Кинки Фридман - Убить двух птиц и отрубиться

Здесь есть возможность читать онлайн «Кинки Фридман - Убить двух птиц и отрубиться» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убить двух птиц и отрубиться: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убить двух птиц и отрубиться»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кинки Фридмана называют современным Марком Твеном. Неподражаемый юморист и колоритнейший персонаж масс-медиа, он успел побывать звездой музыки кантри, поучаствовать в выборах губернатора Техаса, выпустить два десятка книг и прослыть самым неполиткорректным американским писателем. В романе «Убить двух птиц и отрубиться» действуют бескорыстные авантюристы, безумцы и мудрецы, ведущие веселую войну с корпоративной Америкой. Каскад головокружительных приключений обрывается неожиданным трагическим финалом. Книга была признана «Заметной книгой года» и национальным бестселлером США по версии газеты «Нью-Йорк Таймс».

Убить двух птиц и отрубиться — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убить двух птиц и отрубиться», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не выше вас! — сказала Клайд, вставая и чокаясь одновременно со мной и с Фоксом.

Ее кружка оказалась чуть выше наших. Мы с Фоксом переглянулись в недоумении.

— И не ниже!

Теперь ее кружка оказалась пониже наших.

— Всегда плечом к плечу! — заключила она, чокаясь в третий раз и поднимая кружку вровень с нашими.

Мы осушили свои кружки. Фокс одной рукой обнял Клайд, она обняла меня, я — Фокса, и мы немного постояли так, обнявшись, посреди переполненного бара. Это было особенное мгновение. Фокс утверждал, что есть мгновения, которые переносят нас в иные миры, и потому они длятся вечно.

— Солнышко, — сказала Клайд, — а не поприветствовать ли нам нашего друга Джонджо?

— Конечно, — ответил я. — Если только мы до него доберемся.

Добраться до Джонджо, действительно, было непросто: гном был скрыт целой толпой посетителей.

— Бизнес, похоже, наладился, — сказала Клайд. — Ну, так ты узнал что-нибудь про тех сук, которые его доставали?

— А как же, — ответил я. — Я провел, так сказать, небольшое расследование, но в конце концов уткнулся в каменную стену. Я попросил у Джонджо визитку одного из его врагов. Хотя, заметьте, что враги могли быть и плодом его фантазии. Но я все-таки позвонил парню по имени Стэнтон Маловиц в компанию, которая называется Северо-Западная недвижимость. Фирма оказалась в Сиэтле. Но очень странная. Они совсем не похожи на торговцев недвижимостью.

— Ты думаешь, кто-то прикрывается этим названием? — вмешался Фокс. Он не терпел, чтобы его оставляли в стороне в каком-либо деле.

— Скорей всего, — ответил я. — Женщина, с которой я говорил, постаралась от меня поскорей отделаться. Более того, ей явно не хотелось, чтобы кто-то добрался до этого Маловица. И все это очень странно. Конторы по недвижимости обычно дружелюбны. Они всегда стараются удовлетворить клиента.

— Удовлетворить клиента при помощи штыревой антенны, — саркастически заметил Фокс. — Именно так в наши дни ведут свой бизнес большие корпорации.

— Наверно… — сказала Клайд. — Но все-таки это очень странно.

— Зайду-ка я в туалет, — сказал тут Фокс. — И прихвачу с собой немного «малабимби».

— А я, наверно, схожу с тобой, — сказал я.

— А я, наверно, пока поговорю с Джонджо, — сказала Клайд.

Мы с Фоксом встали и отправились заправиться дымом.

— В этом месте без перископа не обойтись, — сказал Фокс.

И действительно, народу сегодня баре было полно, как сельдей в бочке. Очень необычно для «Единорога», да еще и в будний день, думал я, пробираясь за долговязой фигурой Фокса к туалету. Но когда я зашел с ним в кабинку, запер дверь на задвижку и затянулся из «крышеломки», ощущение странности у меня пропало. После затяжки из этой штуковины у меня любые мысли пропадали.

— Закурить есть? — спросил Фокс.

— Закурить? — удивился я.

— Ну да, Уолтер, закурить. Я имею в виду сигарету.

— А, сигарету!

Я пошарил в кармане, достал свой «Кэмэл», дал Фоксу сигарету и поднес зажигалку. Он затянулся и выпустил дым.

— Вот дым, — сказал он.

Затем он открыл свой медальон в форме сердечка и погрузил кончик «крышеломки» в его темно-коричневое содержимое. Я дал ему прикурить еще раз, он сделал длинную затяжку из фальшивой сигареты и снова выпустил дым.

— А вот дым жизни, — сказал Фокс. — Он помогает потерять или найти себя, он подсказывает, что происходит вокруг и чего вокруг не происходит. И что должно происходить.

— Н-да, интересно, — сказал я, следя за глазами Фокса. Они у него вращались, как колесо рулетки, и при этом еще искрились.

— Вот например, — задумчиво продолжал Фокс. — Только здесь, в туалете, я понял, наконец, что сегодня происходит в «Единороге». Откуда такая толпа. Что она чувствует.

— И что она чувствует?

— Скорбь, — ответил Фокс. — Это гребаные поминки.

— Поминки?

— Да, поминки по «Единорогу». Все вроде бы веселятся, весело поддают, никто не говорит, в чем дело, но все всё знают. Эти ребята, о которых ты рассказывал, все-таки сожрали «Единорога». Еще когда мы сюда входили, я почуял, что что-то не так. Но когда попадаешь на поминки с улицы, сперва не можешь понять, что это — поминки или просто вечеринка. И я не понимал, пока не пришел сюда в туалет и не сделал пару затяжек дыма жизни. И дым жизни подсказал мне, что смерть носится в воздухе.

— Вау! — только и смог ответить я.

Неужели «Единорог» и вправду накрылся? И неужели пары затяжек «малабимби» достаточно, чтобы понять все то, о чем говорит Фокс? Но слова его звучали очень убедительно. Теперь бы только добраться назад до столика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убить двух птиц и отрубиться»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убить двух птиц и отрубиться» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убить двух птиц и отрубиться»

Обсуждение, отзывы о книге «Убить двух птиц и отрубиться» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x