Элеанора замерла на месте.
— Эй, — сказала она. — Подожди. Что ты делаешь?
— Хочу с этим покончить.
— Не надо, брось. Оно того не стоит.
— Ты! — с яростью сказал он, глядя ей в глаза. — Ты того стоишь.
— Это не ради меня, — ответила Элеанора. Ей хотелось вцепиться в Парка, но она понимала, что не сможет его удержать. — Я этого не хочу.
— Меня достало, что они дразнят тебя.
Стив как раз вылезал из автобуса, и Парк снова стиснул кулаки.
— Дело в том, что они дразнят меня? — спросила она. — Или в том, что из-за этого ты меня стесняешься?
Он изумленно посмотрел на нее, и Элеанора поняла, что права. Черт! Почему он позволяет ей постоянно оказываться правой насчет всего этого дерьма?
— Если ради меня, — сказала она так резко, как только могла, — тогда послушай: я этого не хочу!
Парк снова посмотрел на нее. Его зеленые глаза сейчас казались желтыми. Он тяжело дышал. Золотистое лицо наливалось темно-красным цветом.
— Так это для меня? — спросила она.
Он кивнул. Он впился в нее взглядом. Он смотрел так, словно умолял о чем-то.
— Все нормально, — сказала Элеанора. — Правда. Пожалуйста. Пойдем в класс.
Парк закрыл глаза и наконец-то кивнул. Элеанора нагнулась, чтобы подобрать его куртку — и услышала голос Стива:
— Правильно, Рыжуха. Давай, выпендривайся.
И тогда Парк кинулся на него.
Элеанора оглянулась: Парк толкал Стива обратно к автобусу. Они выглядели как Давид и Голиаф. Если, конечно, Давид когда-нибудь был настолько же близок к тому, чтобы Голиаф надрал ему задницу.
Повсюду уже вопили: «Драка!» — и мчались со всех сторон. Элеанора тоже побежала.
Она услышала Парка:
— Меня достал твой вонючий язык!
И Стива:
— Ты вот все это серьезно?
Он сильно толкнул Парка, но тот не упал, а сделал несколько шагов назад. Потом резко выдвинул вперед плечо, подпрыгнул, развернувшись в воздухе, и двинул Стива ногой в челюсть. Толпа ахнула.
Тина закричала.
Стив ринулся вперед, едва лишь Парк успел приземлиться, — размахивая гигантскими кулачищами и молотя Парка по голове.
Он же убьет его, подумала Элеанора.
Она рванулась вперед, чтобы встать между ними, но там уже была Тина. И еще — водитель одного из автобусов. И завуч. Все растаскивали их.
Парк уронил голову на грудь, тяжело дыша. Стив прижимал руки ко рту. Кровь струилась у него по подбородку.
— Черт, Парк, какого хрена? Ты мне зуб, кажется, выбил!
Парк поднял голову. Все его лицо было в крови. Он дернулся вперед, но завуч перехватил его.
— Оставь… мою девушку… в покое.
— Я не знал, что она взаправду твоя девушка! — заорал Стив. Изо рта у него снова потекла струйка крови.
— Блин, Стив, это неважно.
— Важно! — рявкнул Стив. — Ты ж мой друг. Я не знал, что она твоя девушка.
Парк уперся руками в коленки и покачал головой, забрызгивая кровью тротуар.
— Да, моя девушка.
— Ладно-ладно, — простонал Стив. — Вот черт!
Уже набежала куча взрослых, пытавшихся загнать ребят в школу. Элеанора отнесла куртку Парка и его рюкзак к своему шкафчику. Она не знала, что с ними делать.
И не знала, что делать с собой. Не знала, как чувствовать.
Должна ли она испытать счастье от того, что Парк назвал ее своей девушкой? Не то, чтобы он предоставил ей здесь хоть какой-то выбор. И не то, чтобы сказал это радостно. Он произнес это, опустив голову, когда все его лицо было залито кровью.
Должна ли она волноваться о нем? Он ведь мог получить сотрясение, даже если и разговаривал вполне осмысленно. Вдруг это даст осложнение и он впадет в кому? Если кто-то из семейства Элеаноры затевал драку, мама всегда кричала: «Только не по голове! Не по голове!»
И еще: должна ли она беспокоиться о лице Парка?
У Стива такая внешность, которая не пострадает от потери пары зубов. Несколько прорех в улыбке Стива только улучшат мерзкий бандитский вид, который так ему нравился. Но лицо Парка — как произведение искусства. И не из разряда странных, уродливых произведений, надо заметить. Лицо Парка — из тех, которые рисуются, чтобы история их не забыла.
Должна ли Элеанора злиться на него? Или негодовать? Нужно ли отругать его, когда они увидятся на уроке английского? «Это было ради меня? Или ради тебя?»
Она повесила тренч в свой шкафчик и наклонилась, вдыхая его запах. Он пахнул как «Irish Spring» [66] «Irish Spring» — марка дезодорирующего мыла.
и немного — ароматической смесью сухих лепестков. И еще — чем-то, что она не могла описать иначе как «парень».
Читать дальше