Ingo Schulze - New Lives

Здесь есть возможность читать онлайн «Ingo Schulze - New Lives» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Knopf, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

New Lives: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «New Lives»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

East Germany, January 1990. Enrico Türmer, man of the theater, secret novelist, turns his back on art and signs on to work at a newly started newspaper. Freed from the compulsion to describe the world, he plunges into everyday life. Under the guidance of his Mephisto, the ever-present Clemens von Barrista, the former aesthete suddenly develops worldly ambitions even he didn’t know he had.
This upheaval in our hero’s life, mirrored in the vaster upheaval gripping Germany itself after the fall of the Berlin Wall and the birth pangs of a reunified nation, is captured in the letters Enrico writes to the three people he loves most: his sister, Vera; his childhood friend Johann; and Nicoletta, the unattainable woman of his dreams. As he discovers capitalism and reports on his adventures as a businessman, he peels away the layers of his previous existence, in the process creating the thing he has dreamed of for so long — the novel of his own life, in whose facets contemporary history is captured. Thus Enrico comes to embody all the questionable aspects not only of life in the old Germany, but of life in the Germany just taking form.
Once again Ingo Schulze proves himself a master storyteller, with an inimitable power to reconjure the complete insanity of this wildest time in postwar German history. As its comic chronicler, he unfurls a panorama of a world in transformation — and the birth of a new era.

New Lives — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «New Lives», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Return to text.

34. Hanns Eisler, Johann Faustus (Berlin, 1952).

Return to text.

35. A standard procedure at the time, as the editor himself learned firsthand.

Return to text.

36. As children the two had had a Hungarian street map of Paris that they had tried to learn by heart. — Information provided by V. T.

Return to text.

37. Ernest Hemingway, A Moveable Feast.

Return to text.

38. Built in Budapest at the end of the nineteenth century, it offers a view of the Danube and of all of Pest across the river.

Return to text.

39. Train station in Dresden.

Return to text.

40. For T. plastic cups were the symbol of the official world, from kindergarten to the army — information provided by V. T.

Return to text.

41. Quote from André Breton’s Nadja.

Return to text.

42. Café in Dresden.

Return to text.

43. Military abbreviations: Short Leave of two days; Extended Leave of three days.

Return to text.

44. At the end of this volume of letters the reader may perhaps see the occasion differently.

Return to text.

45. The E.T. in Spielberg’s film of the same name becomes a lower-case Latin et, meaning “and.”

Return to text.

46. Anna Seghers, The Trial of Jeanne d’Arc in Rouen, 1431, radio play (Leipzig, 1975); T. evidently means still photographs included in the book and taken from the silent film La passion de Jeanne d’Arc (1928), directed by C. T. Dreyer.

Return to text.

47. Sweater vest.

Return to text.

48. The dating of this letter is problematic. There is hardly any way to make the details dovetail. T. is evidently mistaken about the date. “The day before yesterday” was Sunday, that is the same day on which they worked late into the night. An earlier date is likewise hardly possible. And yet discrepancies also arise for Wednesday and Thursday. The most probable time for the letter to have been written is Thursday morning, although it seems odd that there is no mention of the day on which the first issue was published.

Return to text.

49. Volkspolizei, the People’s Police.

Return to text.

50. Presumably he means on Tuesday of the previous week.

Return to text.

51. Leipziger Volkszeitung [Leipzig National Newspaper].

Return to text.

52. Martin Luther Church is at the opposite end of Market Square, a distance of about eight hundred feet.

Return to text.

53. Two new residential developments, one with fifteen, the other with five thousand inhabitants.

Return to text.

54. They had been preparing the second issue.

Return to text.

55. T. wrote the majority of his letters, especially those to N. H., between five and nine a.m.

Return to text.

56. The first two paragraphs of this letter reflect contradictory intentions. On the one hand T. describes letter writing as a pastime; on the other, the idea that he “has” to say something suggests that he regards it as his duty to report about his work. This ambivalence, despite whatever embellishments accompany it, is always present.

