– Какое чудо! – мягко произнесла Сара, и по ее взгляду Сильвия угадала: она все понимает.
– Действительно прелестно, но, надеюсь, вы не в холле собираетесь его повесить? – спросила Диана.
Джуди слегка толкнула ее локтем.
– Именно в холле, – ответила Сильвия. – А почему ты возражаешь? Уверяю тебя, это одеяло даже в глаза не видело ни одной швейной машины.
Диана замялась.
– Да я не то чтобы возражаю…
– По-моему, пора вручить наш подарок, – рассмеялась Гвен.
Сара протянула коробку Сильвии. Та передала свое одеяло подругам, которые тесно ее обступили, открыла крышку, приподняла оберточную бумагу и, нащупав мягкую ткань, ахнула. В коробке оказалось еще одно одеяло, по размеру почти такое же, как «Разбитая звезда». Развернув подарок, Сильвия прослезилась. Это было просто восхитительно! В середине медальон, а вокруг разнообразные рамки: «Квадраты в квадрате», «Вертушки», «Морские компасы», «Ералаш». Центральная аппликация представляла собой вид поместья Элм-Крик. Все было сделано так скрупулезно, что Сильвия сразу поняла: это работа Агнесс. Во внешней рамке чувствовался темперамент Гвен, а над безукоризненно четкими морскими компасами явно трудилась Джуди. Каждый дюйм ткани нес в себе тепло рук дорогих друзей.
– Вы сделали это для меня? – наконец-то выговорила Сильвия. – Честное слово, я никогда еще не получала такого прекрасного подарка. – Она оглядела круг. – Благодарю вас от всего сердца. Буду беречь это одеяло как зеницу ока. И Диана права: в холле должно висеть именно оно.
– Нет, – сказала Бонни. – Мы найдем для него другое место. Первым делом гости усадьбы должны видеть именно вашу «Разбитую звезду». Она пример всего того, чему мы здесь учим: настойчивости, целеустремленности, готовности преодолевать препятствия…
– А ваше одеяло – пример дружбы, взаимовыручки…
– Кто сказал, что мы можем повесить в холле только одно одеяло? – вмешалась Саммер. – Давайте повесим оба. Места предостаточно.
Гвен обняла ее.
– У меня гениальная дочь! Разве я вам не говорила?
– Как минимум раз в неделю на протяжении последних двадцати лет, – сказала Диана.
Все засмеялись, и этот звук согрел душу Сильвии почти так же, как одеяло, которое она держала в руках.
– Почему бы не повесить его прямо сейчас? – предложил Мэтт.
Женщины одобрительно загудели и направились к двери.
– Секундочку, пожалуйста! – крикнула Сильвия. – У меня для вас припасено еще несколько сюрпризов.
Ее друзья с любопытством переглянулись и снова сели. Наслаждаясь тем, что создала интригу, она взяла папку и медленно ее открыла.
– Моя болезнь заставила меня о многом подумать. – Не меньше пищи для размышлений дал ей услышанный разговор Сары и Мэтта, но она не хотела напоминать им о том ужасном вечере. – Я решила привести свои дела в порядок. Несколько раз встретилась с юристом и оформила кое-какие бумаги, которые вам наверняка покажутся интересными.
– Надеюсь, в хорошем смысле? – спросила Диана с сомнением в голосе.
– В самом хорошем. – Сильвия надела очки и, глядя на первую страницу, произнесла: – С этого момента я отказываюсь от своей прежней роли в «Лоскутной мастерской Элм-Крика». Теперь я уже не буду проводить занятия и организовывать досуг гостей, а буду только наблюдать за процессом, помогать при необходимости, иногда давать индивидуальные уроки. Ну а главным образом собираюсь жить в свое удовольствие. Однако это не означает, что на Сару, которая и так очень занята, теперь ляжет двойная нагрузка. – Сильвия посмотрела поверх очков на Саммер. – Иными словами, дорогая, если тебе по-прежнему нужно полноценное рабочее место, оно твое.
– Конечно, нужно! – воскликнула девушка.
– Тогда дело в шляпе. – Пока подруги поздравляли Саммер, Сильвия перевернула страницу. – Следующий пункт касается скейтбордов, горок и демонстраций. – Все замолкли и посмотрели на Диану. – То, что некоторые члены нашего кружка решили не вылезать из-за решетки, может разлагающе повлиять на нравственный облик компании, – сухо сказала Сильвия. – Впрочем, эта проблема решаема. Мы построим свой парк для катания на скейте – легальный.
У Дианы от изумления глаза полезли на лоб.
– Здесь? В усадьбе?
– Ни в коем случае! Многие гостьи приезжают сюда именно затем, чтобы отдохнуть от подростков. Своих они оставляют дома, а мы им сунем под нос целую шайку наших? Нет, так не пойдет. У меня есть небольшой участок земли прямо возле кампуса Уотерфордского колледжа. Я планирую подарить его городу при условии, что он будет использован определенным образом. Кроме горок для скейтбординга неплохо бы поставить там еще и несколько качелей для детей помладше. Мой юрист уже ведет переговоры с городскими архитекторами, и они почти обо всем договорились.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу