Филип Жисе - Океан. Белые крылья надежды

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Жисе - Океан. Белые крылья надежды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Литагент Издать Книгу, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Океан. Белые крылья надежды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Океан. Белые крылья надежды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фотография в портмоне и клок волос любимой в кармане. Что еще необходимо, чтобы оставить такой привычный уют и комфорт и отправиться в неизвестность на поиски любимой? Пожалуй, только надежда. Нет. Капелька надежды. Этого оказывается достаточно, чтобы изменить жизнь, направив судьбу в противоположном направлении…
Авиакатастрофа, голод, жажда, бесконечное плавание на утлом суденышке по просторам бескрайнего океана в ожидании скорой смерти, лелея пустые надежды на появление спасателей, помощь бога и благоволение судьбы. Разве может быть что-либо ужаснее всего этого? Возможно, необитаемый остров, затерянный в океане, и перспектива провести на нем остаток жизни…

Океан. Белые крылья надежды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Океан. Белые крылья надежды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

Как ты? (англ.)

10

Ты голоден? Вот твой обед. … Я вернусь позже (англ.)

11

Я должен идти (англ.)

12

Где Эбигейл? (англ.)

13

Эбигейл… Ты ее видел? Она мне нужна (англ.)

14

Иди… иди (англ.)

15

Ты. Поднимайся (англ.)

16

Ты. Поднимайся. Кто ты? (англ.)

17

Он моряк… Как я. Мой помощник (англ.)

18

Я разговариваю с ним!.. Кто ты? Говори! (англ.)

19

Европейский Союз… Итальянская Республика… Паспорт (ит.)

20

Ты итальянец, но не моряк. Так? Турист? (англ.)

21

Деньги. Долларов нет. Евро? Сколько? (англ.)

22

Что это? (англ.)

23

Сумасшедший (англ.)

24

Ублюдок (ит.)

25

Иди! Быстро! Иди! (англ.)

26

Как твое имя? (англ.)

27

Который сейчас час? (англ.)

28

На все воля Аллаха (араб.)

29

Жена (англ.)

30

Капитан, у вас есть семья? (англ.)

31

Да, есть (англ.)

32

У меня большая семья. Двое детей – мальчик и девочка. Мальчик старше. И конечно же у меня есть жена. А у тебя? (англ.)

33

Вы знаете, капитан. У меня нет семьи, но у меня есть мать и отец. Они моя семья (англ.)

34

Да, я знаю. Ты прав. Ты собираешься иметь семью в будущем? Большую семью, надеюсь. Со множеством детей и внуков. Больше, чем у меня (англ.)

35

На английском, Лео. Говори на английском… Если ты хочешь мне что-то сказать, говори на английском (англ.)

36

Хорошо. Но я не могу… Я не понимаю (англ.)

37

Хорошо. Если ты не понял меня… (англ.)

38

Помедленнее, капитан. Я не понимаю вас (англ.)

39

Хорошо. Не паникуй… Эй! Слышишь? (англ.)

40

Ты идешь с нами… Едешь домой (англ.)

41

Быстро… У нас нет времени (англ.)

42

Без тебя… Ты остаешься здесь (англ.)

43

Иди к машине. У нас нет времени (англ.)

44

Лео? Что насчет его? (англ.)

45

Я сказал, у нас нет времени… Иди к машине (англ.)

46

Один из наиболее важных языков на Африканском континенте

47

Сукин сын (ит.)

48

Ублюдок (ит.)

49

Какого черта тебе надо?! (ит.)

50

Отье…сь! (ит.)

51

Сволочь (ит.)

52

Нет (англ.)

53

Корь (англ.)

54

Воспаление легких, пневмония (англ.)

55

Портовый город, экономическая столица Пунтленда

56

Автономный район в восточной части Сомали

57

Не делай этого… Встань и следуй за мной (англ.)

58

Верблюжья моча… Хорошо для глаз. Хорошо для здоровья (англ.)

59

Не открывай глаза. Еще (англ.)

60

Слава богу (араб.)

61

Ахмед едет (англ.)

62

Ты! Иди сюда! (англ.)

63

Зачем? (англ.)

64

Если я говорю, ты подчиняешься (англ.)

65

Не шути со мной… Ты понимаешь меня, итальянская собака? (англ.)

66

Да… Да (англ.)

67

Иди к машине (англ.)

68

Когда я говорю, ты читаешь (англ.)

69

Читай (англ.)

70

Стоп! (англ.)

71

Что ты делаешь?! Читай правильно! (англ.)

72

Ты слышишь, что я говорю? Читай правильно! Хочешь, чтобы я убил тебя? Не зли меня! (англ.)

73

Снова читай (англ.)

74

Шайтан! Я убью тебя! (англ.)

75

Ты можешь убить меня, но я не знаю, как читать по-английски. Я могу разговаривать, немного, но я не могу читать (англ.)

76

Я убью тебя (англ.)

77

Убивай (англ.)

78

Я не дурак. Не хочу убивать тебя. Надо подумать (англ.)

79

Эрнесто Креспо?! Эрнесто Креспо?!.. Сын Сатаны! Ты Леопольдо Витале! Леопольдо Витале! (англ.)

80

Я знаю. Я знаю, как заставить ублюдков платить (англ.)

81

Если захочет Аллах (араб.)

82

Спасибо (англ.)

83

Аллах велик. Хвалла Аллаху (араб.)

84

Смерть ушла. Теперь все будет хорошо (англ.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Океан. Белые крылья надежды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Океан. Белые крылья надежды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Океан. Белые крылья надежды»

Обсуждение, отзывы о книге «Океан. Белые крылья надежды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x