- Представьте кем угодно, хоть бродячей кошкой, любовницей я вашей не буду!
- От чего же?! Думаю, внешность у вас подходящая, да и я не так уж стар...
- От того, что я... - к чёрту смущение, пора расставить точки над 'i', - я - дева!
- Леди Алисин, то, что вы - девственны, для меня секретом не является, но поверьте мне, это не та проблема, ради которой стоит так негодовать и расстраиваться. Я вполне могу вам помочь её разрешить!- и мне улыбнулись, если можно назвать кривую гримасу на лице герцога улыбкой.- Вина?!
- Да! - залпом осушив доверху наполненный бокал, я в замешательстве воззрилась на... инквизитора?!
- Если вы выполните все требования, которые я предъявлю к вам как к моей будущей 'подруге сердца', постельный вопрос останется для вас закрытым... в неизменном для вашего физического состояния виде. Вы мне нужны отнюдь не как женщина, а как... матаи.
- Мне стоит поверить вам на слово, обрадоваться или оскорбиться?!
- Как пожелаете, в любом случае выбора у вас нет! Либо вы шпионите для меня во Дворце, докладывая обо всех изменениях магического фона, размывании граней между мирами и о нежелательных гостях демонической сущности, или...
- Или?!
- Или легенда о наших интимных отношениях станет реальностью, а позже и миф о вашей кончине будет развеян, - сухой щелчок магического огнива, и лорд затянулся сигарой. - Мы понимаем друг друга?!
- Да. Но у меня есть условие!
- Вы неподражаемы... Ставите условия мне, когда загнаны в угол?!
- Такова моя натура, все претензии к аббатисе Мейерхолда!
- Что ж, я слушаю.
- Ограничить срок. Я желаю ограничить срок моей службы вам. Матаи долго не живут, как вам хорошо известно, наш дар убивает нас и мне бы не хотелось прожить свои последние годы в окружении вас и вам подобных.
- Согласен, - казалось, что Александр д'Орсини задумался, но... я не верила ему. То, что я выдвину свои требования, не было для него неожиданностью. Потому ответ его был предельно краток. - Десять лет.
- Это неприемлемо, - ни один мускул не дрогнул на моём лице, хотя внутри меня бушевала буря.
- Десять лет с полным пансионом и... частичной свободой. Соглашайтесь, Алисин, и я... позволю вам завершить миссию, возложенную на вас аббатисой.
- Но как вы...
- Более того, я окажу вам содействие. Поистине щедрое предложение, не находите?!
- Я...
Выхода в любом случае у меня не было, инквизитор прав. Десять лет - огромный срок службы для любого наёмника, будь то воин, шпион или убийца, а для матаи и того чудовищен. Но за десять лет много воды утечёт. Эта шахматная партия не закончена, монсеньор, поверьте теперь мне.
***
- Алисин, я всё еще жду!
Горько усмешка скользнула по моим губам, что вспоминать былое, у меня достаточно проблем здесь и сейчас. Вот хотя бы герцог Аркур, вернувшийся из столицы. И он явно в дурном настроении.
- Приношу свои извинения, милорд! Более ничего подобного тому, что вы увидели и услышали сегодня не повторится.
- Лучше! Так гораздо лучше, леди Сантерра! Я приятно удивлён - вы с каждым разом всё лучше и лучше просите прощения! А теперь ступайте...
Облегченно вздохнув, я направилась к двери и уже взялась за её ручку как услышала невероятное:
- Через час в тренировочном зале, миледи! И не опаздывайте! Посмотрим на ваш танец... со шпагой!
- Но как же... маэстро Ольвио?!
- Думаю, каледона и тремара на сегодня достаточно, особенно для несчастного Джузеппе! Ступайте, Алисин!
Оставшись один Александр д'Орсини снова вернулся за стол, провел открытой дланью над его сверкающей поверхностью и... требовательно произнёс:
- Тарис, я всё еще тебя жду!
- Да, милорд! Уже бегу, милорд!
Сегодняшний день принёс много сюрпризов для шестого герцога Аркура: крылатая депеша из Даготура, королевского родового замка, и... забавное представление, продемонстрированное ему матаи в бальном зале.
Вспомнив неподражаемое выражение её лица, когда он застал её с поличным, герцог снова улыбнулся, на этот раз открыто. Она забавляла его, интриговала и... заставляла всегда быть на чеку - давно забытые ощущения военного прошлого. Что-то в поступках Алисин или Синай, как её знали сёстры, настораживало его. То ли излишнее рвение в обучении и преданность той роли, что была навязана ей, то ли проснувшиеся сарказм и ирония - качества, о которых в досье на Синай не было ни слова.
'Агент в аббатстве Мейерхолда допустил ошибку. В очередной раз. И этому должны быть объяснения! - мысленно инквизитор снова вернулся к насущным проблемам. - Или он стал играть на два дома, или ... кто-то его вычислил и охотно скармливает ему дезинформацию. Но кто?! Аббатиса Мейерхолда?! Её амбициозная советница Ветра?! Что ж, в скором времени мне придётся нанести визит в Святую обитель Ордена. По догу службы, конечно!'.
Читать дальше