Франсис Бебей - Ашантийская куколка

Здесь есть возможность читать онлайн «Франсис Бебей - Ашантийская куколка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 1980, Издательство: Прогресс, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ашантийская куколка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ашантийская куколка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Ашантийская куколка» — второй роман камерунского писателя. Написанный легко и непринужденно, в свойственной Бебею слегка иронической тональности, этот роман лишь внешне представляет собой незатейливую любовную историю Эдны, внучки рыночной торговки, и молодого чиновника Спио. Писателю удалось показать становление новой африканской женщины, ее роль в общественной жизни.

Ашантийская куколка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ашантийская куколка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как раз в эту минуту в комнату вошел его коллега, вид у него был явно озабоченный.

— Уже видел статью? — спросил он Спио.

Спио не ответил, так он был углублен в чтение.

— Видел статью, Спио? — переспросил вошедший.

— Дай мне, прошу тебя, дочитать ее до конца.

— Зачем тебе дочитывать до конца? Ты же знаешь, что произошло! А все прочее — обычная газетная болтовня.

— Как так? — спросил наконец Спио, отрываясь от газеты. — Почему ты говоришь, что все это газетная болтовня?

— Да потому что нам с тобой прекрасно известно, что газетчики, в сущности, пишут о своих личных впечатлениях, соображениях, предположениях, иной раз совсем несуразных. Возьми хотя бы эту самую статью, дочитай ее до конца, и ты решишь, что Джин скончалась заживо сожженная, и…

— Значит, она не умерла?

— Ну, конечно же, нет! Если бы такое случилось, то я, как легко догадаться, прежде всего принес бы тебе мои соболезнования!

— Почему?

— Потому… потому что… насколько я знаю, Джин — близкий тебе человек, разве не так?

— Да, но она мне не родственница!

— Но это почти одно и то же, ты не считаешь?

— Пожалуй, если тебе угодно.

— И все же то, что случилось, ужасно! Я сам знаю обеих девушек, и Анжелу, и Джин. Я их встречал всегда вместе, даже уже подумал, не сестры ли они? И надо же такому случиться: одна чуть не убила другую! И все из-за мужчины!

— Женщины, ты же сам знаешь…

Вошел рассыльный и сказал Спио, что его спрашивает какая-то дама. Спио сразу догадался, что это Эдна. Он встал и пошел ее встретить. Вся в слезах, она ожидала его в комнате для посетителей. Это означало, что ей уже стала известна новость про Джин, «заживо сожженную Анжелой». Только ей и Спио была известна подоплека этой истории, и Эдна не без основания чувствовала себя в какой-то степени виноватой во всем этом деле. Ее последний разговор с Анжелой насчет письма, которое Джин послала Спио, действительно мог послужить причиной ночного происшествия. При одной этой мысли она не могла удержать слез даже здесь, в официальном учреждении, меньше всего подходящем для сердечных излияний. Спио пытался ее успокоить, привел к себе в кабинет и долго внушал ей, что она совсем не причастна к ссоре между Анжелой и Джин. Во всяком случае, Спио мог подтвердить это, так как провел весь вечер с Эдной, с ее тетей и бабушкой.

Эдна уселась в старое кресло, протертое многочисленными посетителями, побывавшими здесь до нее. Это кресло являлось единственным предметом роскоши в кабинете Спио. Оно свидетельствовало о служебном положении владельца Кабинета, а равно было некоей не всем даваемой привилегией. Спио на досуге подумывал порой, что не мешало бы иметь два таких кресла, и желательно новых. Чиновники всегда мечтают о новых — чем в большем количестве, тем лучше — креслах для посетителей. Тогда, по их мнению, никто во всем городе не посмеет относиться к ним несерьезно, ибо в их глазах серьезность несет в себе идею прочности, устойчивости. Чиновники, они…

Итак, Эдна уселась в удобное, предназначенное для посетителей кресло. Это, как и рассчитывал Спио, подействовало на нее умиротворяюще. И постепенно от его ласковых слов она успокоилась окончательно и сообщила свою версию происшествия. Спио не мог не заметить, что ее версия несколько отличалась от той, которая была изложена в газете, прежде всего она была гораздо короче. Словом, было в ней что-то безыскусственное — так передают из уст в уста на улице интересную новость без излишних прикрас.

— Думаю, что прошлой ночью в баре Джин и Анжела подрались, — сказала Эдна‚ — как тогда со мной… в тот вечер, помнишь, когда тебе удалось спасти меня от них.

— Помню‚ — ответил Спио.

— Говорят‚ — продолжала Эдна‚ — что Анжела подожгла платье Джин, и та сразу же превратилась в горящий факел. Все, кто присутствовал при этом, бросились к ней, кто со стаканом пива, кто с только что начатой бутылкой лимонада, кто-то притащил ведро воды, и все это выпили на Джин, чтобы загасить пламя.

— Н-да‚-сказал Спио‚ — если «все» бросились к ней со стаканами рома, джина и виски, то тут уж огня не потушить.

— Почему?

— Да потому что… в джине‚ роме и в виски содержится спирт, а спирт горит… В этом случае огонь не только не гаснет, а еще больше разгорается.

Эдна невольно отметила про себя, что многого она еще не знает, и поэтому ей, чтобы угнаться за рассуждениями жениха, приходится напрягать все свои умственные способности. А Спио был так взволнован происшедшим событием, что не обратил внимания на новое проявление невежества своей будущей жены. Эдна же тем временем продолжала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ашантийская куколка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ашантийская куколка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Натали Блейк - «Куколка»
Натали Блейк
Марсель Прево - Куколка (сборник)
Марсель Прево
Франсис Бебей - Женитьба Эдды
Франсис Бебей
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Рид
Андрей Деларо - Моя милая куколка
Андрей Деларо
Кристина Амарант - Куколка
Кристина Амарант
Лера Шерман - Куколка-Вуду
Лера Шерман
Отзывы о книге «Ашантийская куколка»

Обсуждение, отзывы о книге «Ашантийская куколка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.