Алиса Ханцис - И вянут розы в зной январский

Здесь есть возможность читать онлайн «Алиса Ханцис - И вянут розы в зной январский» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Ридеро, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И вянут розы в зной январский: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И вянут розы в зной январский»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Долгое эдвардианское лето» – так называли безмятежное время, которое пришло со смертью королевы Виктории и закончилось Первой мировой войной. Для юной Делии, приехавшей из провинции в австралийскую столицу, новая жизнь кажется счастливым сном. Однако большой город коварен: его населяют не только честные трудяги и праздные богачи, но и богемная молодежь, презирающая эдвардианскую добропорядочность. В таком обществе трудно сохранить себя – но всегда ли мы знаем, кем являемся на самом деле?

И вянут розы в зной январский — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И вянут розы в зной январский», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда гости разошлись, они вдвоем собрали грязную посуду и отнесли ее в уборную. Все-таки жизнь в Австралийском доме имела свои плюсы: по выходным и вечерами, когда пустели офисы, удобства на этаже переходили в их безраздельное владение. Можно было мыть посуду и стирать без помех: горячая вода текла исправно. На новой квартире такой свободы уже не будет. Подумать только: четвертый раз она переезжает, а ведь не прошло и двух лет с тех пор, как она ступила на материк.

– Я в детстве никогда не понимала, – Делия сложила блюдца в раковину и открыла кран, – что чувствуют люди, покидая родной дом. Все время жила в одном месте… А ты, тебе жаль было уезжать из города?

– У меня не было возможности это понять.

– Почему? – осторожно спросила она.

Ванесса ополоснула одну чашку, другую; затем сказала, не поднимая головы:

– Мама иногда брала нас с собой в Кэмбервелл – смотреть, как отделывают дом. Было весело: привозили новые ковры, рабочие красили стены… А в тот день она поехала одна. Это было зимой. Она пробыла там до самого вечера. Когда рабочие стали грузиться в вагонетку, мама зажгла керосиновую лампу, чтобы посветить им. Лампа взорвалась у нее в руках. Платье загорелось… В больницу ее быстро привезли, и даже нам сумели сообщить. Она была еще жива, когда мы приехали. Мы просидели в больнице всю ночь. Всё надеялись на чудо.

А дома – боже мой, дома все было запаковано, и мебель стояла завернутая в чехлы. Невозможно было вернуться в эти осиротевшие комнаты – так они тогда думали. А после переезда оказалось, что бывает еще хуже, хотя ни одного зримого следа не осталось ни в доме, ни во дворе.

Покачнулся утренний покой, так тщательно лелеемый ею; но, вернувшись в мастерскую, она глянула на Бунджила – и стало легче. Всем приходится вылетать из гнезда, рано или поздно. Терять дом. Терять родных. Иллюзии. Надежды. Она задержалась с тарелкой в руках у мансардного окна; там пылал закат, и улица, еще не подсохшая, была разлинована тенями от телеграфных столбов. Отчего-то пришли на ум образы, придуманные на пляже в Карруме, а вслед за ними – тот давний сон с белой аркой. Маслянистые тягучие тени, ставни настежь, колесо от прялки; таинственный мир в подворотне. Так преломлялось все вокруг фантазией впечатлительного ребенка, запертого в городе. Наверное, живи она на затерянной ферме в глуши, здоровая среда приучила бы ее видеть вещи иначе. Им всем это пошло бы на пользу, и Джеффри не забавлялся бы потом, двигая людей, как фигуры, по клеткам городских кварталов.

Но согласилась бы она отказаться от своего прошлого, чтобы прожить новую жизнь среди пастбищ и зарослей? Забыть навеки лихорадочный восторг при входе в книжную аркаду; забыть буйное, карнавальное веселье их родной улицы и медовую желтизну разверстого рояля посреди Коллинз-стрит. Этот образ стал самым ярким из всего, чем город одарил ее, тогда еще по-юношески чуткую и жадную на впечатления. Но, как и любой незрелый ум, она была слишком подвержена влияниям извне и позволила чужому затмить свое. А ведь свое – вот оно, под ногами. В этих тенях, в этих призрачных пейзажах, что до сих пор стучатся в сны.

Она вспомнила Блейка – его бесстрашие, его способность оставаться собой среди непонимающей толпы – и ощутила крылья за спиной. Час пробил.

44. Оксфорд-чамберс

Из дальнего конца коридора доносился шум воды, и Делия, прикрыв за собой дверь их комнаты, вполголоса чертыхнулась. Как ни старайся встать пораньше, нет-нет, да и найдется кто-то более прыткий. Вся надежда была лишь на то, что ванная освободится быстро; но через несколько шагов и она улетучилась: изнутри послышалось пение и шарканье белья по стиральной доске.

– Эй вы, там! – она возмущенно постучала в дверь. – Имейте совесть! Люди на работу опаздывают.

Высокий девичий голосок, оборвав пение, охотно отозвался: «Сейчас, сейчас!» Шарканье, однако же, не прекращалось. Что за манера – не думать о других! Делия уже приготовилась к новой атаке, как из соседней комнаты появилась полуодетая мисс Морган, держа в руке щетку для волос.

– Вы что шумите? – начала она, но, глянув в сторону ванной, поморщилась. – Опять она? Я же ей говорила…

Приблизившись уверенной походкой, машинистка забарабанила щеткой в дверь. Тяжелая грудь заколыхалась под ночной рубашкой, на которую накинут был старенький, но любовно заштопанный в нескольких местах халат. Делии стало смешно.

– Да иду уже, – недовольно ответили из ванной. – Пять минут подождать не могут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И вянут розы в зной январский»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И вянут розы в зной январский» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И вянут розы в зной январский»

Обсуждение, отзывы о книге «И вянут розы в зной январский» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x