– Очень приятно, – вежливо ответила Мэл, решив, что тот просто слегка переборщил с выпивкой. Повернувшись к Конни, она произнесла: – Все так вкусно.
– Итак, медсестра Мелинда, как вам нравится наш городок? – снова вмешался муж Джо.
– Пожалуйста, зовите меня Мэл, – сказала она. – Он великолепен. Вам очень повезло.
– Ага, – поддакнул он, снова ее оглядывая. – Нам действительно повезло. Как мне записаться на осмотр? – И снова разразился смехом.
Тут ее осенило – Джо Эллен и ее муж. Это же тот самый парень! По словам Хоуп, он нахватал пощечин от множества женщин. И теперь стало понятно, почему.
– Ой, мне надо отлучиться на секунду, я сейчас вернусь. Хочу что-нибудь выпить.
Он схватил Мэл за руку:
– Позвольте мне…
Она решительно стряхнула его ладонь, не переставая улыбаться.
– Нет-нет. Подождите здесь. – С этими словами Мэл постаралась ускользнуть так быстро, насколько это было возможно. По пути к барной стойке она остановилась, чтобы поздороваться с Дагом и Сью Карпентерами, частыми завсегдатаями Джека. Затем она встретила старших Фишбернов – мать и свекра Полли. Когда она наконец добралась до бара и запрыгнула на стул перед Джеком, поставив свою тарелку на стойку, он не сразу обратил на нее внимание. Нахмурившись, Джек наблюдал за переполненным залом.
Наконец его взгляд упал на нее.
– Можно мне пива? – спросила она.
– Конечно.
– Какой-то у тебя не слишком счастливый вид, – заметила она.
Выражение его лица слегка расслабилось.
– Просто слежу за порядком, – улыбнулся он. – Веселишься?
– Угу, – кивнула она, делая глоток. – Ты пробовал их еду? Она почти ничем не уступает стряпне Проповедника. Эти деревенские женщины умеют готовить!
– Поэтому большинство из них такие, как бы поточнее сказать… крепкие?
Она рассмеялась этой шутке. Оставив на время пиво, Мэл отправила в рот еще пару кусков еды со своей тарелки.
– Вот и еще одна причина, по которой мне нужно вернуться к цивилизации.
Спустя буквально пару мгновений рядом с ней снова объявился Ник.
– Я уже прямо заждался, – осклабился он.
– О, Ник. Извини, но мне нужно кое с кем пообщаться. Ты ведь понимаешь, я здесь новенькая. – Она спрыгнула с табурета, оставив тарелку на стойке и прихватив с собой пиво. Ник было двинулся за ней, но обнаружил, что его запястье крепко прижато к барной стойке. Джек мрачно смотрел ему прямо в глаза.
– Тебя ждет жена.
– Да ладно тебе, Джек, – захихикал Ник.
– Лучше веди себя прилично, – предупредил Джек.
Ник от души расхохотался.
– Слушай, Джек, ты не можешь захапать себе всех хорошеньких девушек в городе. Я имею в виду, расслабься, чувак! Все наши женушки текут от одного упоминания о тебе – дай мне хоть немного повеселиться.
Сказав это, он вырвался и убежал.
Джек внимательно наблюдал за ним из-за стойки. Он мог подавать напитки и пробивать чеки, не отрывая глаз от зала. Ник, казалось, неотступно следовал за Мэл, словно преданный щенок, стараясь подобраться поближе, но та была слишком быстра для него. Она прошла к дальним столам, наклоняясь к людям для беседы, чтобы между ней и Ником всегда оставались другие мужчины; затем проскользнула через зал, как будто заметила кого-то, с кем ей нужно было перекинуться парой слов, оставляя Ника позади. Стоявший рядом с Джеком за стойкой Проповедник в какой-то момент предложил:
– Хочешь, я проведу с ним разъяснительную беседу, прежде чем ты свернешь ему нос набок?
– Нет, – категорично отрезал Джек. Хотя про себя подумал, что сломать нос этому придурку было бы нелишним. Если Ник хоть пальцем тронет Мэл, костей потом не соберет.
– Хорошо, – пожал плечами Проповедник. – Давненько я уже не участвовал в барных разборках.
Наблюдая за происходящим, Джек увидел, как молодая племянница Конни встала, подошла к буфету, сунула палец сначала в глазурь на торте, а затем в рот – медленно, очень медленно вытаскивая палец наружу и поглядывая через плечо на Рики. Тот замер, будто завороженный, у одного из столиков, за которым принимал заказ. Джек прекрасно понимал, что Рики все видит; он заметил, как мальчик на мгновение еле заметно задрожал, слегка приоткрыв рот и выпучив глаза, пожирая Лиз взглядом – ее длинные ноги, полные груди. «О боже, этого еще не хватало» , – недовольно подумал Джек.
Кто-то зажег на торте свечи, все дружно встали из-за своих столов и подошли поближе, столпившись вокруг, распевая поздравления и наблюдая за тем, как Джой тужится, пытаясь сдуть все пятьдесят три свечи разом. Мэл стояла позади толпы; Джек снова не отрывал от нее глаз. Он мрачно нахмурился, когда увидел, что Ник опять подошел к ней сзади. Что происходит в толпе, он не мог разглядеть, но заметил, как на лице Ника появилась похабная улыбка, а Мэл резко вздернула подбородок. Ее глаза испуганно округлились, она бросила панический взгляд в сторону Джека. Оттолкнувшись от барной стойки, тот поспешил к ним, когда Мэл сама начала действовать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу