• Пожаловаться

Таня Валько: Арабская принцесса

Здесь есть возможность читать онлайн «Таня Валько: Арабская принцесса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Белгород, год выпуска: 2016, ISBN: 978-617-12-0518-5,978-617-12-1239-8,978-5-9910-3560-6, издательство: Литагент Клуб семейного досуга, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Таня Валько Арабская принцесса
  • Название:
    Арабская принцесса
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Клуб семейного досуга
  • Жанр:
  • Год:
    2016
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-617-12-0518-5,978-617-12-1239-8,978-5-9910-3560-6
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Арабская принцесса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арабская принцесса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рождение долгожданной Нади не делает Мириам счастливее, но делает смелее. Ее мать Дорота когда-то чудом вырвалась из оков ненавистного брака. Теперь Мириам-Марыся по злой иронии судьбы повторяет ее путь. Хрупкое семейное благополучие, учеба в университете, путешествия… И роковая дружба с богатой арабской принцессой Ламией – мстительной, циничной и… несчастной. Наконец избавившись от навязанного супружества, Марыся не станет свободной. Как и Дороту когда-то, теперь Восток держит ее еще крепче. Здесь ее жизнь – похищенная доченька…

Таня Валько: другие книги автора


Кто написал Арабская принцесса? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Арабская принцесса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арабская принцесса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

42

I beg you pardon ( англ .) – прошу простить.

43

Min fadlek ( араб .) – прошу.

44

Insz Allah ( араб .) – Как Бог даст.

45

Excuse me, can you speak English? ( англ .) – Извините, не могли бы вы говорить по-английски?

46

I don’t undestаnd you ( англ .) – Я вас не понимаю.

47

Can I help you? ( англ. ) – Чем я могу вам помочь?

48

Listen to me ( англ .) – послушай меня; послушай.

49

Last call ( англ .) – последний вызов.

50

Globtrotter ( нем .) – путешественник.

51

Бахлава ( араб .) – восточное пирожное с фисташками или арахисом, залитыми маслом и медом.

52

Заатар ( араб .) – очень популярная в арабских странах травяная смесь на основе тимьяна.

53

В Саудовской Аравии женщины одеты в черные абаи и никабы – традиционные мусульманские завесы, закрывающие лицо и оставляющие открытыми только глаза, а иногда часть лба; мужчины же носят тобы, белые платья до земли, а на голове – бело-красные или белые платки.

54

Джихад – борьба во имя пропаганды ислама, также вооруженная акция, обращение неверных, мирная пропаганда ислама, как и внутренняя борьба религиозных приверженцев; часто понимаемая Западом только как священная война.

55

Nice to meet you ( англ .) – приятно вас видеть.

56

Good lack ( англ. ) – удачи.

57

Ajla ( араб., диал .) – да; слушаю; алло.

58

Aflan, aflan ( араб .) – извините.

59

Sza’a Allah ( араб .) – так хочет Аллах; если Бог даст.

60

Джидда – местность в Саудовской Аравии у Красного моря; второй по величине город, бывшая столица.

61

Haram ( араб .) – нельзя; запрещено, грешно.

62

Ghutra ( араб .) – платок, который носят на голове мужчины в Саудовской Аравии, Йемене и других арабских странах.

63

Ja amira ( араб .) – о принцесса.

64

Habibti ( араб .) – моя любимая.

65

Habibi ( араб .) – любимый.

66

В Саудовской Аравии, как и в большинстве стран Аравийского полуострова, обязательна система спонсоринга. Работодатель (спонсор) обеспечивает работой иностранного работника и решает все формальности, связанные с его пребыванием на территории страны. Это связано также с хранением паспорта у спонсора, его обращениями о продлении визы резидента и получением визы на выезд. Спонсор решает, когда у работника отпуск, свободные дни, когда его уволить. Работник не может получить другую работу, только у своего спонсора.

67

Вади ( араб .) – русло высохшей реки.

68

Джамбия ( араб. ) – окровавленный нож, его традиционно носят за поясом в Йемене.

69

Kalima bil kalima ( араб .) – слово произнесено (дал слово).

70

Пословица латинского происхождения: Qui cito dat bis dat.

71

SAMBA (Saudi Amеrican Bank) – Саудовско-Американский банк.

72

HSBC (Hongkong and Shanghai Banking Corporetion) – один из крупнейших финансковых конгломератов в мире.

73

Игама ( араб .) – разрешение.

74

AQAP (Al-Qaida in the Arabian Penisula) – «Аль-Каида Арабского полуострова», террористическая организация с центром в Йемене.

75

В Саудовской Аравии выходные – это четверг и пятница, а суббота – это первый рабочий день недели.

76

Игра слов: «Ламия» в соответствии с греческой мифологией означает «дьяволица».

77

Аль-Джазира ( араб .) – букв. означает «остров», «полуостров»; арабский независимый телевизионний канал с местонахождением в Катаре.

78

Allahu akbar ! – Аллах самый великий! Бог велик!

79

Bulanda fi Uruba ( араб .) – Польша в Европе.

80

Bulandija ( араб .) – Польша, польская, полька.

81

Чадра ( араб .) – верхняя одежда, которую носят мусульманские женщины (Иран, Пакистан); это большая половинка круга из ткани; имеет отверстие спереди, нет отверстий для рук, нет замков, удерживается на теле с помощью рук или зубов, или концы обвиваются вокруг пояса.

82

I don’t understand you ( англ .) – не понимаю.

83

What’s up? ( англ .) – Что происходит? В чем дело?

84

Uskut ( араб .) – тихо, тишина.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арабская принцесса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арабская принцесса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Мириам Дубини: Танец падающих звезд
Танец падающих звезд
Мириам Дубини
Таня Валько: Арабская дочь
Арабская дочь
Таня Валько
Таня Валько: Арабская жена
Арабская жена
Таня Валько
Таня Валько: Арабская кровь
Арабская кровь
Таня Валько
Таня Валько: Арабская сага
Арабская сага
Таня Валько
Чак Вендиг: Черные дрозды
Черные дрозды
Чак Вендиг
Отзывы о книге «Арабская принцесса»

Обсуждение, отзывы о книге «Арабская принцесса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.