Те привилегии, которые посыпались на меня после моей сдачи, тайные планы на будущее — всё это заставило меня оставить план разоблачения. В общем-то мне было не так плохо под его властью — если только не брать в расчёт моё взрослое самолюбие. Как я уже говорил, всю мою борьбу с Сок Дэ можно было рассматривать как своего рода военную хитрость, которая принесла мне в конечном итоге только преимущества. Мне было тут даже лучше, чем в сеульской школе, где я зависел от ученического совета, от голосования и прочего. И авторитет у меня здесь был не меньше, чем в Сеуле, а может, и больше. И если Сок Дэ будет править дальше, так мне это будет только на руку. Первым я стать не мог, но зато мог без труда застолбить за собой второе место.
Но самое главное, что меня остановило, почему я не побежал жаловаться учителю, — было отношение ко мне самого Сок Дэ. Экзамены уже подходили к концу, а я всё сомневался, всё не мог ни на что решиться. И вот перед самым последним экзаменом Сок Дэ вдруг подошёл к моей парте:
— Слушай, Пёнг Тэ, экзамены-то кончились, а? Пошли сегодня за город?
Не знаю, заметил ли он это, но я даже покраснел.
— А куда пойдём? — спросил я, вскакивая с места. — Сегодня же холодно.
— Пошли в Мипхо. Я знаю там место, где можно посидеть, и холодно не будет.
Мипхо — это было место на берегу реки, за сосновой рощей, в нескольких километрах от школы. Для взрослых там ничего не было интересного: несколько старых фабричных корпусов, оставшихся ещё со времён оккупации, разрушенных наполовину во время авианалета. Но для нас это был целый мир.
— Ладно.
— Пошли все вместе! — зашумели ребята, которые слышали наш разговор.
Они, похоже, были рады гораздо больше, чем я. Мне на самом деле не очень хотелось идти, но отказаться было нельзя — это было бы подозрительно.
Пришлось согласиться, и потому у меня уже не осталось времени зайти к учителю после последнего экзамена. Я собирался на прогулку безо всякого энтузиазма, но надо сказать, что тот вечер я запомнил на всю жизнь как один из самых весёлых. Почти весь класс хотел идти с нами, но Сок Дэ отобрал только десять человек. Могло показаться, что эти десять выбраны случайно, но на самом деле всё было, конечно, не так просто.
Мы пришли в Мипхо и нашли солнечное местечко в одном из разрушенных фабричных корпусов.
— Деньги есть? — спросил Сок Дэ у ребят.
Пять или шесть человек вывернули карманы и собрали 370 хван [3] Денежная единица, существовавшая в Южной Корее с 1953 по 1962 год, корейская копейка.
— сумма для нас в то время немаленькая. Сок Дэ велел двоим сбегать за конфетами и минералкой, а у оставшихся спросил:
— Кто из вас живёт вон в той деревне, за рекой?
Оказалось, что несколько человек.
— Тогда бегите домой и принесите орехов и бататов. Скажете дома, что у вас урок на природе под руководством старосты, понятно?
После этого Сок Дэ распорядился оставшимися:
— Соберите сучьев для костра. Солнце скоро сядет, будет холодно, разведём костер, пожарим орехи и бататы.
Я пошёл было со всеми за хворостом, но Сок Дэ остановил меня:
— А ты останься, поможешь мне тут кое-что сделать.
Я испугался, но тут же понял, что мне ничего страшного не грозило. Сок Дэ натаскал камней для костра, а потом сел со мной поболтать. Похоже, что он не случайно избавил меня от всех поручений: я был, конечно, в его власти, но рангом выше, чем остальные.
Когда ребята вернулись, эта фабрика без крыши превратилась в лучшую на свете игровую площадку. А что могло быть интересней для мальчишек, чем такой штаб с костром? Орехи и бататы громоздились на костре, а мы в ожидании, пока они поджарятся, поглощали конфеты и минералку — этого добра оказалось больше чем достаточно.
Мы ели, пили, бесились до самого вечера. Играли в лошадки, потом устроили конкурс по пению. Потом был концерт — такой, что мы чуть не полопались от смеха. Один спустил штаны, достал свой перчик, вытянул его подальше — это была струна, а пальцем он изображал смычок — получилась скрипка. Другой сложил руки так, что получилась труба, а губами очень хорошо изображал звук трубы. Третий выпятил живот и лупил по нему, как по барабану. Четвёртый пел, а пятый бегал вокруг и делал стойку на руках и сальто-мортале.
Но самым удивительным было поведение Сок Дэ: он был само добродушие. Меня он явно отличал от остальных и вообще распоряжался концертом так, как будто он был устроен в мою честь. Можно сказать, что в тот день он поставил меня чуть ли не вровень с самим собой. Это был, конечно, головокружительный взлёт. Я думаю, что наш жуткий староста смутно чувствовал какую-то угрозу, исходящую от меня, и потому хотел склонить меня на свою сторону, приблизив к себе. Но, как бы там ни было, я был на седьмом небе от всего этого. И потому, возвращаясь домой на закате, я совсем выбросил из головы идею донести учителю про его тайну и что-то за это получить. Мне хотелось, чтобы власть и царство Сок Дэ продолжались вечно и чтобы я вечно был в этом царстве первым придворным. Но так уж вышло, что не прошло и четырех месяцев, как всё рухнуло, а Сок Дэ, низложенный, исчез с нашего горизонта.
Читать дальше