Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Гиперион, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли двенадцать повестей и рассказов, созданных писателями с юга Китая — Дун Си, Фань Ипином, Чжу Шаньпо, Гуан Панем и др. Гуанси-Чжуанский автономный район — один из самых красивых уголков Поднебесной, чьи открыточные виды прославили Китай во всем мире. Одновременно в Гуанси бурлит литературная жизнь, в полной мере отражающая победы и проблемы современного Китая. Разнообразные по сюжету и творческому методу произведения сборника демонстрируют многомерный облик новейшей китайской литературы.

Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
ЛЕТНИЕ ВОДОПАДЫ

С апреля по сентябрь — лучшее время для любования водопадами на Линшани, крупных и мелких, их насчитывается там более сотни. И все эти водопады затеряны в лесном царстве, среди накатывающих волнами облаков; они низвергаются, извиваются, возносятся вверх, стремительно скатываются вниз с высоких вершин в ущелья, образуя водные завесы. Чунья говорила, что водопады на Линшани невозможно сосчитать, и если кто-то поинтересуется их названиями, она и сама не сможет ответить. Цю Шэн жил в городе Таньчэн, лежавшем в предгорье. Однажды спустя четыре года он позвонил оттуда Чунья, сказав:

— Кое-кто готов помочь тебе сосчитать водопады, тебе лишь нужно быть проводником.

— Во-первых, я не деревенский староста, а во-вторых, не начальник лесхоза. Какое это имеет ко мне отношение? — ответила Чунья.

— Ни к чему вопросы. Я пригласил человека подняться в горы, тебе обязательно нужно с ним встретиться.

— Встретиться можно, позвать его на обед — тоже, а вот смотреть водопады? Ну уж нет. Их так много: на этой горе есть, на той горе тоже, под этим горным пиком и под тем, куда бы ни пошел — везде есть. Даже за два-три дня и то все не сосчитать.

— Не скромничай, ты уже двадцать один год изучаешь эти горы. Какой только дорожкой ты не проходила! Какой только водопад не видывала! У подножия какого водопада не омывала лицо, не полоскала ноги? Тебе не стоит ни о чем беспокоиться, просто будь его проводником. Даже если он не пересчитает все водопады за два-три дня, не беда, если придется потратить на это две-три недели. Тебе лишь нужно сопровождать его, пока он не сосчитает все водопады, пока не будет удовлетворен сполна. И денег у него можешь просить столько, сколько посчитаешь нужным, — убеждал ее Цю Шэн.

— Не желаю слушать твою лесть, — отрезала Чунья.

— Но ведь и правда, никто не виноват, что ты — один из цветков Линшани, и он попросил в проводники именно тебя.

— Какой же ты омерзительный!

— Ну в самом деле, не оставляй без внимания приглашенного мною гостя!

После прибытия гостя в горы все водопады, большие и малые, обрели названия: водопад на Высокой скале, водопад Серпа луны, водопад Девяти небес, водопад Следующий за ветром, Петушиный водопад, водопад Магнолия. Голова Чунья лопалась, она была совершенно не в состоянии запомнить, сколько же их всего. Видя, как тяжело дышит толстобрюхий, похожий на горного кабана гость, как, пошатываясь, бежит вслед за ней, Чунья разжалобилась. Стоило только смягчиться ее сердцу, как тут же расслабились и ее ноги, стал добрее тон ее речи: «Начальник Чжан, передохните». Как только мужчина, к которому она обратилась, шлепнулся на горную тропку, до Чунья донесся треск: стебли и листья растений на большом куске земли застонали, придавленные, словно каменным жерновом, его тучным задом. Позади начальника Чжана следовала девушка лет семнадцати-восемнадцати на вид. Издалека лицо ее казалось белым и нежным, но стоило подойти ближе, как становилось заметно, что этот эффект был достигнут с помощью тонального крема. Чунья тоже окликнула ее: «Давайте немного отдохнем». Однако девушка не стала садиться, а лишь, пригнувшись, уперлась обеими руками в колени, приговаривая: «Устала, как же я устала!» Повторив это раза три-четыре, она снова заладила: «До смерти устала». Начальник Чжан, надув щеки, будто разозлившись, обратился к своей спутнице:

— Если сильно устала, то спускайся с гор, никто тебя здесь не держит.

Чунья немного растерялась, и, поглядывая по сторонам, спросила:

— Будем еще смотреть водопады?

Как только начальник Чжан услышал ее слова, он, будто закрученная пружина, с усилием подскочил вверх и, выпучив глаза, словно обитавшие в глубоких линшаньских озерах саламандры, уставился на Чунья:

— Конечно, будем, отчего же не посмотреть?

Только он замолчал, как его спутница опустилась на землю, и, дергая мужчину за край белой штанины, произнесла:

— Честно, нет больше сил, последних капель энергии и то не осталось. Нет сил даже вернуться обратно.

Чунья сказала:

— Тогда пойдем медленнее, будем осматривать водопады не спеша.

Чунья водила по горам начальника Чжана и девушку, но на третий день спутница Чжана, бранясь, проговорила: «Что хорошего в этих облезлых горах?!» Только она договорила, как тут же отвернулась, пустилась в обратный путь и вскоре уехала. А энтузиазм начальника Чжана, напротив, рос тем больше, чем дольше он находился в горах, и он продолжил бродить по Линшани вслед за Чунья. Так они провели еще десять дней. На одиннадцатый Чунья сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерий Дунайкин - Ворох слов. Стихи
Валерий Дунайкин
Отзывы о книге «Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x