Ричард Марчинко - Свирепия III (Зелената група)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Марчинко - Свирепия III (Зелената група)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свирепия III (Зелената група): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свирепия III (Зелената група)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Той превъзхожда и Терминатора, и Рамбо, и всички друга измислени екранни герои. Защото Свирепия в реален. Кърви и страда, бори се и побеждава…
Kirkus Reviws Господ да пази Америка, ако Дик Марчинко играе за лошите… Само че създателят на най-елитните антитерористични групи „ТЮЛЕН-6“ и „Червената клетка“ има друга мисия.
Взривена е английска военноморска база. Тридесет и шест убити, включително двама многозвездни адмирали. Един съвременен Саладин на тероризма е взел на мушка Запада и пали с кръв свещената война.
Първата акция на новата група на Марчинко — Зеленият отбор — е осрана без надежда за почистване и вълците от Пентагона търсят жертвеното агне. Свирепия отново е удобната мишена. Терористите са ужасяващо ефикасни и неуловими, а хората на Марчинко имат само неговата десета заповед: „Няма правила — побеждавай на всяка цена!“

Свирепия III (Зелената група) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свирепия III (Зелената група)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

76

Луксозен район в Лондон, източно от Хайд парк. — Б.пр.

77

Известен американски актьор. — Б.пр.

78

Дж. Дж. Енгълтън — бивш заместник-директор на ЦРУ. — Б.пр.

79

Синия оазис (фр.). — Б.пр.

80

Шеговито наименование на морските пехотинци. — Б.пр.

81

Град в САЩ, където се намира голяма болница на Военноморските сили. — Б.пр.

82

Аз (фр.). — Б.пр.

83

Кварталът с червените фенери. — Б.пр.

84

Игра на думи — Дик е съкратеното от мъжкото име Ричард, но означава и мъжки полов орган. — Б.пр.

85

В САЩ — началник на юридическо управление към съответно Военноморския флот, ВВС или съветник по правни въпроси на министъра на отбраната и началниците на щабове на родовете войски. — Б.пр.

86

Популярен прякор на генерал Айзенхауер. — Б.пр.

87

Ястие с риба и зеленчуци с различни подправки, особено шафран (фр.). — Б.пр.

88

Руло (фр.). — Б.пр.

89

La dolce vita (ит.) — сладък живот. — Б.пр.

90

Кафе с мляко. — Б.пр.

91

Колкото повече нещата се променят, толкова повече остават непроменени (фр.). — Б.пр.

92

Вече видяно (фр.). — Б.пр.

93

Мама Слънце (фр.). — Б.пр.

94

Ръцете (фр.). — Б.пр.

95

„При слънцето“ (фр.). — Б.пр.

96

Търсене на жени (фр.). — Б.пр.

97

Консулство на САЩ. Закачка с френското външно министерство на Ке Д’Орсе. — Б.пр.

98

Провансалско вино. — Б.пр.

99

Атомна електроцентрала „Номер 12“. — Б.пр.

100

Забранен (нем.). — Б.пр.

101

Рибена чорба със сърбане. — Б.пр.

102

Наливно вино. — Б.пр.

103

Нарицателно за таен агент. — Б.пр.

104

Популярна програма за лично счетоводство и финансови операции. — Б.пр.

105

Момичето (фр.). — Б.пр.

106

Довиждане, маман (фр.). — Б.пр.

107

Бифтек с картофи (фр.). — Б.пр.

108

Майната им на реакторите (фр.). — Б.пр.

109

От израза „Змия в тревата“, който означава внезапна опасност поради вероломно предателство. — Б.пр.

110

Телевизионен водещ и герой от комикси. — Б.пр.

111

Република Франция (фр.). — Б.пр.

112

Извинете (фр.). — Б.пр.

113

Простете (фр.). — Б.пр.

114

Полковник (ит.). — Б.пр.

115

Пристанище в Югоизточна Италия. — Б.пр.

116

Наука за причините за болестите. — Б.пр.

117

Ресторант (ит.). — Б.пр.

118

Много благодаря, полковник (ит.). — Б.пр.

119

Господине (ит.). — Б.пр.

120

Трапезно, наливно вино (ит.). — Б.пр.

121

Прасе от популярен сериен комедиен мултфилм. — Б.пр.

122

Добър вечер (ит.). — Б.пр.

123

Сюнгер (ит.). — Б.пр.

124

Буквалното звучене на името на остров Корфу. — Б.пр.

125

Лютив сос. — Б.пр.

126

Отрова (фр.). — Б.пр.

127

В американския футбол — играч, чиято функция е да получава пасове, особено дълги. — Б.пр.

128

Американски актьор, известен предимно от ролята си в сериала „Коджак“. — Б.пр.

129

Намек за известна песен на „Бийтълс“, в която се разказва за каубой на име Роки Енота. — Б.пр.

130

На английски месо означава и мъжки полов орган. — Б.пр.

131

Уилям Шърман (1820–1891) — командващ войските на Севера по време на Гражданската война в САЩ, командващ Американската армия от 1869 г. — Б.пр.

132

Силвестър Сталоун, Стивън Сийгъл, Чък Норис, Жан Клод Ван Дам, Арнолд Шварценегер. — Б.пр.

133

Градове в САЩ с малка надморска височина. — Б.пр.

134

Аз на различни езици. — Б.пр.

135

Довиждане съответно на френски и японски език. — Б.пр.

136

Герой от книгата „Алиса в огледалния свят“ на Луис Карол. — Б.пр.

137

Египетски авиолинии. — Б.пр.

138

Най-големият град в щат Ню Джърси. — Б.пр.

139

Град в северната част на Мароко. — Б.пр.

140

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свирепия III (Зелената група)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свирепия III (Зелената група)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свирепия III (Зелената група)»

Обсуждение, отзывы о книге «Свирепия III (Зелената група)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x