Стивен Кинг - Воспарение [=На подъеме]

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Кинг - Воспарение [=На подъеме]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Современная проза, great_story, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воспарение [=На подъеме]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воспарение [=На подъеме]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это ещё одна история из Касл-Рока, житель которого, некий Скотт Кэри, неуклонно теряет вес, не меняясь, при этом, внешне и не зависимо от того сколько одежды на нём одето. Попутно, Скотт воюет со своими соседками-лесбиянками, собака которых регулярно справляет нужду на газоне Скотта. Соседки же, в свою очередь, пытаются открыть в городке ресторан, однако наталкиваются на стену предрассудков со стороны его жителей…

Воспарение [=На подъеме] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воспарение [=На подъеме]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она знала об их разговоре с Дональдсон, и теперь настала очередь Скотта смущаться. Говорила ли Мисси Маккомб, что ходила к Скотту? А, может, стараясь сохранить мир, сказала Маккомб, что это Скотт приходил к ней? Если он спросит, у неё могут возникнуть неприятности, а ему этого вовсе не хотелось. Он не был экспертом по браку — его собственный брак был тому примером, — но ему казалось, что проблемы с рестораном уже проверяли пару на прочность.

— Хорошо, — сказал он. — Теперь мы закончили?

— Да. — Как и в конце их первой встречи, перед тем как она закрыла дверь перед его носом, она добавила: — Отлично побеседовали.

Он смотрел, как она поднимается по ступенькам, стройная и прыткая в своих чёрных брюках и белой рубашке. Он представил, как она бегает вверх и вниз по ступенькам эстрады гораздо быстрее, чем мог он, даже при потере сорока фунтов и с лёгкостью в ногах, как у балерины. Как там сказал Майк Бадаламенте? Не дождусь, когда побегу с ней, но вряд ли долго продержусь с ней наравне.

Бог дал ей прекрасное тело для бега, и Скотт пожелал, чтобы она чаще получала от этого удовольствие. Он догадывался, что за этой её надменной улыбкой в жизни Дейрдре Маккомб в последнее время было не так уж много удовольствия.

— Мисс Маккомб?

Она обернулась в ожидании.

— Это и правда был отличный ужин.

Улыбки не последовало — ни надменной, ни какой-либо другой.

— Хорошо. Полагаю, вы уже передали это Мисси через Джину, но я с радостью передам ей снова. А теперь, когда вы побывали здесь и отметились на стороне политкорректных святош, почему бы вам и дальше не придерживаться «Пэтсис»? Думаю, так нам всем будет удобнее.

Она прошла внутрь. Скотт стоял на тротуаре, чувствуя… что? Это была настолько странная смесь эмоций, что одним словом тут не обойдёшься. Чувствовал себя наказанным — да. Слегка смущённым — точно. Немного раздражённым. Но больше всего — разочарованным. Эта женщина не желала оливковую ветвь [16] В античной мифологии оливковая ветвь символизировала мир, умиротворение, покой. , а он полагал — может быть, наивно, — что каждый хочет одну.

Может, доктор Боб прав, и я всё ещё ребёнок, подумал он. Блин, я даже не знаю, кто такой Милбёрн Стоун.

На улице было слишком тихо, чтобы решиться даже на коротки гудок, так что он перешёл на другую сторону и встал рядом с Эллисом перед витриной «Бук Нук».

— Получилось? — спросил доктор Боб.

— Не совсем. Она сказала оставить её жену в покое.

Доктор Боб повернулся к нему.

— Значит так и сделай.

Он довёз Эллиса до дома. К счастью, во время поездки доктор Боб не стал докучать Скотту предложениями посетить «Масс Дженерал», «Майо», Кливлендскую клинику или НАСА. Вместо этого, когда он вышел, он поблагодарил Скотта за интересный вечер и попросил его быть на связи.

— Разумеется, — сказал Скотт. — Теперь мы оба замешаны в этом.

— В таком случае, не хочешь ли приехать, скажем, в воскресенье? Майры ещё не будет, и мы сможем посмотреть игру «Патриотов» наверху, вместо того, чтобы торчать в моей каморке. Кроме того, я хотел бы сделать некоторые измерения. Начать вести учёт. Что скажешь?

— Да футболу, нет измерениям, — сказал Скотт. — По крайней мере, на данный момент. Лады?

— Соглашусь с твоим решением, — сказал доктор Боб. — Это действительно был отличный ужин. В мясе не было никакой нужды.

— Тоже так думаю, — сказал Скотт, но это было только отчасти правдой. Когда он вернулся домой, он сделал себе сэндвич с салями и горчицей. Затем он разделся и встал на весы. Он отказался от измерений, потому что был уверен, что доктор Боб захотел бы взвешивать его каждый раз после проверки объёма мышц Скотта, а он доверял своей интуиции — или это было некое глубинное здание собственного организма — которая уже зарекомендовала себя. Сегодня утром он весил чуть меньше 201 фунта. Теперь, после плотного ужина, дополненного увесистым сэндвичем, он весил 199.

Процесс набирал скорость.

ГЛАВА 3. Пари

Это был восхитительный конец октября в КаслРоке день ото дня было тепло из - фото 4

Это был восхитительный конец октября в Касл-Роке; день ото дня было тепло из безоблачно. Политически прогрессивное меньшинство твердило о глобальном потеплении; более консервативное большинство называло это особенно выдавшимся бабьим летом, за которым последует типичная мэнская зима; но наслаждались погодой все. На верандах появились тыквы, в окнах домов — чёрные кошки и танцующие скелеты; на школьном собрании учеников начальных классов предупредили о том, чтобы во время выпрашивания сладостей они оставались на тротуаре и не брали ничего, кроме самих сладостей. Старшеклассники ходили на ежегодный костюмированный бал в честь Хэллоуина, прошедший в спортивном зале; на балу выступала местная гаражная группа «Биг Топ», переименовавшаяся на время в «Пеннивайз и Клоуны» [17] Отсылка к роману Кинга «Оно». .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воспарение [=На подъеме]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воспарение [=На подъеме]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воспарение [=На подъеме]»

Обсуждение, отзывы о книге «Воспарение [=На подъеме]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x