Мо Янь - Сорок одна хлопушка

Здесь есть возможность читать онлайн «Мо Янь - Сорок одна хлопушка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Эксмо: INSPIRIA, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сорок одна хлопушка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сорок одна хлопушка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повествователь, сказочник, мифотворец, сатирик, мастер аллюзий и настоящий галлюциногенный реалист… Всё это — Мо Янь, один из величайших писателей современности, знаменитый китайский романист, который в 2012 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. «Сорок одна хлопушка» на русском языке издаётся впервые и повествует о диковинном китайском городе, в котором все без ума от мяса. Девятнадцатилетний Ля Сяотун рассказывает старому монаху, а заодно и нам, истории из своей жизни и жизней других горожан, и чем дальше, тем глубже заводит нас в дебри и тайны этого фантасмагорического городка, который на самом деле является лишь аллегорическим отражением современного Китая.
В городе, где родился и вырос Ло Сяотун, все без ума от мяса. Рассказывая старому монаху, а заодно и нам истории из своей жизни и жизни других горожан, Ло Сяотун заводит нас всё глубже в дебри и тайны диковинного городка. Страус, верблюд, осёл, собака — как из рога изобилия сыплются угощения из мяса самых разных животных, а истории становятся всё более причудливыми, пугающими и — смешными? Повествователь, сказочник, мифотворец, сатирик, мастер аллюзий и настоящий галлюциногенный реалист… Затейливо переплетая несколько нарративов, Мо Янь исследует самую суть и образ жизни современного Китая.

Сорок одна хлопушка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сорок одна хлопушка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Малый хихикнул:

— Продавать виагру перед храмом Утуна — всё равно что декламировать Саньцзыцзин [70] Саньцзыцзин («Канон трёх иероглифов») — книга, содержащая базовые знания о временах года, астрономии, этике, добродетели, истории, философии, человеческих качествах, традициях. Написана таким образом, чтобы в каждой строке было не более трёх иероглифов, её можно было легко выучить наизусть. перед храмом Конфуция. Брат Лань, — мужчина с проплешиной с загадочным видом передал флакончик Старшóму Ланю, — это недостойный привёз из Америки, чтобы почтительно поднести вам.

Приняв флакончик, Старшóй Лань поинтересовался:

— Что за штука такая?

Плешивый ответил:

— Это поэффективнее чудодейственных индийских мазей, тайских шариков по увеличению силы будет, воистину «золотое копьё разит беспрестанно».

— И ты такие вещи здесь мне подносишь? — Старшой Лань швырнул флакончик на землю, презрительно добавив: — Да я могу без всяких средств два часа без перерыва, вернёшься домой, спроси у свояченицы, спроси-спроси, сколько раз я ей наслаждение доставил! Да будь она каменная, всё равно у меня истекать будет.

Один краснолицый сказал:

— Брат Лань — человек необыкновенный, следует своим желаниям, зачем ему всё это нужно?

Плешивый поднял флакончик и бережно сунул за пазуху:

— Брату не нужно? А вот недостойный всё же попробует.

— Ты гляди, плешь старая, поумерь пыл, — сказал краснолицый. — Этой штуки переберёшь, всё перед глазами кругами пойдёт.

На что плешивый ответил:

— А хоть и кругами во вред зрению, всё равно хочу принять.

Высокие напольные часы в углу стали отбивать время, было два часа пополудни. В гостиную вошла бледная женщина, ведя за собой троих высоких — всё больше метра семидесяти пяти — девушек, и негромко доложила:

— Господин Лань, к вам пришли.

Вслед за этой смахивающей на бригадира женщиной троица высоких девиц прошла в спальню.

— Хочу вот потренироваться, — сказал Старшóй Лань. — Не желаете понаблюдать?

Плешивый улыбнулся:

— Как не посмотреть такое славное представление!

— Смотрите, — засмеялся Старшóй Лань. — Входных билетов не надо.

С этими словами он проворно проследовал в спальню. Через какое-то время из спальни донеслись звуки плотского соития и девичьи стоны. Плешивый на цыпочках подошёл к двери, посмотрел и, вернувшись, сообщил краснолицему:

— Силы небесные, разве это человек? Просто небожитель Утун из преданий!

Я укрылся в кухне, усевшись на низкий табурет, как обычно. Хуан Бяо заботливо поставил передо мной табурет высокий и заискивающе осведомился:

— Управляющий Ло, какое мясо есть будете?

— А какое есть?

— Есть свиной кострец, говяжья вырезка, баранья ляжка, а также собачья щека.

— Сегодня мне нужно пошевелить мозгами, этого мяса есть не буду, — сказал я, дёрнув носом. — Ослятина есть? Ослятины хочется, когда ем ослятину, голова ясной становится.

— Но… — в недоумении замялся Хуан Бяо.

— Но что? — вспылил я. — От моих глаз скрыл, но от моего носа не скроешь. Я как вошёл, сразу учуял запах ослятины.

— Ничего я от вас не скрывал, — сказал Хуан Бяо. — Но эта ослятина заказана главным управляющим Ланем, он сегодня вечером собирается принимать городское начальство.

— Они тоже будут ослятину есть? Это что, тот чёрный ослик из Наньшань?

— Да, тот самый, на самом деле мясо хорошее, я и сырого смог съесть полцзиня.

— А скармливать им такое хорошее мясо разве не всё равно, что пустить псу под хвост? — сказал я. — Поджарь им верблюжатины, и всё тут. Они так накурятся и напьются, что и языком двигать не смогут, никакой разницы не почувствуют.

— Но управляющий Лань почувствует… — недоумевал Хуан Бяо.

— А ты потихоньку доложи ему, скажи, что ослятину Сяотун съел, чтобы на тебе вины не было.

— Почтенный, — сказал Хуан Бяо, — мне тоже не хотелось бы, чтобы такое хорошее мясо ели люди, в нём не разбирающиеся. Это всё равно что скормить его рыжему псу у ворот.

— Это что, в мой огород камешек?

— Что вы, почтенный! — поспешил объясниться Хуан Бяо. — Вы мне придали мужества вдвойне, как я посмею говорить о вас худое. Кроме того, мы нашли общий язык не сразу, но именно из-за того, что рядом были вы, такой знаток мяса, я и достиг в своём деле успехов. Если можно так выразиться, за мастерство, с каким приготовлено мной прекрасное мясо, не будет стыдно, когда оно попадёт к вам в рот. Смотреть, как вы едите мясо, почтенный, правда, одно наслаждение, большее удовольствие, чем спать в обнимку с женой…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сорок одна хлопушка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сорок одна хлопушка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сорок одна хлопушка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сорок одна хлопушка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x