Return to text.

57. One month previous, on Jan. 18th, T. had written that he owed his job at the paper to the “Prophet,” Rudolf Franck. “He initiated things and put in a good word for me.”

Return to text.

58. The launching celebration was held on Feb. 2nd, the first day of sales.

Return to text.

59. As a photographer Nicoletta Hansen had accompanied a journalist who was doing a story about the countless number of newly founded newspapers, especially in Thuringia and Saxony. When the article finally appeared there was no mention of the Altenburg Weekly. T. had asked the reporter for N. H.’s address.

Return to text.

60. Apparently this was a bilingual edition of Apuleius’s Cupid and Psyche (Leipzig, 1981), in which there were color photographs of the nine frescoes executed in 1838 by Moritz von Schwind for the music pavilion in Rüdigsdorf near Kohren-Sahlis.

Return to text.

61. These additional plans evidently led nowhere.

Return to text.

62. A specialty in Altenburg and Schmölln: pork roast (either rib or shoulder) marinated in marjoram and roasted on a spit over a birchwood fire.

Return to text.

63. Large Neeberg Figure, by Wieland Förster.

Return to text.

64. This is the first time that T. describes himself, however indirectly, as an artist/writer.

Return to text.

65. Strangely enough, T. has chosen the least appropriate place here for his confessions, since he is advocating much the same thing as the lowbrow that he just threw out of the office a few hours before.

Return to text.

66. This passage sounds the central motif of his letters to N. H. for the first time.

Return to text.

67. If one applies this mode of thought to T. himself, one might well conclude that he has found a strong “drug” for himself.

Return to text.

68. Despite various attempts to learn the nature of these accusations and what had preceded them, I am still in the dark as to the meaning of this passage.

Return to text.

69. The piles of tailings at the Wismut mine.

Return to text.

70. Miss Julie, by August Strindberg.

Return to text.

71. Franz Flieder, director.

Return to text.

72. General manager.

Return to text.

73. The first performance of the remounted production took place on Sunday, March 4th.

Return to text.

74. All quotes agree verbatim with the text, which may indicate that T. had a copy in front of him when writing this letter.

Return to text.

75. At the time Johannes Rau was the prime minister of North Rhine-Westphalia, had been nominated as the Social Democratic candidate for chancellor in 1986, and was later elected president of the Federal Republic of Germany, 2000–2004.

Return to text.

76. A local term for musical chairs.

Return to text.

77. Clemens von Barrista, Living Money — Lebendes Geld (Heidelberg, 1987).

Return to text.

78. Most of Goethe’s and Schiller’s ballads were written in 1797; it was also the year in which Hölderlin’s Hyperion was published.

Return to text.

79. T.’s nickname for Barrista, taken from his “big black American cruiser,” a “LeBaron.”

Return to text.

80. Crossed out: “without having first washed her hands,”

Return to text.

81. Presumably T. means mousse and grappa.

Return to text.

82. In order to protect the rights of privacy, no details can be provided.

Return to text.

83. The proof room at the printing shop of the Leipziger Volkszeitung, where the Altenburg Weekly was read for corrections every Wednesday.

Return to text.

84. Cf. the letters that follow.

Return to text.

85. The question as to what extent these “susurrations” (cf. below) had anything to do with T.’s real experience is something each reader will have to decide for him-or herself over time. Quite obviously he is searching here for some reason to be writing these letters. A rather poor motivation.

Return to text.

86. T. apparently expected that N. H. had written him before she even left Altenburg. The accident had happened only two days before.

Return to text.

87. Here T. addresses the central theme of his letters to N. H.

Return to text.

88. Willi Schwabe’s Attic —an East German television program. At the beginning of each episode Willi Schwabe, with lantern in hand, would climb the stairs to a kind of storage room. The background music was the “Dance of the Sugarplum Fairy” from Tchaikovsky’s Nutcracker.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «New Lives»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «New Lives» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «New Lives»

Обсуждение, отзывы о книге «New Lives» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x