— Шо там? Тре шось тойво... помогти?
— Нє. Все люкс. Піду ше до тих цесарок на балак, а ти замовляй, нинька гуляємо.
Кулюс пішов за наш столик, а я почвалав до столика з кралями. Нони з нетерпінням чекали появи героя. На їхній подив, ним виявився я. Треба було бачити їхні очі, як вони неймовірно розширюються в міру мого наближення. Я сів поруч і сказав:
— Нусю, я з Тоніком розмову закінчив, і ми порозумілися. Тепер буде розмова з тобою. Віддай мене гроші.
— Де Тонік?
Її очі сполохано стріляли по залі. Крім Тоніка тут міг бути ще хтось, кому вона могла пожалітися на мою невиховану поведінку, та я не став чекати, поки вона знайде його, і, наступивши їй мештом на ногу, просичав:
— Давай гроші.
З кишені я витягнув ножика, підніс до її грудей і натиснув. Лезо вискочило і зупинилося якраз біля ямочки між персами. Вона Здригнулася.
— Пізнаєш, чий ножик?
Її колєжанка сиділа, як мумія, і тільки кліпала здивованими очима. Я узяв з Нусиних колін торбинку і висипав усе на стіл, серед купи різного бабського мотлоху завалялося й кілька сіреньких папірців з зображенням кучерявої панночки. На око понад дві сотні. Я згріб їх і сховав до кишені. Грабуй награбоване — десь я чув такий вираз, і він мені пасував сюди, як влитий.
— Ну, все, — підморгнув я кралям. — Продовжуйте розважатися.
По тих словах я повернувся до Кулюса, який встиг зробити нове замовлення.
— А шо, — спитав він, — маєш швайнери? [61] Швайнери — гроші.
— Маю. Ніц собі не шкодуй.
За кілька хвилин до зали ввалився воскреслий Тонік зі своїм пожмаканим виглядом і мокрими плямами на маринарці. Він не мав жодних шансів на успіх у порядних пань, але кралі, з якими він приперся, належали до сфери постільного сервісу, і на такі дрібниці уваги не звертали.
З-за іншого столика з цікавістю стежили за тим, що відбувалося між нами. Помітивши на собі насмішкуваті погляди, Тонік втягнув голову в плечі, впав на крісло і сказав колєжанкам щось коротке і нервове. Нуся показала свою торбинку і, видно, призналась у великій фінансовій нестачі. Гніву Тоніка не було меж. Він кидав на мене полум’яні погляди і стискав зуби. Якби не музика, мабуть, чути було б, як вони скриплять. Врешті рвучко встав і вийшов. Ми продовжили свої посиденьки, не підозрюючи, що історія з Тоніком і повіями ще не завершена. Десь так за півгодини Тонік з’явився у супроводі ще двох биків, вигляд яких викликав у мене глибокий смуток. Коли вони рушили в нашому напрямку, я штурхнув Кулюса і сказав:
— Зараз буде не зла кампа.
Кулюс підвів голову і прижмурив очі. Тонік виступив уперед і проскрипів:
— Гроші вернути і вийти!
— Пізно, — відповів я, — ми їх пропили.
— Ну, зараз ви дізнаєтеся, хто такий Тонік! — і махнув тим бицюрам.
Та коли вони підступили ближче, стискаючи п’ястуки, раптом один з них розплився в широкій усмішці:
— Кулюс! Най мене нагла чорна кава заллє! Та то ти!
— Та йой! — зірвався на ноги Кулюс. — Та то ти! Пурцель! — І до мене: — То Пурцель! Сидів-єм з ним колись.
А Пурцель до свого кумпля:
— То Кулюс! Колєсь на умор!
Далі вони обнімалися, а Тонік на очах здувався, випускаючи з себе весь бойовий дух, аж поки й геть не зник з очей, а ми посадили коло себе тих двох і файно погостилися. А коли пізно ввечері збиралися йти, мене поманив пальцем той, що я його взяв за шефа. Я підійшов, а він затягнувся папіросою на повні груди, випустив дим і хрипким голосом проказав:
— Сядь. Маю до тебе балак. — Говорив він тихо й спроквола: — Я спостерігав за тобою і бачу, що маєш не злих колєсів. І сам не даєш си в шклянку наплювати. Я є Казьо Пріма, чув про мене?
Я ледь не впрів: Казьо Пріма! Той самий, що має цілу банду, тримає газард, курвів, шпірітус і ще бозна-що. Про нього мені не раз доводилося чути, особливо в тюрмі.
— Но йо, чув, — сказав я.
— Файно. Прийдеш завтра до мене вполудне на Соснову.
— Який нумер?
— Нумера нема. Але відразу впізнаєш. Прийди, а я тобі дам файну роботу. Вигідну. На Глянц.
Я кивнув. Дівчина дивилася на мене якимсь таким трохи глумливим поглядом, а може, мені здалося, але, коли я зиркнув їй в очі, вона погляд відвела. В цей час Кулюс уже обнімався з кумплями, відтак ми вийшли в ніч, свіже повітря затанцювало в нас на язиках. Я пішов спати до Кулюса. Вранці я розповів, що маю в полуднє піти до Пріми і, може, якраз дасть роботу.
— Пріма? — похитав головою Кулюс. — Може, й дасть, але то буде цвана [62] Цваний — зухвалий, нахабний, непевний.
робота. Не знаю навіть, чи тішитися.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу