Коллектив авторов - Времена и нравы (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Времена и нравы (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Гиперион, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Времена и нравы (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Времена и нравы (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли пятнадцать повестей и рассказов, принадлежащих перу писателей из южно-китайской провинции Гуандун – локомотива китайской экономики. В остросюжетных текстах показано столкновение привычного образа мыслей и традиционного уклада жизни китайцев с вызовами реформ, соблазнами новой городской жизни, угрозами глобализации. Взлеты и падения, надежды и разочарования, борьба за выживание и воплощение китайской мечты – таковы реалии современной китайской действительности и новейшей литературы Китая.

Времена и нравы (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Времена и нравы (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Брат был очень целеустремленным. После окончания начальной школы он поступил в уездную среднюю школу, причем с самым лучшим результатом на вступительных испытаниях. Спустя три года он ее окончил. Тогда перед братом встал выбор. В то время неполная средняя школа уже считалась хорошим образованием, в уезде можно было по пальцам пересчитать тех, кто ее окончил, и при желании получить должность не составляло труда. Брат пребывал в невероятном замешательстве: он очень хотел остановиться на этом, начать службу, чтобы облегчить тяготы семьи и, возможно, даже ее кормить. Но он чувствовал неудовлетворенность, считал, что так растратит себя впустую. Это можно сравнить с пристрастием к наркотикам, но только его страстью была учеба. Не обошлось и без влияния учителей, ведь почти каждый из них считал брата хорошим студентом и воодушевлял продолжить учебу.

Несмотря на свои бесконечные колебания, брат все-таки поступил в единственную во всем уезде старшую школу.

Тетушка очень хорошо это помнила – то был 1949 год.

В этот год магазинчик «Обширная торговля», в котором работала тетушка, закрылся. Хозяин распродал все ткани (большей частью за бесценок) и, забрав семью, уехал в Гонконг. Перед отъездом он сказал тетушке: «Времена поменялись, не знаю, хорошо ли здесь теперь заживется. Мы пока скроемся там, посмотрим, как пойдет, и в случае чего вернемся. Хоть здесь ничего и не осталось, но ты все равно присмотри за лавкой. Оставляю тебе денег, на какое-то время хватит…» Тетушка ничего не ответила, только покивала головой.

Хозяин так и не вернулся. Тетушка прождала полгода; никаких новостей от хозяина не было, а деньги почти все закончились. В то время на одну текстильную фабрику требовались работники, тетушка подала туда прошение, и ее приняли. Она закрыла лавку и отправилась на фабрику, где и проработала до пенсии.

Так пролетело несколько десятилетий.

За эти годы многое произошло. Самым главным событием было поступление брата в университет в Пекине. Окончив его, брат уехал учиться за границу. Когда он вернулся, его распределили в государственный исследовательский институт, где он дослужился до должности заместителя директора.

Другим событием стало то, что тетушка получила комнату в общежитии от фабрики, как раз ту самую комнату, в которой она сейчас жила. Прежде это был дом богатой семьи, который впоследствии национализировали, и правительство передало его фабрике под общежитие. Так тетушке посчастливилось занять одну из комнат.

Еще за это время умерла мама, а сестры вышли замуж.

6

Тетушка же всегда жила одна.

Она сама так сказала мне и Сяо Сунь, поэтому здесь не может быть ошибки. Честно говоря, я немного поколебался, прежде чем уточнить. До этого момента я думал, что супруг тетушки уже умер, и хотел даже об этом спросить, но, побоявшись ее огорчить, решил не спрашивать, однако душу все равно терзало любопытство. В третью нашу встречу в доме тетушки я решил поделиться сомнениями с Сяо Сунь и обратился к ней:

– Отчего же не видно мужа тетушки? Спроси-ка ее, не умер ли он?

Сяо Сунь помедлила немного, вероятно, тоже считая, что неуместно о таком спрашивать, но все-таки задала вопрос (очень деликатно, расплывшись в улыбке). Она спросила по-кантонски, поэтому я не знаю, как точно она сформулировала вопрос. Выслушав ответ тетушки, Сяо Сунь перевела мне:

– Тетушка говорит, что никогда не была замужем.

– Как? – изумился я. – Как не была замужем? Почему?

Похоже, Сяо Сунь тоже была очень удивлена; она что-то еще сказала тетушке, а потом передала мне:

– Тетушка говорит, это для того, чтобы содержать семью. И чтобы брат мог учиться.

Я ответил:

– Как же это возможно? Разве замужем нельзя, как прежде, кормить семью?

Тетушка что-то мягко ответила. Сяо Сунь перевела:

– Тетушка говорит, не может быть так, как прежде. Выйдя замуж, становишься человеком другой семьи. Заработанные деньги нельзя тратить как вздумается.

Я очень долго молчал. Тетушка больше ничего к своим словам не добавила. Видимо, и не хотела. Честно говоря, я был глубоко потрясен и растерян. Никогда не думал, что человек может так относиться к своей жизни! А тетушка вдобавок еще и оставалась настолько спокойной. Уму непостижимо! Действительно непостижимо!

Я подумал о тетушкином брате и попросил Сяо Сунь спросить, как сейчас дела у брата.

Сяо Сунь спросила. Тетушка задумалась, а потом проговорила несколько фраз. Сяо Сунь сказала мне, что брат тетушки уже скончался, в прошлом году.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Времена и нравы (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Времена и нравы (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Времена и нравы (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Времена и нравы (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x