– Далеко тебе ехать?
– Очень далеко. – Он бросил тряпку и улыбнулся. – Засиделся я тут у вас, в комфорте. Теперь тяжеловато будет снова привыкнуть к дороге.
– Может, и нет. – Сильвия замялась. – То есть, может, тебе не стоит привыкать? Зачем отправляться в такой долгий трудный путь, если можно остаться здесь?
Эндрю поднял брови.
– Остаться здесь? Насовсем?
– Ну… Ну да. Насовсем или столько, сколько захочешь. Никто не собирается тебя здесь запирать.
– И я смогу жить в доме?
– Естественно! Ты и раньше мог! Я же предлагала тебе комнату, ты сам настоял на том, чтобы ночевать в этой… – Сильвия указала на фургон, – в этой штуковине.
Эндрю сложил руки и, слегка отстранившись, внимательно посмотрел на хозяйку поместья.
– Ты хочешь, чтобы я остался?
– Конечно, я бы хотела. – Ох, до чего же ей трудно было вести с ним этот разговор! – Иначе стала бы я тебя приглашать?
Он пожал плечами и задумчиво потер подбородок.
– Наверное, нет. Дочь расстроится, если я к ней не приеду.
Сильвия почувствовала укол разочарования.
– Ну да. Разумеется. Я понимаю, – сказала она, натянуто улыбнувшись, и отвернулась, чтобы Эндрю не видел сожаления в ее глазах. – Что ж, наш прощальный завтрак тебя надолго не задержит. Увидимся за столом.
– Погоди. – Он поймал ее за руку, не дав ей уйти. – Не поехать к дочери я действительно не могу, но могу съездить и вернуться.
– Правда? Ты вернешься?
– Через неделю или две. – Его руки легко легли на ее плечи. – Почему бы тебе, кстати, не поехать со мной? Я бы познакомил тебя с дочерью и внуками. А к концу лета мы могли бы съездить на западное побережье к моему сыну.
У Сильвии перехватило дыхание.
– Неплохая идея. Мне хотелось бы увидеть твоих родных.
– А мне хотелось бы показать им тебя.
Они посмотрели друг на друга, и Эндрю поцеловал Сильвию. Она сначала замерла от неожиданности, а потом ответила на поцелуй. Эндрю взял ее под руку и проводил в дом.
Сара и Кэрол уже накрыли в столовой праздничный завтрак. Теперь, зная, что Эндрю уезжает не навсегда, Сильвия видела предстоящий день в более радужном свете: до сих пор она ждала от него лишь расставаний и одиночества, а теперь он мог стать для нее началом чего-то нового, увлекательного. Она обвела взглядом улыбающиеся лица своих дорогих друзей и от всего сердца сказала себе: «Редкой женщине выпадает такое счастье».
После завтрака хозяева и гости вместе убрали посуду, а затем, по предложению Сильвии, вышли на веранду.
– Я вас ненадолго оставлю. Мне нужно принести одну вещь, – объявила она, когда все расселись.
– Подождите, – ответила Диана. – Не торопитесь. Мы хотим вам кое-что показать.
– И я хочу вам кое-что показать! – крикнула Сильвия, оглянувшись.
Зайдя в бальную залу, она взяла там сверток и папку. Ей не терпелось увидеть лица друзей в тот момент, когда они услышат новость. Вернувшись на веранду, она обнаружила, что все сдвинули свои стулья в кружок, а в центре, на ее кресле, стоит большая белая коробка.
– Боже мой! – воскликнула Сильвия, от удивления чуть не выронив свою ношу. Друзья смотрели на нее, широко улыбаясь. – Это еще откуда?
Сара приподняла коробку, освобождая для Сильвии место.
– Сюрприз?
Сильвия села.
– У меня для вас тоже сюрприз. – Сара хотела передать ей коробку, но руки у нее были уже заняты. – Господи, ну и с чего же мы начнем?
– Давайте вы первая, – предложила Джуди, и все согласились.
– Хорошо. – Сильвия глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. – Давайте я первая. – Она отложила папку и развернула сверток. – Вчера вечером я закончила свою «Разбитую звезду».
Сара и Кэрол помогли ей расправить одеяло. К его углам и краям сразу же протянулось множество рук. Работа была изумительная – даже сама Сильвия, при всей своей скромности, не могла этого не признать. Маленькие голубые, сиреневые и зеленые ромбики образовали в центре восьмиконечную звезду. Вокруг расположились большие ромбы, каждый из которых, как и зубцы звезды, был сложен из шестнадцати лоскутков. Расположение цветов создавало эффект радужного свечения, и кельтские узоры, выведенные на ткани нитками, казались объемными.
Сильвия и раньше шила подобные одеяла, причем уголки выходили острее, а стежки ровнее, но этой последней своей работой она гордилась, как никакой другой. «Разбитая звезда» была не столько образцом ее мастерства, сколько доказательством ее мужества, ее желания бороться. Сильвия надеялась, что подруги без объяснений поймут, почему именно это одеяло должно висеть в холле, приветствуя гостей усадьбы. С его помощью она высказала то, чего не смогла бы высказать словами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу