Галеви Даниэль (1872–1962) – писатель, деятель культуры и влиятельный человек в издательском мире, автор биографии Ницше. Сорель Жорж (1847–1922) – мыслитель и политический деятель.
Бенда Жюльен (1867–1956) – писатель, философ и публицист, вошедший в историю европейской культуры главным образом как автор книги «Предательство интеллектуалов» (1927).
Гийемен Анри (1903–1992) – критик и литературовед.
В 1910 г.
Персонаж комедии Мольера «Мизантроп» (1666).
31 мая 1905 г.
Цитируется по Гийемену. – Примеч. автора.
Даби Эжен (1898–1936) – писатель, участник Первой мировой войны. Мишле Жюль (1798–1874) – историк. Кине Эдгар (1803–1875) – политический деятель, писатель, историк литературы и историк.
Гюго писал в романе «Отверженные»: «Для Франции вся эта равнина – усыпальница».
Речь о строфе из стихотворения Гюго «Наполеон II» 1835 г., начинающейся словами «О! Завтра – это нечто великое! / Из чего оно сотворено?..».
Из статьи Альбера Тибоде «К истории партии интеллектуалов».
Ланглуа Шарль Виктор (1863–1929) – медиевист, преподававший в Сорбонне историю Средних веков и палеографию, директор Национального архива. Совместная с Шарлем Сеньобосом работа Ланглуа «Введение в изучение истории» считается одним из первых всеобъемлющих руководств по использованию научных методов в исторических исследованиях.
Эхолалия (мед.) – неконтролируемое повторение слов, услышанных в чужой речи.
Лависс Эрнест (1842–1922) – известный историк, директор Эколь Нормаль и профессор Сорбонны.
Пуанкаре Раймон (1860–1934) – государственный деятель периода Третьей республики, президент Франции (1913–1920).
Неточная (у Моруа) цитата из посмертно опубликованной работы Ш. Пеги «Дополнительная заметка о Декарте и картезианской философии».
Цитата из книги В. Гюго «Власть освящена» (перевод Г. А. Шенгели).
Тюренн Анри де Латур д’Овернь (1611–1675) – маршал Франции, сын герцога Буйонского, одного из вождей гугенотов.
Комб Эмиль (1835–1921) – государственный деятель, выступавший в период острой борьбы сил демократии и реакции вокруг дела Дрейфуса с требованием пересмотра дела как защитник республиканского строя.
Из стихотворения «Представление реки Бос Шартрской Богоматери», написанного Ш. Пеги после того, как он совершил в середине июня 1912 г. первое пешее паломничество в Шартр, чтобы вымолить у Богоматери исцеление своего сына Пьера.
Стайн Гертруда (1874–1946) – американская писательница, почти всю жизнь – с 1903 г. – прожившая в Париже.
«Крестьянин с Дуная» – французская идиома, обозначающая дикого и грубого с виду человека, поражающего своей резкой откровенностью.
Образ из элегии «Против дровосеков Гастинского леса» главы поэтической школы «Плеяды» Пьера Ронсара (1524–1585), оплакивавшего в стихотворении неизбежный закат Ренессанса.
Стихотворение Виктора Гюго из шестого цикла «На краю бесконечности» сборника «Созерцания» (1856), рисующее образ пророка, полного решимости разгадать загадку бытия.
Имеются в виду выходивший отдельными книгами в период с 1922 по 1940 г. восьмитомный роман Р. Мартена дю Гара «Семья Тибо» и эпопея Ж. Ромена, отразившая самые важные стороны жизни Франции 1908–1933 гг.
«Лилюли» (первое название «Буриданов осел») – сатирическая пьеса, над которой Роллан работал с 1912 по 1919 г. Пьеса написана в духе аристофановских комедий, и в последней редакции говорится о том, как лицемерные политики толкают народы к взаимному истреблению.
Ньевр – департамент в Бургундии, на востоке центральной части Франции.
Роллан Р. Воспоминания. М.: ГИХЛ, 1966. С. 15.
Роллан Р. Воспоминания. М.: ГИХИ, 1966. С. 226.
Полное название – Ферне-Вольтер, город и коммуна во французском департаменте Эн вблизи Юрских гор и границы со Швейцарией, – фактически «иностранный пригород» Женевы. В 1759 г. деревушка Ферне была куплена для Вольтера, который прожил здесь, занимаясь ее благоустройством, до своего триумфального возвращения в Париж в 1778 г.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу