Ingo Schulze - New Lives

Здесь есть возможность читать онлайн «Ingo Schulze - New Lives» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Knopf, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

New Lives: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «New Lives»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

East Germany, January 1990. Enrico Türmer, man of the theater, secret novelist, turns his back on art and signs on to work at a newly started newspaper. Freed from the compulsion to describe the world, he plunges into everyday life. Under the guidance of his Mephisto, the ever-present Clemens von Barrista, the former aesthete suddenly develops worldly ambitions even he didn’t know he had.
This upheaval in our hero’s life, mirrored in the vaster upheaval gripping Germany itself after the fall of the Berlin Wall and the birth pangs of a reunified nation, is captured in the letters Enrico writes to the three people he loves most: his sister, Vera; his childhood friend Johann; and Nicoletta, the unattainable woman of his dreams. As he discovers capitalism and reports on his adventures as a businessman, he peels away the layers of his previous existence, in the process creating the thing he has dreamed of for so long — the novel of his own life, in whose facets contemporary history is captured. Thus Enrico comes to embody all the questionable aspects not only of life in the old Germany, but of life in the Germany just taking form.
Once again Ingo Schulze proves himself a master storyteller, with an inimitable power to reconjure the complete insanity of this wildest time in postwar German history. As its comic chronicler, he unfurls a panorama of a world in transformation — and the birth of a new era.

New Lives — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «New Lives», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Is there anything new in the epoch of the transition between capitalism and socialism?” Dr. Bartmann hiked up his trousers, until his belt buckle reached the point where his belly stuck out farthest. “The score, nine to nothing, a whole long day of hoping, and out of the running all the same. And what does our local paper have to say?” Just then the door opened, and Martina Bachmann entered carrying the grade book.

“‘I love discipline,’” Dr. Bartmann declared, “‘though I’m famous for not loving it.’ Well, Mademoiselle Bachmann, who said that?”

She laid the grade book on the teacher’s desk and without pushing her chair back squeezed into her seat.

“Yevgeny Yevtushenko!” Dr. Bartmann declared. “Haven’t read it? ‘Soviet Writers on Literature’?” He pulled a narrow newspaper column from his open briefcase and held it up: “Communism cannot be complete without Pushkin, without the murdered poet and without his successor who perhaps has not been born yet. Great poetry is an inalienable part of Communism. Andrei Platonov — and those to whom that name means nothing, should now take note of him.”

With the flat of his hand Dr. Bartmann smoothed the column on the open grade book as if it were proof of something and reached again for the newspaper. “‘…which hurled the Turks (including those in the stands) into the abyss of being resigned to their fate.’” And then: “‘The GDR soccer fan staring at the TV screen found himself in the extraordinary, uncomfortable situation of crossing his fingers for the Turks…’”

“Show me,” Joachim whispered again. Titus stacked his civics book, report notebook, homework notebook, and pen holder on the desk.

“‘…the same team that in November 1976 had robbed us in Dresden of that single point that many a fan still mourns, as if it were the cause of all the soccer woes that became a constant companion in the months following and that are the reason why we aren’t in Argentina now. Even though on October 29, 1977, things didn’t look so awfully bad after our team had pulled it off in Babelsberg, beating the underdog Malta by the same score of 9 to 0, which, when the Austrians managed it, had practically landed them in the realm of unique achievement. I admit…’”

Titus slid the notebook with his three-page report across the desk.

“‘…and tip our caps to our teams for having masterfully passed this test of nerves. But great exceptions are in fact exceptions…Over the long haul, the ball doesn’t roll along unpredictable paths leading to good or bad fortune. And so he who does not succeed has the duty of asking himself where he has failed or done the right thing. This question will certainly preoccupy the public and those in positions of responsibility in the days and weeks ahead. And one hopes that this will mean that as they stand before the portals of new, great, complex…’”

“Balance of terror,” Joachim hissed through the left corner of his mouth.

“‘…cannot yet expect this of our top teams as the second half of the season leading to the Europe Cup begins the day after tomorrow. But let us arm ourselves…’”

“…It’s just pure claptrap!”

“‘…to revitalize ourselves! There’s hardly much else left for us at this point.’”

Dr. Bartmann lowered the newspaper. On Wednesday Dynamo would have to defeat Liverpool by at least 4 to 0 to make up for its 5-to-1 defeat earlier in the season. “I wish,” Bartmann said, turning the page, “all our problems would be discussed the way Jens Peter writes about soccer. Starting with what he has to say about the Turks…” Dr. Bartmann gave a laugh, “…the abyss of resigning themselves and such — I tipped my cap right then and, then, my ballpoint started twitching. And then he goes on to call a spade a spade.”

Titus watched Joachim fill the margins with questions and exclamation points.

Dr. Bartmann often wrote to Neues Deutschland or the Sächsische Zeitung. Before the autumn break he had read them aloud a letter in which he had asked how the editors of Neues Deutschland could use nicknames when writing about a president of the United States. If they had to use first names — although “Carter” or “President Carter” would be quite sufficient — the correct form was James Earl, not Jimmy. For what could be the reason for using the name Jimmy for a man who represents the most aggressive circles of imperialism and threatens humanity with the most perfidious weapon ever developed, who himself calls the neutron bomb a “fair” bomb? Dr. Bartmann also explained to them why they should use the term German Democratic Republic and not simply GDR. In his class from now on he wanted to hear only the terms German Democratic Republic and FRG.

Titus saw Joachim write “nonsense” in the margin of his report.

Then it was time for the chronicle of the day.

Titus tugged at his notebook, dragging it back along with Joachim’s elbow. But Titus had to write now, ten catchwords needed to be added to his notebook.

“Disclosure in New York — with the help of Western countries Israel began developing nuclear weapons over twenty years ago. A crucial role was played by Israeli agents who had acquired fissionable materials from nuclear facilities in the USA. Others involved in these transfers besides the USA included the FRG and France.”

“Right,” Dr. Bartmann said, “but too long.”

“Greed knows no morality. More than 350 corporations in the USA, along with 500 British companies and 400 from the FRG have established offices in South Africa. A quarter of the moneys invested in South Africa comes from abroad.”

“Very good. But let’s have some new news.”

“In Italy mass protests are steadily increasing against the plans of the USA to produce a neutron bomb. On Tuesday thousands of Rome’s residents marched in the capital to protest this planned aggressive move, which in terms of world peace would…”

“And so on and so forth,” Dr. Bartmann exclaimed.

“New wave of rent increases in the FRG. Because of rising construction costs of up to 20 percent rents had to be…”

“Something else, something else!”

“More bank robberies in the FRG.”

“No!”

“An 8,000-ton freighter has been named in honor of Vasili Shukshin…”

“Nyet, nyet, nyet.” Dr. Bartmann accepted the impressive strikes in Italy, but rejected torture in Belfast, a new phase of rocket construction in the FRG, the temporary weapons embargo against South Africa, and the poison bomb developed by the U.S. Navy.

It wasn’t until the world reaction to the Panama Canal Treaty that Dr. Bartmann nodded and turned around briefly as if checking how many seats were left until Joachim, who the last time had suggested “Record number of visitors for Stolpen Castle”—for which Dr. Bartmann had demanded he supply his reasons. And Joachim had given a brief excursus on historical consciousness and how it shouldn’t always be limited to the most recent past, but requires experiences from all epochs, and Dr. Bartmann had let the visitors’ record be included.

It wasn’t clear who Dr. Bartmann had pointed to; at any rate Joachim said, “Andreas Baader, Gudrun Ensslin, and Jan-Carl Raspe were buried on Thursday, October 27th, in Stuttgart’s Dornhalder Cemetery.”

Dr. Bartmann smiled. “We covered that topic last week. Is this really so important?” Dr. Bartmann recalled that Lenin had said that the radical Left was the children’s disease of communism and did great damage to the cause of the proletariat.

Instead of calling on Titus, Dr. Bartmann was now nodding at Peter Ullrich, who sat at the desk in front of them. Tears welled up in Titus’s eyes. He would have loved to have broken into sobs.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «New Lives»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «New Lives» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «New Lives»

Обсуждение, отзывы о книге «New Lives» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x