Уильям Дерезевиц - Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Дерезевиц - Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Лайвбук, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уильяму Дерезевицу, студенту из Нью-Йорка, бунтарю, поклоннику Джеймса Джойса и Джозефа Конрада, было двадцать шесть лет, когда он познакомился с Джейн Остин – женщиной, изменившей всю его жизнь. То, что она умерла почти за двести лет до их встречи, не играло ровно никакой роли. Он относился к романам Остин с презрением, но программа магистратуры не оставила ему выбора. Что случится, если самоуверенный молодой человек вдруг начнет жить по советам первой леди английской литературы?

Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В те первые судьбоносные выходные, когда любимая приехала ко мне в Бруклин, она привезла с собой книгу. Просто так, на всякий случай. Она знала, что я заканчиваю аспирантуру, но не представляла, что именно я изучаю и какова тема моей диссертации. Она просто взяла с собой книгу, которую читала.

Книга называлась «Гордость и предубеждение».

Так знай, читатель, я женился на этой девушке.

Благодарности

Прежде всего благодарю моего агента, Элис Чини; она воодушевила меня на этот проект и оказала бесценную, колоссальную помощь в его осуществлении. Я признателен моему редактору, Энн Годофф, которая дала мне возможность найти собственный стиль, а также сотрудникам литературного агентства Чини и издательства Penguin Press за их творческий подход и заботу. Спасибо моим друзьям, которые неустанно верили в эту работу и помогали мне верить в нее. Незаменимыми оказались две книги: «Жизнь Джейн Остин» Клэр Томалин и сборник писем Джейн Остин, составленный Дейдра Ле Фей. Шлю огромную благодарность Карлу Креберу, который затеял все это, и Ализе Джилл Нуссбаум, без которой не получилось бы такой отличной концовки.

Сноски

1

Honour (англ.) – «честь». Здесь и далее – подстрочные примечания переводчика.

2

Здесь и далее приводятся цитаты из романа Д. Остин «Эмма» в пер. М. Кан.

3

В русском переводе слово little практически не используется, вместо него переводчик употребляет уменьшительные суффиксы.

4

Цитата из диалога Платона «Пир».

5

В русском переводе этого отрывка восемьдесят семь слов; местоимений, связанных с мистером Вудхаусом, – десять.

6

К. Томалин, «Жизнь Джейн Остин», пер. А. Дериглазовой.

7

Там же.

8

В. Вулф, «Миссис Дэллоуэй», пер. Е. Суриц.

9

Здесь и далее приводятся цитаты из романа Д. Остин «Гордость и предубеждение» в переводе И. Маршака, если не указано иное.

10

В оригинале романа: Till this moment I never knew myself.

11

Цитата из романа «Гордость и предубеждение» в пер. А. Грызуновой.

12

Там же.

13

Более распространенный вариант перевода названия – «Чувство и чувствительность».

14

Здесь и далее приводятся цитаты из романа Д. Остин «Чувство и чувствительность» в пер. И. Гуровой.

15

Аристотель, «Поэтика» (отрывки), пер. В. Аппельрота.

16

Другой вариант перевода названия – «Госпожа Бовари».

17

В североамериканской мифологии Койот – хитроумное и неугомонное божество. Другие его имена, Плут, Насмешник, Старик, Оборотень и Обманщик, прекрасно отражают черты его характера. Тем не менее именно он украл у богов огонь, чтобы отдать его людям.

18

Здесь и далее приводятся цитаты из романа Д. Остин «Нортенгерское аббатство» в переводе И. Маршака.

19

Игровая позиция в бейсболе.

20

Популярный американский комикс «Пинаты» ( Peanuts ), по которому снят одноименный мультсериал. Главный герой комиксов – песик Снупи.

21

К. Томалин, «Жизнь Джейн Остин», пер. А. Дериглазовой.

22

Там же.

23

Здесь и далее приводятся цитаты из романа Д. Остин «Мэнсфилд-парк» в пер. Р. Облонской.

24

В оригинале романа игра слов построена на названии военно-морских чинов, которые также означают некоторые особенности сексуальной ориентации. «My home at my uncle’s brought me acquainted with a circle of admirals. Of Rears, and Vices I saw enough». Слово rear-admiral означает «контр-адмирал», а также «гомосексуалист»; vice кроме «вице-» еще имеет значение «порок, зло; пагубное пристрастие; аморальное поведение».

25

Бар-мицва – в иудаизме достижение религиозного совершеннолетия (13 лет для мальчиков и 12 для девочек).

26

М. Арнолд, сборник очерков «Культура и анархия».

27

Там же.

28

В пер. Р. Облонской встречаются другие значения слова exertion : «напряжение», «силы», «старания», «усердие», «хлопоты».

29

В том же переводе есть другие значения слова duty и схожие по смыслу слова: «обязанность», «дóлжно», «положено».

30

Здесь и далее приводятся цитаты из романа Д. Остин «Доводы рассудка» в пер. Е. Суриц.

31

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым»

Обсуждение, отзывы о книге «Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x