Даниэль Глаттауэр - Рычащие птицы. Комментарии к будням

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Глаттауэр - Рычащие птицы. Комментарии к будням» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рычащие птицы. Комментарии к будням: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рычащие птицы. Комментарии к будням»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Показания к применению: эта книга – средство против мировой скорби, против уныния, отупения, бесчувствия, невежества, мизантропии, против воспроизведения речевого сора и против метеочувствительности.
Способ применения: читать.
Дозировка: если книготорговец не порекомендует иного, то ежедневно от трех до тридцати коротких историй перед сном и по пробуждении. При зимней депрессии – от тридцати до ста историй. По окончании начать сначала.
Побочные эффекты: «Рычащие птицы» в целом хорошо переносимы. В отдельных случаях: растяжение смеховых мышц и увлажнение глаз, иногда резкие вскрики в метро.

Рычащие птицы. Комментарии к будням — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рычащие птицы. Комментарии к будням», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

33

Праздник, связанный с проводами зимы.

34

Евро был введен с 1 января 2002 года.

35

По-немецки слова близкого звучания – eisig и eisern .

36

То есть с конца мая – начала июня.

37

Коммуна в Нижней Австрии.

38

InterRail pass ( англ .) – единый проездной железнодорожный билет, позволяющий гражданам любой европейской страны и лицам, проживающим в Европе более шести месяцев, путешествовать по всему европейскому континенту.

39

Suite ( англ .) – двухкомнатный номер в отеле.

40

Название книги и серий радио- и телепередач, посвященных воспоминаниям тридцатилетних австрийцев о своем детстве 70-х годов. Культ этих воспоминаний выразился в новых продуктах питания, в моде, музыке, спорте, политике, рекламе.

41

Знаменитый парк в Вене.

42

Парк в Вене.

43

По-немецки слово «гриль» созвучно слову «сверчок».

44

Австрийский поэт и драматург (1791–1872).

45

Autan ( фр .) – сильный ветер, обычно идущий с моря.

46

Австрийский прозаик и драматург (1931–1989). Едва ли не в каждом из своих произведений затрагивал проблему фальши в отношениях между людьми.

47

В этот день рисуют друг другу пеплом крест на лбу в знак бренности бытия, устраивают «похороны зимы» – чучело зимы топят или сжигают. Новой является традиция устраивать в церкви после богослужения поэтические и музыкальные вечера.

48

Речь о бульварной газета «Нойе кронен цайтунг» (Neue Kronen Zeitung). В Австрии у нее почти нет конкурентов по объему тиража – эта одна из самых массовых газет в стране.

49

Парк развлечений протяженностью на всю Вену, там проходят летние фестивали с многомиллионной посещаемостью, со спортивными и художественными развлечениями. В данном случае автор, видимо, имеет в виду «быков» в том же смысле, в каком это слово употребляется и в русском языке для обозначения крутых спортивных мужчин.

50

Блюдо мексиканской и техасской кухонь. Буквально: «чили с мясом» ( исп .).

51

Коммуна в Австрии, в федеральной земле Бургенланд.

52

Крупный ярмарочный поселок в федеральной земле Форарльберг.

53

Самое высокое строение в Вене и второе по высоте строение в Австрии (252 метра). На высоте 150 метров есть смотровая площадка, где установлен механизм для прыжков с «тарзанки».

54

Австрийский политик, с 1994 года – бургомистр Вены. Член Социал-демократической партии Австрии.

55

Так называют «анютины глазки».

56

Матушка Метелица.

57

Oder ( нем .).

58

Österreichischer Rundfunk (ORF) – австрийская телерадиокомпания, входит в Европейский вещательный союз.

59

Также известен как LoveLetter – вирус, который 5 мая 2000 года атаковал миллионы компьютеров с операционной системой Windows.

60

Понимаешь, это была типа, понимаешь, ситуация, в которой мы все, понимаешь, были как… ну ты понимаешь ( англ .).

61

Nein ( нем .).

62

Ja ( нем .)

63

Roger ( англ .) – «вас понял» ( воен .), «ладно, согласен».

64

Национальная ежедневная австрийская газета. Выходит в Австрии с 1988 года.

65

Донна Леон – американская писательница ирландско-испанского происхождения (р. 1942). Известна многочисленными детективными романами.

66

Wolfgang Denzel Holding AG – фирма по торговле автомобилями, имеет сеть автосалонов и сервисных центров по обслуживанию автомобилей. Основана в 1938 году конструктором гоночных автомобилей Вольфгангом Денцелем как представительство BMW в Штирии и Каринтии.

67

Словарь и свод правил грамматики, впервые опубликованный в 1880 году Конрадом Дуденом. С 1956 по 1996 год словарь определял официальную орфографию немецкого языка в Германии. В Австрии грамматика по Дудену не имеет нормативного значения.

68

Сделано на Тайване ( англ .).

69

Напоминание о любви ( англ .).

70

Куры гриль.

71

Желуди.

72

Лакомства.

73

Закусочная Эдди.

74

Харчевня.

75

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рычащие птицы. Комментарии к будням»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рычащие птицы. Комментарии к будням» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэль Глаттауэр - Навеки твой
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Потому что
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Рождественский пёс
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Все семь волн
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Gut gegen Nordwind
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Alle sieben Wellen
Даниэль Глаттауэр
libcat.ru: книга без обложки
Даниэль Вальтер
Даниэль Глаттауэр - У всех свои муравьи
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Дар
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Північний вітер
Даниэль Глаттауэр
Отзывы о книге «Рычащие птицы. Комментарии к будням»

Обсуждение, отзывы о книге «Рычащие птицы. Комментарии к будням» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x