Рышард Клысь - «Какаду»

Здесь есть возможность читать онлайн «Рышард Клысь - «Какаду»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1987, Издательство: Радуга, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Какаду»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Какаду»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рышард Клысь — видный польский прозаик, в годы гитлеровской оккупации — активный участник антифашистской борьбы. Уже известная советским читателям остросюжетная повесть «Какаду» посвящена героическому подвигу польских подпольщиков.
В повести «Кладбищенские гости» автор рассказывает о судьбе рядового немца, на собственном опыте убеждающегося в античеловеческой сущности фашизма и в бессмысленной жестокости американского антикоммунизма.
Рассказы из сборника «Бенгоро» описывают напряженную борьбу польских патриотов с националистическими бандами в первые послевоенные годы.

«Какаду» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Какаду»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне это не приходило в голову.

— Я очень сегодня боялся, что никогда уже вас не увижу…

— Да, — сказала она насмешливо. — Потом ты, однако, пришел домой и от большого беспокойства за нас отправился спать.

— Я совсем не собирался спать, — кротко пояснил он. — Только принял холодный душ, а потом прилег на минуту, чтобы спокойно выкурить сигарету. Не понимаю даже, как я заснул…

— Конечно.

— Мне очень неприятно…

— Не будем говорить об этом.

— Но я действительно ужасно беспокоился за вас!

— Ты, наверное, видел город?

— Да.

— Много жертв…

— Ты читала сообщения?

— Нет, — ответила она нетерпеливо. — Знаешь ведь, я не читаю газет.

Вильям придвинул к себе стул и сел. И только теперь заметил, что Гертруда держит в руке какую-то бумажку.

— Что это? — спросил он.

— Это твоя повестка.

Она подала ему листок. Он взял его, нехотя скользнул взглядом и тотчас положил на стол.

— Когда ты ее получила?

— Сегодня утром.

— Просто невероятно, — сказал он в задумчивости. — Мне кажется, что произошло недоразумение.

Гертруда с сомнением покачала головой.

— Не рассчитывай на это. Приготовься к худшему. Ведь ты же знаешь, что наши власти никогда не ошибаются, если отдают распоряжение. Что тебе приготовить в дорогу?

— Не знаю. Я не уверен, что это необходимо.

— Ты все еще надеешься?

— Ну подумай сама, какая от меня польза в армии? Мужчина, мягко говоря, не первой молодости, а кроме того, не очень-то гожусь к действительной службе из-за хромоты…

— Это правда, — признала она. — Но, вероятно, положение очень дрянное, если на фронт берут таких, как ты…

— На фронт? Почему сразу на фронт?

— А ты как думаешь?

— Я совсем не собираюсь идти на фронт.

— Не говори глупостей, Вильям. Никто ведь не будет спрашивать твоего мнения.

— Но я не пойду. У меня нет желания подставлять свою голову за какие-то безумные идеи.

— Правда?

— Мне нет до них никакого дела.

— Раньше ты думал по-другому.

— Это когда?

— Когда они выигрывали, — сказала Гертруда. — Уже забыл?

Вильям молчал. Лишь спустя какое-то время ответил:

— Я не помню, чтобы это меня когда-либо занимало.

— Но я помню твои планы…

— Какие еще планы?

— Открыть большую фирму по экспорту-импорту, — сказала Гертруда. — Это должна была быть фирма-гигант с представительствами в Москве, Париже, Лондоне…

— Ну и что? Нельзя мне было строить планы? Сначала все разворачивалось так молниеносно, что мне не хотелось оказаться неподготовленным. Мы ведь выигрывали, так ведь?

— Да. И я помню, как ты был всем этим взволнован. Почти без ума от счастья.

— Я не помню, чтобы так было, — бросил он со злостью. — А впрочем, это теперь не имеет никакого значения…

— Ты неблагодарен, Вильям.

— Почему?

— Ведь на этой войне ты сколотил состояние.

— Чтобы потом его потерять. Это паршивый бизнес.

— Но ты делал его.

— А что, — возмутился он. — Может, я должен был сидеть сложа руки и смотреть, как другие обогащаются?

— Нет. Но ты был обязан предвидеть также и потери. У других они уже есть, теперь твоя очередь…

Вильям с изумлением посмотрел на нее.

— Ну, знаешь, этот день тебе удался, — заметил он с неохотой. — Ты теперь довольна?

— А ты как думаешь?

— Лучше не будем говорить об этом.

— Как хочешь.

Вильям отошел от стола. В углу комнаты, на столике между двумя креслами в чехлах, стоял телефон. Он подошел к нему, медленно снял трубку, не вворачивая головы, спросил:

— Какой номер Раубенштока?

— Хочешь ему позвонить?

— Гертруда, не задавай наивных вопросов. Если я спрашиваю номер…

— Их нет дома, — поспешно ответила Гертруда.

Он обернулся.

— Откуда ты знаешь?

— Я разговаривала с ними сегодня. Они уехали за город к родным. Понимаешь, они собираются устроить там прощальную вечеринку.

— Прощальную? — удивился он.

— Ах да, — воскликнула Гертруда. — Я забыла сказать, что Раубеншток тоже получил повестку в армию…

Вильям осторожно положил трубку и с изумлением посмотрел на Гертруду.

— Черт побери! Значит, так обстоят дела?!

Гертруда молча кивнула головой.

VI

Спать они пошли очень поздно, уже далеко за полночь, чего до этой поры никогда не случалось. Несмотря на усталость, Хольт долго не мог заснуть. Не переставал думать о новом для него положении, трудном и неожиданном, с которым все еще не мог смириться, а когда, уже около трех часов утра, ему показалось, что он наконец заснет, в городе завыли сирены, предвещающие налет, и началась бомбежка. Длилась она недолго. Едва они спустились в убежище в саду и успели как-то в нем устроиться, в центре города стихли отзвуки взрывов, и вскоре тревога была отменена. Молча вернулись в постели, он немного задремал, потом очнулся, заснул снова, и, когда Гертруда его разбудила, у него было такое чувство, что он совсем не спал этой ночью, хотя было уже почти девять часов утра. Голова разламывалась от боли. После ужина он выпил слишком много вина, больше, чем намеревался сначала, и ему стало совсем уж скверно. Лучше всего полежать бы еще в постели, но, поразмыслив, он решил, что это сейчас было бы непозволительной роскошью. Он пошел в ванную, голова кружилась, и состояние было полуобморочное. Принял холодный душ, но это не очень помогло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Какаду»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Какаду»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Миньон Эберхарт
libcat.ru: книга без обложки
Патрик Уайт
Рышард Савва - Третий параграф
Рышард Савва
Рышард Савва - Дальний полет
Рышард Савва
Рышард Капущинский - Император. Шахиншах (сборник)
Рышард Капущинский
libcat.ru: книга без обложки
Рышард Капущинский
Рышард Капущинский - Император
Рышард Капущинский
Рышард Лисковацкий - Жизнь вечная
Рышард Лисковацкий
Гарриет Уайтхорн - Секрет говорящего какаду
Гарриет Уайтхорн
Отзывы о книге ««Какаду»»

Обсуждение, отзывы о книге ««Какаду»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x