Коллектив авторов - Времена и нравы (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Времена и нравы (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Гиперион, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Времена и нравы (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Времена и нравы (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли пятнадцать повестей и рассказов, принадлежащих перу писателей из южно-китайской провинции Гуандун – локомотива китайской экономики. В остросюжетных текстах показано столкновение привычного образа мыслей и традиционного уклада жизни китайцев с вызовами реформ, соблазнами новой городской жизни, угрозами глобализации. Взлеты и падения, надежды и разочарования, борьба за выживание и воплощение китайской мечты – таковы реалии современной китайской действительности и новейшей литературы Китая.

Времена и нравы (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Времена и нравы (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Часть 3

Наступил сентябрь, и в Лючжоу прибавилось дождливых дней. Кан Лянь обожала дожди в начале осени, они шли неторопливо и тихо, даря недостающую знойным летом влагу и смывая пыль с улиц. Из-за мороси в воздухе образовалась прозрачная дымка, добавив городу промозглости и туманности. Под звуки дождя Кан Лянь, раскинув ноги и руки, лежала на кровати и чувствовала сильный прилив энергии в теле, она была будто призрак леса, жаждавший бессмертия и алчно впитывавший и источавший одухотворенную энергию гор и рек. Кан Лянь глубоко дышала, воздух свободно проходил по извилистым дыхательным путям, кровь циркулировала в ее теле – чистая, словно родник под старым кипарисом далеко в горах. На выдохе воздух рассеивался, ее грудь была нараспашку – ничем не сдерживаемая, свободная. Ее потемневшая кожа сияла, воспаленные суставы хрустели. Кан Лянь была как изысканная жемчужина, как цветок яблони, по которому стекает нектар, как гладкая и лоснящаяся глазурь на поверхности фарфора. Наступила осень, вот-вот вернется старик, и ей вновь придется быть матушкой, поэтому нужно хорошенько подготовиться, ведь в процессе нельзя будет расслабиться.

Дождь был чем-то вроде укрытия, он как будто даже замедлял вращение земли. Только в дождливый день она обретала спокойствие, спала особенно сладко, и в сумерках ей частенько казалось, что, заснув, она больше не проснется.

Кан Лянь ждала, когда придет дождливый октябрь и наступят ее последние беззаботные деньки. Но не дождалась. В один из таких дождливых дней ее крепкий сон прервал телефонный звонок; она резко встала. Звук был необычайно пронзительным, будто треск искр из провода, от которых сгорел весь кислород.

Лю Сянцюнь сказал только одну фразу:

– Отец упал и сейчас находится в народной больнице.

Самое страшное для пожилых людей – это падение. Если упал, то когда-то бывшие крепкими кости могут не выдержать. Неожиданное падение – это точка невозврата. С этими мыслями Кан Лянь сломя голову побежала в больницу. Когда она приблизилась к палате, ее шаги замедлились. Произошедшее со свекром заставило Кан Лянь почувствовать, будто она что-то потеряла, но взамен обрела что-то другое. В смятении, не успев толком ничего обдумать, она подошла к двери.

Кость бедра у старика была раздроблена, его вздохи были прерывистыми. Кан Лянь слышала, как колотится ее собственное сердце. Она вдруг вспомнила момент из своего детства – тогда ей дверью защемило большой палец, и когда его вытащили, на ногте был почерневший синяк, а боль пронизывала до самого сердца. Лю Сянцянь с бледным лицом непрерывно объяснял, что, как только он на минуту перестал смотреть за стариком, тот тут же упал. И что нет времени на обвинения, в первую очередь нужно сделать старику операцию.

Братья сидели хмурые. За пять часов ожидания перед операционной – с восьми утра и до часу дня – они выкурили несколько пачек сигарет. Наконец старика выкатили. Раздробленную кость заменили искусственную, соединив пятью стальными спицами, оставив свежую рану длиной около тридцати сантиметров.

Больных стариков размещали в госпитале без разделения на пол. На кровати рядом лежала слабоумная бабуля, которая удивила всех, едва поступив сюда: она сняла с себя всю одежду и, лежа голой, издавала странные звуки. Бабуля была тощая и темнокожая, ножки – как сгоревшие спички, а на бедрах будто и вовсе не было кожи, только кости и торчали. Сын и дочь пытались укрыть ее покрывалом, но она раз за разом раскрывалась снова. Вскоре детям это надоело и им пришлось смириться с ее поведением. Кан Лянь вспомнила, как раньше она присматривала за справляющим нужду стариком: ослабив ремень, он прикрывался рукой, а когда с него падали штаны, он машинально поднимал их вверх; особенно он краснел, когда надевал подгузник, ведь эта штука так напоминала женскую прокладку! Эти несколько дней в больнице старик постоянно сверкал голым задом у всех на глазах, а во время инъекций и обработки лекарствами просто-напросто столбенел. Белолицый и безусый доктор Сюй был хорошим знакомым Лю Сянцзюня. Когда старик поступил в больницу, доктор бегал туда-сюда, проявляя должную заботу о нем. После операции он порекомендовал поддерживающее лечение, но одновременно с этим обсудил с братьями Лю законы, касающиеся эвтаназии. Он имел в этом большой опыт и в итоге задал вполне конкретный вопрос:

– Пока он лежит в больнице, вы тратите деньги, он мучается. Почему бы вам не подарить ему покой? – Услышав одобрение со стороны родственников старика Лю, он с искрой в глазах глянул на двух жен и благонамеренно намекнул: – Нанимать сиделку сейчас популярно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Времена и нравы (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Времена и нравы (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Времена и нравы (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Времена и нравы (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x