Дженди Нельсон - Я подарю тебе солнце

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженди Нельсон - Я подарю тебе солнце» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я подарю тебе солнце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я подарю тебе солнце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выход дебютного романа Дженди Нельсон ознаменовал появление в современной молодежной литературе нового и талантливого дарования.
Второй роман писательницы «Я подарю тебе солнце» моментально занял первые строчки в списках бестселлеров. Книга стала лидером продаж в 32 странах, была удостоена всех возможных наград и принесла Дженди Нельсон мировую известность, а права на экранизацию куплены задолго до выхода книги.
Ноа и Джуд. Брат и сестра, такие разные, но самые близкие друзья на свете. До тех пор, пока страшная семейная трагедия не разлучила их. Спустя три года они встретились снова. Какие испытания им предстоит пройти, чтобы научиться снова понимать друг друга?
Это роман о дружбе и предательстве, творчестве и поисках себя и конечно же о любви во всех ее проявлениях.

Я подарю тебе солнце — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я подарю тебе солнце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем он плюхает пакет терракотовой глины мне на стол и велит делать модель, прямо сейчас, раз уж я поняла, что скрывается в моем камне.

Вот как я вижу эту скульптуру: два округлых тела-пузыря, которые стоят плечом к плечу, все части тел сферические, наполненные, изогнутые выпуклые груди надулись одним дыханием, головы чуть задраны вверх, оба взгляда в небо. Сантиметров по тридцать в ширину и высоту. Как только Гильермо выходит, я берусь за работу и вскоре уже забываю об Оскаре, чей выдох так убийственен для девчонок, его душераздирающий рассказ, те чувства, которые я испытала, лежа с ним на полу в комнате-тюрьме, о записке, которую ему подбросила, и, наконец, у меня выходит НоаиДжуд.

Вот что мне надо ваять первым делом.

Через несколько часов, когда модель готова, Гильермо осматривает ее и ставит карандашом отметки на камне – «плечи», «головы». Решаем, что резать начнем с внешнего плеча мальчика, и он опять оставляет меня.

И это происходит прямо сразу.

Как только я заношу молоток над зубилом, вознамерившись отыскать НоаиДжуд, мои мысли возвращаются к тому дню, когда Ноа чуть не утонул.

Мама умерла совсем недавно. Я шила на машинке с бабушкой Свитвайн, это было одно из ее первых появлений. И на середине шва мне показалось, что сама комната меня встряхнула – иначе не скажешь. Бабушка сказала мне: «Беги!», хотя казалось, что это слово принесло ураганом. Я вскочила со стула, вылетела из окна, домчалась до самого обрыва, ступив на песок, когда Ноа ударился о воду. Он никак не всплывал. Я понимала, что этого и не произойдет. Никогда до этого мне не было так страшно, даже когда погибла мама. У меня в жилах кровь вскипела.

Я колочу по зубилу, краешек камня отваливается, и я вижу, как я в тот зимний день кидаюсь в воду. Даже в одежде я плыла быстро, как акула, потом занырнула там, где ушел под воду он, хватая воду пригоршнями, просчитывая течение, волновую толчею, водовороты и все остальное, чему учил меня отец. Я отдаюсь океану, снова ныряю, и потом то вверх, то вниз, пока Ноа не оказался над водой лицом к небу, живой, но без сознания. Я потащила его на берег, гребя одной рукой, и с каждым гребком под тяжестью его веса мы уходили чуть ниже, а у меня внутри колотилось сердце за нас обоих. Потом, уже на песке, я стала бить его по груди дрожащими руками, вдувала вдох за вдохом в его холодные влажные губы, а когда он ожил, в тот самый миг, когда я поняла, что с ним все будет нормально, я что есть мочи дала ему по морде.

Как он мог так поступить?

Как ему пришло в голову бросить меня тут совсем одну?

Ноа уверял, что не пытался покончить с собой, но я ему не поверила. Этот первый прыжок отличался от всех последующих. Тогда он пытался навсегда скинуть себя с поверхности земли. Я это знаю. Он хотел уйти. Он решил свести счеты с жизнью. И бросить меня. И так оно и было бы, если бы я его не вытащила.

Кажется, что внутренний клапан, открывшийся во время беседы с Оскаром, совсем вылетел. Я колочу по зубилу уже с такой силой, что все тело содрогается, да и весь мир трясется.

Ноа не дышал. Было время, когда я осталась в этом мире одна, без него.

Впервые. Мы были вместе даже в утробе. Сказать, что я пережила дикий ужас, мало. Назвать это яростью – мало. Разбитое сердце – тоже нет. Это никакими словами не передашь.

Его не стало. Его со мной больше не было.

Я начинаю запотевать в полиэтиленовом защитном костюме, но продолжаю стучать молотком что есть мочи, я уже забыла об углах, да и обо всем остальном, чему учил меня Гильермо, я помню лишь то, как после того случая злость на брата меня не покидала. Я не могла от нее избавиться, и все, что бы он ни делал, лишь осложняло дело. Я в отчаянии обратилась к бабушкиной библии, сыпала себе в чай тонны шиповника, клала под подушку горы лазурита, но от этого гнева избавиться так и не смогла.

И я с этим же чувством врезаюсь в камень, я тащу Ноа из океана, долблю камень, вытаскиваю нас из предательской воды, из этого удушающего камня, я хочу высвободить нас, и тут раздается: «Так вот зачем ты за это взялась?» – говорят мама и бабушка хором. И когда это они успели объединиться в команду? В хор? И они снова обвиняют меня дуэтом: «Вот зачем? Это же случилось сразу после. Мы видели, как ты это сделала. Ты думала, что никто не видит. А мы видели». Я подношу зубило к камню с другой стороны и пытаюсь заглушить их голоса стуком молотка, но не получается. «Отстаньте», – тихонько шиплю я, стягиваю костюм, срываю маску и очки. «Вы не настоящие», – объявляю имя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я подарю тебе солнце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я подарю тебе солнце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я подарю тебе солнце»

Обсуждение, отзывы о книге «Я подарю тебе солнце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.