее в горы, и все. Ей ведь по легенде надо бы снабжение обеспечить, запасы пополнять, не Антарктика, конечно, но тоже не ближний свет. Стэн сказала «неоткрытая» — значит, там никого нет, или они днем прячутся, а выходят только по ночам? Или вовсе не выходят? Или там вообще никого нет, только трупы? Трупы?! Нет, конечно, скорее симуляторы: муляжи–куклы–манекены, вроде тех, что используют в мединститутах. Но тогда как это сочетается с тем фактом, что станция «замолчала сутки назад», а теперь уже часов тридцать шесть?

Или с ним работает профессиональная группа актеров, замечательно играющих свои роли — тогда никакую информацию не надо принимать на веру, а просто идти и тупо выполнять задание, как типичный американец. Но в том–то и дело, что повсеместно присутствует элемент «людей в черном», элемент неожиданности и нестандартности, и та самая «кривая», которая постоянно вывозит как русского, так и израильтянина.

— Думай, Данила, думай о том, о чем ты совсем не подумал в тот момент, когда тебя послали в горы Аляски, — сказал он себе.

Первые ассоциации: высота, холод, удаленность от цивилизации. А что на другом конце шкалы? — Африка, жара, скученность, эпидемии… ЭПИДЕМИИ! Вот против эпидемии у него ничего и нет, совсем ничего, об этом–то он и НЕ ПОДУМАЛ.

Если абстрагироваться от Аляски, а он был обязан абстрагироваться вообще от всего, то должен был предусмотреть возможность заражения «метеостанции» неизвестными микробами или вирусами. А среди его снаряжения нет абсолютно никаких средств защиты. Он мыслил слишком стандартно, чтобы заказать даже самый минимум. В Мак Карти, естественно, ничего такого не достать. Единственная возможность восполнить этот пробел — попросить пилота вернуться в Анкоридж, где с гораздо большей вероятностью можно все купить, но тогда сразу возникнет тысяча вопросов, ответить на которые невозможно, если не раскрывать карты. Хотя, вполне может быть, что все участники этого действа на самом деле актеры, нанятые Центром и великолепно играющие свои роли. Есть еще одна призрачная возможность — взлететь со Стэн на ледник и посулить ей круглую сумму за полет в Анкоридж и обратно. Неизвестно, однако, будет ли у нее достаточно топлива, и согласится ли она на внештатный и не согласованный заранее полет.

… Если только… Все ему необходимое может находиться прямо под рукой здесь в Мак Карти… Если только ему повезет…

Дан постучал в дверь с надписью «персонал аэропорта», и Стэн открыла ее почти сразу же, как будто ждала его визита.

— Есть здесь механик, обслуживающий самолеты? — спросил Дан.

— Конечно. А что вас так волнует?

— Хочу его кое–о–чем спросить.

— Хм… ну пойдем тогда. Познакомлю с Барри, только осторожнее, а то он в меня влюблен.

— А есть кто–то, кто не влюблен? — Дан мгновенно пожалел о вырвавшемся замечании, потому что Стэн наградила его злым взглядом и огромными шагами помчалась в конец коридора.

Юмор, подумал Дан, дело тонкое, особенно с индейскими женщинами.

— Познакомься, Барри, мистер турист хочет тебя видеть, наверное, хочет лично убедиться, все ли в порядке с моим самолетом.

— Здравствуйте, — как можно более почтительно произнес Дан, — но меня интересует несколько другое: есть ли у вас «тайвек» и респираторы?

— Вы что, мистер, сомневаетесь, соблюдаем ли мы условия чистоты? — тоном, явно нарывающимся на скандал, спросил Барри.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Vertigo»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Vertigo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Тарнорудер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Тарнорудер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Тарнорудер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Тарнорудер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Тарнорудер
Winfried Sebald: Vertigo
Vertigo
Winfried Sebald
Отзывы о книге «Vertigo»

Обсуждение, отзывы о книге «Vertigo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.