— Игнат, помнишь, как вы с Каталкиным мировой рекорд ставили? — предложил рассказать историю Василий.
— Да… веселая была потом история. Но нам тогда не до смеха было.
— Расскажи, — попросил Филипп.
— Ты никогда не убегал от стаи свирепых собак? — поинтересовался Игнат.
— Не приходилось.
— Твое счастье… Наши ученые научились дрессировать сивучей. А эти животюги плавают со скоростью до сорока узлов, по-вашему — около сорока километров в час, а зубы у них такие, что волки позавидуют. Так вот, в тот момент, когда мы отрабатывали очередное упражнение, с помощью которого старшина измывался над салагами, кто-то открыл вольер с сивучами. А их учили атаковать подводников, если они приближаются к днищу нашего корабля. И вот эти существа рванули в нашу сторону, хорошо, мы заметили вовремя. И мы поняли, что может произойти… Наше счастье, что до ближайшего понтона было метров десять.
— Видел бы ты их лица, когда они вылетели на понтон, а следом за ними полез сивуч, — присоединился со смехом Василий.
— Какие там лица? Это была маска страха, — согласился Игнат.
— Жаль, тогда не было у меня камеры, — добавил Василий. — После этого я и отпустил усы.
— Зачем?
— Чтобы сивучи за своего приняли.
— Ничего подобного, это он сделал, чтобы нас своей усатой рожей пугать.
— А вы вообще-то, где начинали осваивать подводное дело? — Филипп время от времени задавал неожиданные вопросы, но друзья к этому привыкли.
— Подготовка была в бухте Казачьей в Крыму близ Севастополя, — рассказывал Игнат. — Потом ее переименовали в бухту Русалок. Она вообще-то поначалу не имела названия, но первыми тренировки проводили девушки, и вышли на берег вечером на дикий пляж шесть русалок. В черных костюмах, с аквалангами, с оружием… Дикари — отдыхающие, конечно, в ужасе. Мужики напряглись, женщины завизжали, а дети полезли к русалкам из любопытства. Но ничего, все успокоились. За русалками приехали наши на трех УАЗиках. А потом уже построили нашу базу, забор и все остальное… Вход в бухту с моря загородили сетью.
— А ты как со своей Валентиной познакомился? — не унимался Филипп.
— Она пришла к нам тренером по плаванию, но потом заинтересовалась аквалангами, так мы и познакомились.
— А в горячих точках были?
— Она — нет. А когда я из ЮВА вернулся, так призналась, что очень переживала за меня, да и мне она запала. Но, сам понимаешь, в каких мы были условиях. Теперь вот, надеюсь, наладится мирная жизнь и… все такое…
— А что такое ЮВА?
— Юго-Восточная Азия. Но это было так давно, что и секретом перестало быть.
«…На третий день мы добрались до Майбурга, который уже перерос Гранд Порт. Здесь мы провели три дня, поскольку мне было все интересно, да и Элизабет проявляла большое любопытство и готова была лезть повсюду, чтобы самой во всем удостовериться и убедиться… Эта девушка мне все более симпатична…
Вечером, на берегу, напротив Иль де Пасс у меня состоялся разговор с Жоржем. В молодости он действительно был моряком у Сюркуфа и в битве при Гранд Порт принимал участие. Французы одержали верх благодаря хитрости — ночью Жорж вместе с другими моряками французами на небольшой лодке под прикрытием абсолютной темноты переставлял вешки, показывавшие судоходный фарватер. Это было опасное занятие, поскольку корабли и ночью продолжали артиллерийскую дуэль. Однако утром английская эскадра, чьи матросы сумели захватить батарею французов на Иль де Пасс, двинулась в залив, чтобы нанести решающий удар. Первым шел фрегат «Сириус», который ориентировался на вешки и на полных парусах налетел на мель. Он сразу стал мишенью для французов, к тому же не мог никоим образом помочь другим кораблям — его снаряды не долетали до неприятеля. С «Сириуса» спустили шлюпки, чтобы облегчить корабль, а заодно с их помощью стащить фрегат с мели. Но ничто не могло помочь бедному экипажу…
…Описание этого сражения должно быть сделано до мелочей, а после того оно должно изучаться в морских училищах, чтобы будущие командиры знали, каких ошибок надобно избегать и к чему быть готовыми…»
— Мы обязательно должны съездить в Шамарель, — объявила за завтраком Юлиана. Это стало у нее привычкой — как только она ощущала, что парни отбиваются от рук, так брала бразды правления в свои руки.
— Что там такое? — поинтересовался Игнат. Он начал нервничать из-за того, что время шло, а приближения к цели не ощущалось.
— Это восьмое чудо света, — ответила девушка, глядя почему-то на Василия, который силился вспомнить, где он то ли слышал, то ли читал о каком-то маврикийском чуде. — Это единственное место на земле, где земля имеет семь цветов. Не посмотреть это нельзя, — продолжала Юлиана.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу