Na’am ja saida ( араб .) – да, извините.
Na’am jaustaza ( араб. ) – да, госпожа профессор.
Miskina ( араб .) – бедная.
Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? ( лат .) – Как долго, Катилина, вы будете злоупотреблять нашим терпением? (Цицерон, Первая речь против Катилины)
Abiit, evasit, excessit, erupit ( лат .) – Ушел, выступил, ускользнул, вырвался. (Цицерон, там же.)
Shit ( англ., вульг .) – дерьмо.
Dżamila ( араб .) – красивая.
Chmar ( араб .) – осел (очень распространенное ругательство в арабских странах).
Sha’ Allah ( араб .) – Аллах так хочет; как Бог даст.
Szabani ( араб .) – старец, представитель рода.
Drive your own life ( англ. ) – управляй своей жизнью; будь хозяином своей судьбы.
Action ( англ .) – акция.
Madżnun ( араб .) – сумасшедший.
Amnesty Internation – международная организация, цель которой – борьба с нарушениями прав человека путем различного рода мирных акций: от написания писем в правительства стран, нарушающих эти права, посредством публично оглашаемой информации, до финансовой и юридической помощи пострадавшим.
I drive my own live ( англ .) – я кузнец своего счастья.
Halal ( араб .) – досл.: то, что можно; в исламе оговорено все, что разрешено законом шариата; антоним – haram (запрещено, грешно).
Пан Вотруба – персонаж сериала «Кабачок “13 стульев”». По-польски «вотруба» значит печень .
AGD – фирма, производящая бытовую технику.
БОП ( аббр .) – Бюро охраны правительства (по-польски: Biuro Ochrony Rządu).
Water for madam ( англ .) – воду для женщины.
RSVP ( аббр .) – сокращение французского выражения repondez s’il vous plait (досл.: прошу ответить ), который помещается на официальных приглашениях, когда приглашающий ожидает подтверждения приглашенного. В правилах хорошего тона ответить нужно сразу, в течение 24 часов, возможно, за день до обозначенного в приглашении события.
Молох ( ивр .) – согласно Библии, божество, которому приносились человеческие жертвы (особенно дети), почитавшееся в Палестине, Финикии и Карфагене. В переносном смысле – страшная, ненасытная сила, требующая человеческих жертв.
Thank you very much ( англ. ) – большое спасибо.
Trip advisor ( англ .) – советник по туризму, Интернет-страница с туристическими советами и бронированием on-line .
Сноркелинг (нем. Schnorchel – дыхательная трубка) – вид плавания с маской, дыхательной трубкой и ластами.
Варунг (багаса) – небольшой семейный бизнес, часто тележка на колесиках, на котором овощи для продажи или блюда азиатской кухни. В Индонезии, Малайзии и Таиланде – неотъемлемая часть жизни и элемент культуры.
Entschuldigen Sie, bitte ( нем. ) – прошу прощения.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу