Джессика Гилмор - Счастливые дни в Шотландии

Здесь есть возможность читать онлайн «Джессика Гилмор - Счастливые дни в Шотландии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливые дни в Шотландии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливые дни в Шотландии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Временная работа в Лондоне Мэдисон Картер пришлась как нельзя кстати. Ее отношения с бойфрендом закончились ничем, а ей так хотелось выйти замуж и завести детей. Она улетела из Нью-Йорка с разбитым сердцем, но с надеждой на будущее. Ее новый босс, Кит Бьюкенен, оценил ее как незаменимую помощницу в делах, но Мэдисон не ожидала, что он оценит ее и как женщину. Вот только есть ли у них будущее? Ведь Кит так настойчиво подчеркивал, что ему не нужны длительные отношения…

Счастливые дни в Шотландии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливые дни в Шотландии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джессика Гилмор

Счастливые дни в Шотландии

Роман

Jessica Gilmore

In the Boss’s Castle

In the Boss’s Castle Copyright © 2016 by Jessica Gilmore

«Счастливые дни в Шотландии» © «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

Одри, Роббу, Микаэле и Лили с вечной любовью

Пролог

«Привет, Хоуп!

Откровенно говоря, я была удивлена предложению поработать на твоем месте эти шесть месяцев. Я считала, что нахожусь внизу пищевой цепочки, а недавние изменения в жизни опустили меня еще на несколько ступенек. Я никогда не уезжала из Соединенных Штатов, но вот мои вещи собраны, паспорт при мне, и я готова лететь в Лондон, пока они не передумали!

Полагаю, тебе будет интересно узнать немного о той незнакомой женщине, которая скоро займет твое место. Меня зовут Мэдисон, и я более трех лет работала на „Ди-эл медиа“ в отделе рекламы, прежде чем Бренда (скоро она станет твоей начальницей), взяла меня на место секретаря в редакции. В некотором смысле это был шаг вниз – опять готовить кофе, заказывать такси и не иметь возможности распоряжаться своим временем, но она убедила меня, что все пойдет мне на пользу.

И она права, потому что в те моменты, когда я не подавала ей кофе и не заказывала такси, мне удавалось многому у нее научиться.

Она полностью посвятила себя работе, в жизни ее не интересует ничего, кроме карьеры, которую она намерена сделать вопреки видимым и невидимым преградам, она помешана на увеличении потенциала и бла-бла-бла. Совсем не значит, что я не желаю всего этого, мои амбиции вполне соответствуют общему настроению. Я же хочу прежде всего встретить хорошего парня и создать семью, хочу иметь дом с большим забором, собаку, малышей и все остальное. Только ни в коем случае не говори об этом Бренде!

Мне казалось, я встретила такого парня. Его зовут Барт, точнее, Бартоломью Джей Ван де Гриерсон III. Но выяснилось, что он не Тот единственный, или я не Та единственная для него. По крайней мере, в данный момент он пожелал сделать перерыв в отношениях, сказал, что мы должны „рассмотреть и другие варианты“. К счастью, это случилось в подходящее для меня время. Я получила возможность рассмотреть „другие варианты“ за океаном и заняться своей карьерой. Вероятно, работа с Брендой дала мне больше, чем я могла предполагать!

Хотя я все же надеюсь, что Барт будет – пусть немного – по мне скучать…

Итак, Нью-Йорк! Уверяю, это самый потрясающий город на свете. Я дам тебе лучший совет – не бери с собой много вещей. Хорошая новость – ты будешь жить в Верхнем Ист-Сайде, а это удивительное место. Ждешь плохую новость? Квартиры здесь крошечные, но разве это столь важно, когда можно сидеть утром у камина с чашечкой кофе и любоваться, как солнце восходит над Манхэттеном?

Добро пожаловать в Нью-Йорк – город, где воплощаются в жизнь мечты и жизнь начинается заново…

Мэдисон ».

«Привет, Мэдисон…

Добро пожаловать в Лондон. В самый лучший район Лондона. Я подготовила для тебя ознакомительную папку, в которой ты найдешь все необходимое в алфавитном порядке. Начиная с того, где расположен бойлер – и номер телефона хорошего водопроводчика, и заканчивая названием и адресом ближайшего места, где можно купить хороший кофе. Там есть информация о маршрутах автобусов и проездных билетах на транспорт (здесь, в Стоуке, нет метро), их ты найдешь под буквой „Т“ – Транспорт. А под буквой „Р“ – Работа – все, что может помочь тебе в первое время.

Надеюсь, ты будешь чувствовать себя здесь как дома. Стоук Ньюингтон стал в настоящее время весьма популярным районом, но, когда мои родители сюда переехали, это было довольно грязное место – не лучшая часть Ист-Энда. Даже сейчас, когда вокруг много уютных баров и модных студий йоги, я порой скучаю по району, в котором выросла. И все же это мой дом, и я не могу представить, что могла бы переехать в другое место. Вот если только в Нью-Йорк…

Этой поездки на целых шесть месяцев я жду с воодушевлением. Меня всегда привлекали путешествия, но возможности исполнить мечту не представилось. Фейт, моя младшая сестра, взяла академический отпуск на год, чтобы поездить по миру, я же смогу жить и работать в новом для меня городе – разве это не чудесно?

Я, как и ты, в „Ди-эл медиа“ около трех лет. Прежде работала в юридической конторе, где была занята неполный день из-за того, что сестра ходила в школу. Когда она поступила в университет, я смогла больше времени уделять работе и перешла в „Ди-эл“. Сначала это была должность секретаря, потом я получила возможность работать с Китом Бьюкененом в качестве помощника редактора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливые дни в Шотландии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливые дни в Шотландии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джессика Гилмор - Сказочное предложение
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Абсолютная вера в любовь
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Две ночи в Лондоне
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Город сбывшихся желаний
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Попроси меня остаться
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Жаркие бразильские ночи
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Пообещай остаться моей
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Слушай свое сердце
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Ты навсегда со мной
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Романтика первого лета
Джессика Гилмор
Отзывы о книге «Счастливые дни в Шотландии»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливые дни в Шотландии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x