Джон Грин - Уилл Грейсон, Уилл Грейсон

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Грин - Уилл Грейсон, Уилл Грейсон» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уилл Грейсон, Уилл Грейсон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одной холодной ночью в самом неожиданном уголке Чикаго вот-вот должны встретиться два подростка. Обоих зовут Уилл Грейсон, и это судьбоносное столкновение изменит их жизнь и поведет по новому и удивительному пути к романтическим порывам и созданию самого потрясного школьного мюзикла на свете. Веселая, трогательная и поучительная история Джона Грина и Дэвида Левитана пронизана душевностью и юмором, благодаря которым оба писателя завоевали любовь многочисленных поклонников.

Уилл Грейсон, Уилл Грейсон — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ага… – отвечаю я.

Но Тайни даже не дожидается окончания этого «ага», он говорит дальше:

– И он мне эсэмэски шлет каждые сорок две секунды, причем гениальные, я так рад, потому что в кармане приятно вибрирует, такое напоминание у бедра. Что он… Вот еще одна. – Я держу плакат, а Тайни достает из кармана джинсов телефон. – Кайф.

– Что пишет? – интересуюсь я.

– Это конфиденциально. Мне кажется, он рассчитывает, что я болтать об этом не буду, понимаешь?

Я мог бы отметить, насколько смешно думать, что Тайни не проболтается, но молчу. Он приклеивает плакат и шагает дальше по коридору. Я за ним.

– Ну, я рад, что ты классно провел вечер. А я тем временем огорошился новостью насчет бывшего парня Джейн, этого ватерполиста…

– Ну, во-первых, – перебивает меня Тайни, – какая тебе разница? Тебя-то Джейн не интересует. А во-вторых, я бы не называл его парнем. Он мужчина. Он безупречен, как тщательно продуманная скульптура, огромный такой и мускулистый бывший мужчина .

– Неутешительно.

– Я просто хотел сказать, что он не в моем вкусе, но на вид – истинное чудо. А глаза! Словно сапфиры, способные осветить даже самые темные уголки твоего сердца. Но я в любом случае даже не знал, что они встречались. И вообще впервые о нем слышу. Точнее, я просто думал, что этот секс-символ решил за ней приударить. Джейн со мной о парнях почему-то не разговаривает. Не знаю, мне же можно такое доверять. – В его голосе звучат нотки сарказма, хотя и едва уловимые, и я смеюсь. А Тайни продолжает, заглушая мой смех: – Поразительно бывает, чего о людях не знаешь, а? Я об этом все выходные думал, пока с Уиллом разговаривал. Вот он запал на Айзека, который оказался вымышленным. И кажется , что такое возможно только в Интернете, но на самом-то деле и в настоящей жизни подобного полно.

– Айзек-то не совсем вымышленный. Он просто девчонкой оказался. В смысле, Айзек – это Маура.

– Нет, – простодушно отвечает Тайни. Я прижимаю последний постер к двери мужского туалета, а он приклеивает. На плакате написано: ТЫ ВЕЛИКОЛЕПЕН? ТОГДА ЖДЕМ ТЕБЯ СЕГОДНЯ В АКТОВОМ ЗАЛЕ НА 9-м УРОКЕ. Потом мы идем к кабинету математики, где уже начали собираться остальные.

Эта тема с переименовыванием Мауры в Айзека напоминает мне одну вещь.

– Тайни, – говорю я.

– Грейсон, – отзывается он.

– Ты не мог бы поменять имя у одного персонажа твоего мюзикла? Друга своего?

– Гила Рейсона?

Я киваю.

Вскинув руки, Тайни объявляет:

– Не могу я переименовать Гила Рейсона! Это имя тематически жизненно важно для всей постановки.

– Слушай, я сейчас бредятину выслушивать не готов.

– А я не брежу. Его просто непременно должны звать именно Рейсоном. Вот попробуй медленно произнести. Рей-син. Рейс-ин. Двойной смысл – с Иллом Рейсоном происходит трансформация. Он должен впустить в себя солнечные лучи – которые исходят от песен Тайни, – чтобы воистину стать самим собой, превратиться из винограда в пропитанный солнцем изюм [15]. Неужели ты не видишь?

– Да брось, Тайни. Даже если это правда, зачем ему быть Иллом ?

Это заставляет его ненадолго смолкнуть.

– Гм, – наконец произносит Тайни, выгибая брови, – просто мне всегда казалось, что так надо. Но, пожалуй, можно и поменять. Я обдумаю, о’кей?

– Спасибо.

– Не за что. А теперь прекращай нудить.

– Что?

Мы подходим к шкафчикам, и Тайни продолжает на полной громкости, хотя его слышат остальные.

– Уа-уа, я не нравлюсь Джейн, хотя она сама мне не нравится. Уа-уа, Тайни назвал в честь меня персонажа пьесы. Если ты не в курсе, на свете есть люди с настоящими проблемами. Ты пошире смотри на вещи.

– Чувак, ты мне это говоришь? Тайни, боже ж мой. Я просто хотел бы знать, что у нее есть парень.

Он закрывает глаза и делает глубокий вдох, словно это я его вывел из себя.

– Я уже сказал, что даже не знал о его существовании, ясно? Но я в какой-то момент видел, как они разговаривают, и по одной его позе было видно, что он влюблен. Когда он ушел, мне пришлось подойти к ней и спросить, кто это такой, а Джейн такая: «Мой бывший», а я: «Бывший? Хватай его обратно сейчас же!»

Я вижу широкую щеку Тайни, стоящего ко мне боком. Он смотрит в свой шкафчик. Ему как будто бы скучно, но потом брови снова взмывают вверх, и я успеваю подумать, что до него дошло, как он только что меня выбесил, но он сует руку в карман и достает телефон.

– Как ты так можешь, – говорю я.

– Извини, я знаю, что мне не следует читать эсэмэски, пока мы разговариваем, но я сейчас так возбужден.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон»

Обсуждение, отзывы о книге «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x