— Про що? — роздратовано питаю я.
— Лофери з торочками, довбню, — каже він.
— Ну, хлопці… — Я обережно зважую слова. — Такі лофери традиційно носять як повсякденне взуття… — Я кидаю погляд на Прайса, мені страшенно хочеться випити.
Він просковзає повз Луїса, котрий простягає йому руку. Прайс усміхається, щось каже і йде далі, до нашого столика. Луїс знову намагається привернути увагу бармена, і знову йому не щастить.
— Але це заведено саме тому, що популярно, так? — нетерпляче запитує Крейґ.
— Так, — киваю я. — Якщо вони чорні чи з кордівської кольорової шкіри.
— А коричневі? — з підозрою питає Ван-Паттен.
Я замислююсь, потім відповідаю:
— Надто спортивно для ділового костюма.
— Про що провадите, педики? — питає Прайс.
Він передає мені склянку й сідає, схрестивши ноги.
— Добре, добре, — каже Ван-Паттен. — Тепер моє питання. З двох частин. — Він робить театральну паузу. — Заокруглений комірець — це надто урочисто чи надто повсякденно? Друга частина: який вузол для краватки личить таким комірцям найбільше?
Прайс досі стривожений, голос — напружений, і він відповідає швидко, вимовляючи слова так чітко, що їх чутно у всьому барі:
— Це цілком універсальна деталь, яка підходить до костюмів і до спортивних курток. Для урочин такий комірець слід накрохмалити, для офіційного прийому — додати шпильку.
Він раптом зітхає так, наче помітив когось. Я озираюсь, намагаючись зрозуміти, кого саме. А Прайс веде далі:
— Якщо такий комірець вдягнути до блейзера, тоді він має виглядати м’яким, і годяться обидва варіанти, зі шпилькою та без неї. Це традиційний стиль для приватних шкіл, тож найкраще його врівноважить доволі невеликий простий італійський вузол.
Він робить ковток мартіні й міняє ноги місцями.
— Ще питання?
— Купіть йому випити, — каже вочевидь вражений Мак-Дермотт.
— Прайс? — мовить Ван-Паттен.
— Так? — відгукується Прайс, оглядаючи залу.
— Ти безцінний.
— Слухайте, де будемо вечеряти? — питаю я.
— Вірний містер Заґат [35] «Zagat Survey» — журнал з оглядами та критикою ресторанів.
завжди зі мною, — каже Ван-Паттен, дістаючи з кишені довгий кармазиновий буклет, і показує його Тімоті.
— Ура, — сухо реагує він.
— Чого нам хочеться? — це я.
— Чогось білявого, з великими цицьками. — Прайс.
— Може, підемо у сальвадорське бістро? — Мак-Дермотт.
— Ми збирались потім у «Тунель», то давайте кудись недалеко. — Ван-Паттен.
— Чорт, — заводить Мак-Дермотт. — Ми йдемо в «Тунель»? Минулого тижня я там підчепив таку ціпоньку з Вассара [36] Коледж у передмісті Нью-Йорка.
…
— Господи, не починай знову, — стогне Ван-Паттен.
— Тобі щось не так? — огризається Мак-Дермотт.
— Я там був. Я не хочу знову чути цю історію, — каже Ван-Паттен.
— Я ж тобі не розповідав, що було потім, — Мак-Дермотт вигинає брови.
— А коли ви туди ходили, люди? — запитую я. — Чому мене не запросили?
— Ти ж був у тому довбаному круїзі. Тепер мовчіть і слухайте. Тож підчепив я ту ціпоньку в «Тунелі» — гаряча штучка, великі цицьки, шикарні ноги, підтягнута така. Купив їй пару коктейлів із шампанським, вона сказала, що приїхала до міста на весняні канікули, і мало не взяла до рота одразу ж у «Залі з канделябрами», то я повіз її до себе…
— Овва, стій, — перебиваю його я. — А можна спитати, де весь цей час була Памела?
Крейґ морщиться.
— Та пішов ти. Я хотів, щоб мені відсмоктали, Бейтмене. Хотів дівку, яка дозволила б…
— Не хочу це слухати, — каже Ван-Паттен, затуляючи вуха долонями. — Він зараз скаже щось огидне.
— Ти ханжа, — глумливо каже Мак-Дермотт. — Ми ж не збирались разом будувати квартиру чи їхати на Кариби. Я просто хотів дівку, яка відсмоктувала б мені хвилин тридцять-сорок.
Я кидаю в нього паличкою для помішування коктейлю.
— Отже, ми поїхали до мене, і ви тільки послухайте. — Він присувається ближче до столу. — Вона випила достатньо шампанського, щоб звалити довбаного носорога, і уявіть собі…
— Вона дала тобі без презерватива? — запитує хтось із нас.
Мак-Дермотт закочує очі під лоб.
— Це ж дівчина з Вассара. Не з Квінсу [37] Округ Нью-Йорка, населений переважно емігрантами.
.
Прайс легенько б’є мене по плечу.
— І що це має означати?
— Все одно, слухайте, — веде далі Мак-Дермотт. — Вона… ви готові? — Драматична пауза. — Вона подрочила мені рукою, і, ви уявляєте… навіть рукавичку не зняла.
Він відкидається на спинку стільця і потягує свій напій, виглядаючи вкрай самовдоволено.
Читать дальше