Джессика Кнолл - Счастливые девочки не умирают

Здесь есть возможность читать онлайн «Джессика Кнолл - Счастливые девочки не умирают» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Э, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливые девочки не умирают: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливые девочки не умирают»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От прошлого не спастись, но Тифани верит, что на какое-то время удастся от него сбежать. Она ведет колонку в известном журнале и планирует свадьбу с любимым мужчиной, когда на ее след выходят местные репортеры. Они жаждут сенсаций, а еще — откровений, которые могли бы пролить свет на страшную трагедию, унесшую жизни нескольких человек. Трагедию, которая разрушила десятки семей, а Тифани чуть не сделала убийцей.
Нам предстоит окунуться в прошлое героини. Мы увидим все так, словно были с ней рядом: частная школа, долгожданная вечеринка, мальчик в лесу, безнаказанность и жестокость… И мгновение в столовой, разделившее ее жизнь на «до» и «после».

Счастливые девочки не умирают — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливые девочки не умирают», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По залу прокатился смешок. Ох уж эти Харрисоны, такие мальчишки!

Гаррет поднял глаза от шпаргалки.

— По-моему, когда вдвоем люди становятся лучше, чем порознь, это верный знак, что они предназначены друг для друга.

Присутствующие одобрительно загудели.

— Ани — самая милая девушка из всех, кого я знаю, но, по правде сказать, она малость с приветом.

Грянул дружный хохот, который, к моему удивлению, застал меня врасплох. Разве не такой образ — милой чудачки с острыми колючками в качестве бонуса — я создала специально для Люка?

— Но мой братец любит ее именно за это. За это мы все ее любим.

Мы с Нелл переглянулись. «Самая милая девушка?» — беззвучно повторила она, картинно закатив глаза. Я быстро перевела взгляд на будущего деверя.

— Теперь о братце. Ну, что вам сказать… — Гаррет усмехнулся, и в зале тоже рассмеялись, предвкушая, что же он отчебучит дальше. — С ним не каждый сравнится. Ночью он последним выползает из бара, а утром первым вскакивает на доску для серфинга. Подтягиваешься на пляж — а он уже там, катается как ни в чем не бывало. Причем сам не уходит и тебя не пускает. Ты ему: «Чувак, ты меня в три утра вискарем спаивал, я пас». — Гаррет схватился рукой за лоб, сделав вид, будто у него раскалывается голова. — Дай бог тебе здоровья за то, что ты его терпишь, Энни. Ой, то есть Ани.

Зал грохнул от хохота, и нечеловеческим усилием воли я тоже выдавила из себя смешок.

Гаррет терпеливо дожидался, пока все отсмеются. Расплывшись в ухмылке, он продолжал. Все шло как нельзя лучше.

— Самое удивительное в этих двоих то, что им не приходится «терпеть» друг друга. Они принимают друг друга такими, как есть.

Люк нашарил рукой мою ладонь, судорожно скрюченную, как птичья лапа. У меня все внутри заскрипело, когда он положил мою руку себе на колени. В другой руке я вертела свою недавнюю находку. С того момента, как она выпала из шкафчика, я не расставалась с ней ни на минуту, раздумывая, как пустить ее в ход.

— Господи боже, да что с тобой? — поминутно приставала ко мне Нелл в самолете.

— Ты же знаешь, я боюсь летать, — отрезала я, повернувшись к окну.

— Моему брату была нужна такая девушка, как Ани, чтобы понять, что смысл жизни — это семья, дети, стабильность. — Он улыбнулся, взглянув на меня в упор. — Все, что она олицетворяет.

Я потерлась щекой о плечо, как будто у меня зудела кожа на лице.

— И соответственно, Ани требовался такой человек, как Люк. За которым она была бы как за каменной стеной. Который успокаивал бы ее, когда она заводится… — он сделал многозначительное, почти враждебное ударение на последнем слове и заговорщицки подмигнул Люку, — и теряет над собой контроль.

«Когда заводится». Я вдруг с пронзительной ясностью увидела себя со стороны и поняла — Люк высмеивал меня перед приятелями, обсуждая за бутылкой мои глупые страхи и одержимость. «Она ведет себя как ребенок», — прозвучал у меня в голове его голос.

— Мне не терпится узнать, что ожидает эту парочку дальше, — продолжал Гаррет с энтузиазмом, плохо вязавшимся с моим внезапным решением, настолько же окончательным, насколько пугающим. — Ну как минимум шикарная квартира в Лондоне. — Все расхохотались. — И еще. Ани, когда придет время для маленького Харрисона, мы, по крайней мере, знаем, что Люк не дурак засидеться до трех утра.

Гости рассмеялись пуще прежнего. У меня во рту разлилась горечь. Я сглотнула и подняла бокал вместе с Гарретом и остальными.

— Когда другой человек делает тебя лучше, — провозгласил тост Гаррет.

— Когда другой делает тебя лучше, — ответил дружный хор, в котором затерялся мой голос. «Нет! Нет! Нет!» — заголосил переливчатый звон бокалов, и я залпом выпила шампанское.

Люк наклонился и поцеловал меня.

— Счастье мое, — шепнул он.

Я изо всех сил постаралась удержать на лице улыбку.

Кто-то тронул Люка за плечо. Он обернулся, и разговор завертелся вокруг свадебного путешествия. Положив руку ему на колено — я прикасалась к Люку в последний раз, — я сказала:

— Мне нужно в туалет.

Я стала пробираться через шумный зал, бойко обмениваясь любезностями с приглашенными.

— Привет. Привет. Здравствуйте.

— Ослепительно выглядишь!

— Спасибо.

— Поздравляю!

— Спасибо большое.

— Добрый день. Да-да, спасибо. Очень приятно.

«Очень приятно»? С каких пор я стала так выражаться?

Распорядительница провела меня к уборной, расположенной в дальнем углу ресторана (который содрал с нас тридцать тысяч за торжественный ужин).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливые девочки не умирают»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливые девочки не умирают» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Счастливые девочки не умирают»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливые девочки не умирают» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x