И дальше действительно зазвучала меланхоличная музыка и женский голос с тоской, но и внутренней надеждой запел.
Лиэээй: «И все-таки я бы предложила параллельный хлебниковскому перевод. Боб, вы не против?.. Надеюсь, и хлебниковцы не будут в обиде. Ну, вот о чем пела эта женщина: „О нет, моя маленькая желтая птица / О нет, моя летняя птица / Кукушка и орел / О нет! Моя ласточка / О нет! Моя ласточка / С гнездом под берегами рек / О нет! ночная Сова / Безграничное зрение / О нет! О нет! Меня“»…
Боб: «Мне эта Мари Бойне Персен и напомнила какую-то птицу. А может, шаманку».
Лиэээй: «Она вообще-то была учительницей. Родилась в саамской семье на мысу у реки, в самой северной норвежской губернии Финнмарк, отец ее был рыбаком и плотником. Там живут лестадиане. Лестадианство — консервативное направление протестантства, абсолютные трезвенники и противники современной музыки, но при этом знаменитые курильщики, их учитель пастор любил подымить. Саамские песни йойк они, конечно, считают бесовскими. Поэтому Мари жилось среди них трудно».
Боб: «Так вот откуда эта тоска».
Лиэээй: «Да. Отец ее стыдился, что они саамы, и говорил, что лучше бы она родилась норвежкой».
Звучит песня неожиданно на русском языке:
Кто Заполярья белым отмечен
Светом неярким, слушайте песню.
Я приглашаю петь вместе с нами
Белою ночью песню саами.
В море простора остров затерян,
Остров туманов, птицы и зверя.
Криками чаек, следом песцовым,
Белыми льдами он окольцован.
Боб: «Вот так сюрприз! Кола Бельды!»
Лиэээй: «Мари Бойне о северном сиянии говорила: „Северное сияние — это танцы душ тех, кто умер“. Мари училась в школе, испытывая тоску по родине. Да, это возможно: жить там, где родился, и тосковать по родине…»
Боб: «Что и происходило со многими, жившими в СССР».
Лиэээй: «После школы Мари Бойне окончила университетский колледж в Алте. И работала школьным учителем несколько лет. Наблюдала, как притесняют ее родичей, как шельмуют саамских женщин…»
Издалека звучит гитара, какой-то знакомый голос напевает. Но что это?
Боб: «Лиэээй, звукорежиссер ничего не перепутал?»
Лиэээй: «Нет!»
Вася с тем же удивлением:
— Да это Джон! Джон Леннон… «Working Class Hero», то бишь «Герой рабочего класса», хых, хы…
Лиэээй: «Да, это Джон Леннон…»
Боб: «И это-то он парень с рабочих окраин? Вы видели фото дома, в котором он провел детство? Вполне себе барский дом среди лужаек и деревьев».
Лиэээй: «Все верно. Об этом говорил и Пол Маккартни, что Джон был представителем среднего класса, но по сути — рабочим парнем».
Вася:
— Это уж так.
Боб: «Но при чем тут наша учительница из холодной норвежской глубинки?»
Лиэээй: «Именно эта песня вдохновила ее. И первая ее песня была попыткой написать такую же».
На песню Джона Леннона накладывается песня Мари Бойне Персен, у нее тоже гитара, но вскоре к ней присоединяется флейта. Мелодия та же. Лиэээй говорит, что она поет о несчастье быть в меньшинстве, стесняться своего языка, скрывать свое подлинное лицо; она взрослела, но смеялась вместе с норвежцами над саамами, так предавая себя; но теперь-то она знает, что язык драгоценен, в нем сила.
Боб: «Хлебниковские экскурсии в языковые дебри преследовали ту же цель».
Вася:
— А я бы все-таки дал перевод «Героя рабочего класса», зараза…
Лиэээй: «Но она спела норвежцам на их языке песенку под названием „Как быть господствующим народом“. Эта издевательская песня и рассказывает, как с помощью Библии, штыка и бренди приручать малых сих».
Звучит новая песня.
Боб: «Любят там, на Западе, песни протеста».
Лиэээй: «Да. Песни Мари так пришлись по вкусу господствующему народу , что однажды участник группы привел в ее дом на репетицию какую-то женщину, которая в конце концов объявила, что Мари присуждена государственная стипендия, и ее певица будет получать до шестидесяти семи лет, то есть до выхода на пенсию. И подружка оказалась вымышленная. Это была министр культуры Норвегии Хадия Тайик».
Боб: «Странные у них там обычаи. На миг я представил, что в нашу дверь стучится Мединский. Надеюсь, стипендии хватит на покупку новых бубнов?»
Лиэээй: «Вполне. Это пятьдесят с чем-то тысяч евро в год».
Вася:
— Черлт, и ее купили!
Боб: «Да, и что же, Мари успокоилась?»
Лиэээй: «Нет, конечно. Она все та же гагара, что тревожит своими хрупкими криками заливы фьордов, просторы тундры и прохладную кровь жителей городов. Разве гагару приручишь, Боб? Неужели вы могли подумать, что это и было Солнцем за дверью ?!»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу