Марта Кристенсен - Башня на краю света

Здесь есть возможность читать онлайн «Марта Кристенсен - Башня на краю света» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1983, Издательство: Радуга, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Башня на краю света: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Башня на краю света»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник знакомит с творчеством выдающихся представителей современной прозы Дании. В. Хайнесен — один из корифеев национальной литературы XX в — строит свое произведение, давшее название сборнику, как воспоминания умудренного жизнью человека о годах детства. Ф. Сэборг в гротескно-сатирических тонах рисует разлад героя с окружающим его буржуазным обществом. В повести М. Кристенсен речь идет о неустроенности и трагической безысходности существования человека в условиях капиталистической действительности.

Башня на краю света — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Башня на краю света», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может бензоколонки?.. — предположила она.

— Хорошо, в следующий раз ею и займусь.

Эрик намазал клеем бумажные полоски и осторожно опустил на церковь крышу.

— Здорово ты придумала — построить город, — сказал он, придерживая крышу церкви, пока сох клей.

— Правда, интересно?

— Город — самое лучшее из всего, что мы сделали.

Он осторожно убрал руку и проверил, держится ли крыша. Затем принялся за колокольню.

— Вообще-то, пора бы мне браться за учебу, — проговорил он, не прекращая работы.

— Еще бы!

— Надо будет засесть с понедельника.

— Конечно, надо. И у меня время появится хоть немного навести порядок. Уборка просто необходима.

— Необходима? — Эрик обвел глазами комнату и был вынужден с ней согласиться. Кое-какой беспорядок, конечно, был.

— Давай договоримся, что с понедельника мы оба всерьез возьмемся за дела? — предложил он.

Она кивнула.

— Давай, это было бы здорово. Хотя наши уговоры немногого стоят.

— Так-то оно так, но если не заниматься, то я ведь никогда не стану юристом.

— И никогда у нас не будет железной дороги!

— Об этом я и говорю. — Эрик вздохнул. Он положил ножницы на стол и стал сворачивать башню колокольни.

* * *

— В этот раз, в этот раз Пребен нам споет сейчас!

Пребен вздохнул. Ему выпадало петь уже во второй раз. Сколько они еще будут заниматься этой ерундой? Он пропел первую строфу песни о родине, все громко ему захлопали.

— В этот раз, в этот раз Грета нам споет сейчас!

Грета спела куплет популярной песенки из какого-то ревю, доставив слушателям еще больше удовольствия, чем Пребен.

— Ну и весело у нас! — крикнула из-за стола Римса. — Тебе весело, Пребен?

— О да, — сказал Пребен.

— Зачем ты снял фуражку? — воскликнула она. — Сейчас же надень! У нас обычай — гулять так гулять!

Пребен надел свой бумажный головной убор, изображавший морскую фуражку, на которой спереди было написано: «Живи и наслаждайся!» На шее у него висел большой бумажный нагрудник с надписью: «Бутылка пива в руке лучше, чем десяток в кладовой». У всех гостей были бумажные шапки и нагрудники с такими же забавными текстами.

Наконец, когда все напелись вдоволь, общество с криками и грохотом встало из-за стола и протиснулось в соседнюю комнату.

— А сейчас поиграем! — верещала Римса. — Какие будут предложения?

— Тебе и карты в руки, ты ведь мастерица на выдумки, — сказал кто-то.

— Может быть, в шарады?

— Давай! Браво! Чудесно!

— Тогда делимся на две группы. Значит, так, ты, Аксель, будешь капитаном первой команды, я — второй. Кто начнет?

— Пожалуйста, можешь начинать ты.

— Я выбираю Пребена! — крикнула она и огляделась. — А где он? Где Пребен, черт возьми, не видели, куда он делся?

Этого не знал никто; тогда они все вместе устроили на него охоту. С криками, визгом и смехом была обыскана вся квартира.

Но Пребена не нашли, так как в это время он сидел в трамвае, который вез его к центру. Он воспользовался суматохой и улизнул, куда — об этом он даже не думал, просто почувствовал, что должен сбежать. Утром можно будет все объяснить внезапным недомоганием — ему захотелось подышать свежим воздухом. Или еще что-нибудь придумает. Или вообще ничего не скажет. Теперь ему было все равно.

* * *

Директор Аллерхольм отпил виски.

— Хороший товар, а? — Рядом с ним сел землевладелец, держа в руке стакан.

— Отличный, — ответил Аллерхольм. — Это я достал его Хойструпу.

— Вот как! Да-а, просто так настоящее виски сейчас не купишь. У нас в деревне, во всяком случае, это крайне трудно.

— Но зато у вас имеется много чего другого.

— Да, продуктов у нас хватает, — засмеялся землевладелец.

Аллерхольм наклонился к нему.

— А вы бы не отказались от нескольких таких вот бутылок? — спросил он тихо.

— Конечно, не отказался бы, они мне позарез нужны. А вы могли бы достать?

— Несколько штук — вполне.

— Я был бы вам крайне признателен.

— А не могли бы вы взамен помочь мне с маслом? — прошептал Аллерхольм.

— Ну конечно же. Услуга за услугу! Мы можем провернуть небольшой быстрый клиринг, так, кажется, это называется? — Землевладелец оглушительно захохотал.

— Да-да, совершенно точно. — Аллерхольм пригубил виски.

* * *

— Однако же! Они настоящий бедлам устроили! — Бывший зубной врач Мельвад в раздражении швырнул газету на пол. — В таком шуме невозможно понять, о чем читаешь.

— Ни стыда ни совести! — Жена врача подняла глаза от пасьянса. — Может, послать Карен, пусть попросит их вести себя потише.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Башня на краю света»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Башня на краю света» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кристофер Раули - Дракон на краю света
Кристофер Раули
Марион Леннокс - Поцелуй на краю света
Марион Леннокс
Сергей Сезин - Лес на краю света
Сергей Сезин
Игнатий Ростовцев - На краю света. Подписаренок
Игнатий Ростовцев
Майкл Каннингем - Дом на краю света
Майкл Каннингем
Татьяна Устинова - Где-то на краю света
Татьяна Устинова
Дмитрий Заваров - Осень на краю света
Дмитрий Заваров
Джон Айронмонгер - Кит на краю света
Джон Айронмонгер
Отзывы о книге «Башня на краю света»

Обсуждение, отзывы о книге «Башня на краю света» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x