Валерий Бочков - Шесть тонн ванильного мороженого

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Бочков - Шесть тонн ванильного мороженого» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (6), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шесть тонн ванильного мороженого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шесть тонн ванильного мороженого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга Валерия Бочкова «Шесть тонн ванильного мороженого» – ингредиент фирменного коктейля писателя: взять проклятые вопросы русской прозы, смешать с захватывающей историей в голливудском духе, добавить неожиданный финал, но не взбалтывать, чтобы бережно сохранить очарование и лиризм прозы. Употреблять в любых количествах в любое время.

Шесть тонн ванильного мороженого — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шесть тонн ванильного мороженого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По зелени полей ползли тени облаков, по гладким склонам кто-то расставил безупречный орнамент из пятнистых коров гольштейнской породы. Иногда попадались одинокие лошади или отары овец. Сложенные из дикого камня ограды утыкались в амбары, похожие на кафедральные соборы, с непременной башенкой и медным флюгером. Сараи цвета засохшей крови, толстые минареты силосных башен сменялись розоватой пеной отцветающих яблонь, появлялось кладбище на холме с россыпью серых плит, за ним – убогая церковь. Аккуратные домики с геранью на ступеньках крыльца подступали к самой дороге.

Мы сбавляли скорость и неспешно проезжали через деревню, глазея на выгоревшие деревянные вывески, самодельные плакаты «Лучший в Вермонте кленовый сироп – это здесь». Разглядывали выставленный в кружевной тени обочины антикварный хлам – ржавые колеса древних сеялок, колченогие стулья с резными спинками, буфеты с мутными зеркалами, разнокалиберные бутылки ультрамариновых и изумрудных цветов. Сухой старик, покачиваясь в плетеном кресле на веранде, поворачивал к нам кирпичное лицо. Пацан на взрослом велосипеде выставлял большой палец, провожая наше авто восторженным взглядом. Лениво лаяла большая собака. Незаметно деревня обрывалась, и снова начинались рощи, поля, амбары, коровы.

Мы так ничего и не купили. Людские поделки на фоне божьего мастерства выглядели весьма неказисто и вызывали брезгливую жалость. Сделав петлю, мы возвращались домой по Седьмому шоссе. Взлетев на мост, проскочили над быстрой и мелкой речкой. До Коринфа оставалось миль девятнадцать.

– Может, это наша река? – спросила Мэлори.

Она сняла шляпу и сунула ее под сиденье, чтоб не подхватил ветер.

– Смотри! – Она показала на машину, боком стоящую на обочине. – Может, им помощь нужна?

Я сбросил скорость. Это была старая «Хонда», обе передние двери были нараспашку. Перед машиной стояли парень и девица. Они ругались.

– Остановись, – сказала Мэлори.

– Слушай, это не наше дело! Люди выяснят отношения…

– Остановись!

Я притормозил. Они мне не понравились, особенно парень.

– Вам помощь не нужна? – невинно спросила Мэлори.

– Не, спасибо, – быстро ответила девица.

У нее было маленькое беличье лицо с острым подбородком и бегающим взглядом. Нижняя губа припухла, она была разбита.

Парень зло зыркнул на Мэлори, задержал взгляд на мне. Быстрой рукой пригладил короткий ежик черных волос. Парню было от силы двадцать пять, белая грязноватая майка с закатанными до подмышек рукавами, джинсы, солдатские ботинки. Жилистый и мускулистый, как боксер-легковес, он явно много времени провел в спортзале. Судя по татуировкам – в тюремном спортзале.

– Все о’кей? – переспросила Мэлори.

Девчонка отвернулась. Я придавил педаль, плавно прибавил скорость. В зеркало я видел, что парень исподлобья смотрит нам вслед. Вдруг девица махнула рукой.

– Подождите! – крикнула она и побежала за нами.

Я нажал на тормоз. Дал задний ход.

– Подбросьте меня…

– Куда? – перебил я девчонку.

– Конечно. – Мэлори, не взглянув на меня, вылезла из машины. – Давай, давай садись. – Откинула свое сиденье, пропустила девицу назад.

На девчонке было короткое платье простой деревенской расцветки, легкое, будто из марли. Она ловко прошмыгнула на заднее сиденье, мелькнув белыми трусами.

– Тебя как зовут? – спросила Мэлори.

– Тиффани…

– Ты местная?

– Из Коринфа.

Мне все это не нравилось. Парень обошел «Хонду», зло хлопнул дверью. Закурил, сел на капот. Не отрываясь, разглядывал нас. Изредка плевал на асфальт.

– Вот и отлично! – Я включил поворотник. – Как раз по дороге.

Минут пять ехали молча, потом Тиффани, подавшись вперед, сказала:

– Мне домой нельзя. Скип знает, где я живу…

– Это тот, что ли? – спросила моя жена. – Он тоже местный?

– Нет, он из Аризоны. – Девчонка шмыгнула носом. – Я думала, он нормальный парень, а он полный псих.

Она снова шмыгнула. Мэлори протянула ей бумажный платок.

– Мы тебя отвезем к себе! – объявила Мэлори. – Правда, Игорь?

Я промолчал. Тиффани громко высморкалась.

– А где вы живете?

– Рядом. Сразу за дерев… за Коринфом. Где река, знаешь? Сахарная мельница.

– А-а! Это там, где была ското…

– Тиффани, – быстро перебил я, – а может, тебе лучше к каким-нибудь родственникам? Какая-нибудь родня поблизости есть?

– Тетя Элизабет в Бостоне живет.

До Бостона я не собирался пилить. Три часа. Но ведь должны быть автобусы, поезда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шесть тонн ванильного мороженого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шесть тонн ванильного мороженого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерий Бочков - Брат мой Каин
Валерий Бочков
Валерий Бочков - Обнаженная натура
Валерий Бочков
Валерий Бочков - Время воды
Валерий Бочков
Валерий Бочков - Все певчие птицы
Валерий Бочков
Валерий Бочков - К югу от Вирджинии
Валерий Бочков
Валерий Бочков - Живое сердце дракона
Валерий Бочков
Валерий Бочков - Горгона
Валерий Бочков
Валерий Бочков - Возвращение в Эдем
Валерий Бочков
Валерий Бочков - Сады Казановы
Валерий Бочков
Отзывы о книге «Шесть тонн ванильного мороженого»

Обсуждение, отзывы о книге «Шесть тонн ванильного мороженого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x