Алексан Аракелян - Время туманов

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексан Аракелян - Время туманов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Эрнст Хачатурян, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время туманов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время туманов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если одиночество женщины и ее поиск оптимистичен и всегда, или почти всегда имеет цель, то у мужчины другой поиск или постоянный бег от бессмысленности.

Время туманов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время туманов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты знаешь, что я не смогу, – это вызвало облегчение.

– Но ты можешь приезжать.

Ты сам хочешь уехать, – она сказала это устало и с пониманием, так прощаются, когда сдаются после долгой борьбы, а это было действительно долго почти вся жизнь. – Пришла пора осени. Она пришла внезапно. Это было неожиданно именно для тебя, потому что каждый год твоей жизни ты отмечал в Новогоднюю ночь. Сначала вдвоем, когда ты был счастлив, а потом с временем, когда тебе надо было успевать добывать пищу, следить за детьми, и еще не забывать, иногда смотреть на женщин. Этот инстинкт ты пытаешься сохранить, потому что только это место остается свободным, когда твое время становится заполненным обязанностями: сначала успевать кланяться, чтобы тебя заметили, и носить галстук в жару, чтобы соблюдать правила, и все будет очерчено правилами, и дни рождения и праздники и постель с женой, – это то же становится обязанностью. Иногда ты позволял себе заходить в кафе, совсем немного времени, чтобы смотреть на женщин, потому что ты понимал, что все можно забыть, но только не это, потому что тогда все может умереть…

Глава 3.

ОСТРОВ

Я прилетел сюда, когда дома начиналась осень, а здесь еще было солнце. Со мной было достаточно много груза: это маленький сейф, в котором лежали наличные, код которого мне не сказали, так что, если бы меня пытали, чтобы я открыл сейф, я бы скорее умер, чем что-либо сказал, и мое имя посмертно занесли бы в книгу героев банка. Теперь я понимал разведчиков, которых убивали, а они не выдавали тайн. Это цинично, подумал я, садясь в катер, который нанял, болтая на школьном английском, который, как ни странно, здесь понимали. В общем, катер поплыл по синей скатерти моря, и хотя я чувствовал, что море абсолютно гладкое, и я бесконечно счастлив, через некоторое время, зависая за борт и выбрасывая только через рот неотработанные отходы прошлой жизни, я признался в очередной раз себе, что ничего бесконечного в смысле счастья, в этой жизни, по крайней мере, не бывает. Я зависал на борту, черпая воду и обливая голову и лицо. От этого становилось немного легче, а потом начиналось снова. Я не заметил, как лодка остановилась и меня за плечи подняли и вытащили на причал.

На берегу стояли два человека, один в гавайской майке и трусах, а другой в белой рясе, глаза его были устремлены на пляж, к выброшенным с катера вещам подошел какой-то чернокожий и начал нагружать их на себя. Мужчина в гавайской майке подошел ко мне, потряс руку и сказал, что он губернатор острова, и рад присутствию первого на этом острове банка, и похвалил за дальновидность собственников банка, которые не прогадают, если рассмотрят его проекты и подумают об инвестициях. На школьном же английском я заверил, что банкиры, уверен, не прогадают, потому что они банкиры, и если они выжили, то прогадают все остальные, но это я пока не мог донести до губернатора из-за скудного запаса английских слов, не говоря уже о грамматике.

Священник, оторвав взгляд от пляжа, который, как ни странно, был забит почти голыми телами, также пожал мне руку и выразил надежду на определенные вливания в строительство церкви и содержания церковной школы, в которой учатся Ангелы. За это Господь, – опять же его слова, –будет помнить и помогать банкирам в их благородном деле.

Я был категорически против этого, зная почти точно, что им дорога только в одну сторону, куда, пускай и я попаду, и буду там работать кочегаром, но готов в три смены. Но опять я это не сказал священнику по причинам, которые обозначены выше. Мы высказали друг другу все, что могли, я едва стоял на ногах, а носильщик, нагруженный так, что его не было видно под вьюком, был уже довольно высоко.

– Мы вечером собираемся здесь внизу, – сказал губернатор, – здесь не так жарко, ключи у Пуа Пуа, – я понял, что это мой носильщик. Прямо от причала вела лестница наверх, камни были так нагреты, что мне показалось, будто я вхожу в печку. Я сделал первый шаг, и дальше уже не помнил. Только идущий впереди Пуа Пуа напоминал, что, может быть, это еще не конец.

Я не смотрел по сторонам, просто тупо переставлял ноги со ступеньки на ступеньку, проходя виток за витком. Там были выемки, где стояла скамейка, а рядом лимонное или апельсиновое дерево. Это было очень красиво, но, кажется, я не замечал вообще ничего, пока не дошли до конца лестницы. Я не помнил, на каком витке открылась площадь, и воздух здесь был прохладным, и стало легче дышать. Я мог смотреть только себе под ноги, не упуская из виду спину носильщика, который останавливался и ждал меня. Мы дошли. Банк представлял из себя большое помещение с креслами для посетителей. Мебель была светлой, окна – на всю стену. Они были открыты и легкий ветер вздувал тонкие белые занавески, и от этого дом становился похожим на парусник, а прямо за стойкой была дверь, которая вела в спальню или уже в мой новый дом. Носильщик сразу направился туда, умудрившись не задеть расставленные по всей комнате ветки кораллов. «Это погибший корабль», – подумал я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время туманов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время туманов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время туманов»

Обсуждение, отзывы о книге «Время туманов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x