Дженнифер Матье - Бунтарка

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Матье - Бунтарка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бунтарка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бунтарка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам.
Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе. Очень скоро Вивиан понимает, что она начала самую настоящую революционную борьбу за права девушек.

Бунтарка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бунтарка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Эмма усаживается, я искоса бросаю взгляд на Сета, чтобы понять, заметил ли он ее. Ведь она просто прекрасна, как ни посмотри.

Но Сет смотрит на меня.

Я немного приподнимаю брови, потому что я поражена или даже в ужасе, а может, мне просто приятно, и тогда Сет опускает взгляд.

Боже, я идиотка.

Он не смотрит на меня до конца урока.

После звонка мы с Люси направляемся в столовую.

— Все это просто отвратительный сексизм, — говорит она, от злости шагая так быстро, что мне приходится идти быстрее, чтобы не отстать от нее, несмотря на мои длинные ноги.

Мы останавливаемся, только чтобы достать наш обед из шкафчиков. Потом Люси снова берется за свое.

— Это никуда не годится. Девочкам приходится вставать и позволять другим смотреть на них, терпеть это… это… общественное порицание . — Последнее слово она будто выплевывает.

— Знаю, это ужасно, — отвечаю я и машу Клодии, которая ждет нас у входа.

— Так было и раньше? — спрашивает Люси.

— Да, несколько раз в прошлом году. Каждый раз, когда администрация школы решает, что мы нарушаем дресс-код.

— Но этот придурок Джейсон как-его-там может носить оскорбительные футболки хоть каждый день, а?

Мне не нужно на это отвечать, потому что она сама знает ответ.

Клодия подходит к нам и тихо говорит:

— Слушайте, Сара очень расстроена.

— Почему? — спрашиваю я.

— Только что на уроке французского мистер Кляйн наехал на нее из-за майки.

— Но она же была на первом уроке с нами! — я растеряна. — Почему тогда никто ничего не сказал?

— Зачем вообще на нее наезжать? — громко говорит Люси.

Мы садимся рядом с Кейтлин и Мэг, пока Клодия объясняет, как было ужасно, когда мистер Кляйн заставил Сару встать перед всем классом.

— Он сказал ей, что ее майка неприемлема и ей стоило бы хорошенько подумать, прежде чем ее надевать, — говорит Клодия, — он просто набросился на нее.

— Потому что у нее огромная грудь, — сказала Мэг себе под нос, — как будто это можно контролировать.

Только тогда мы замечаем, что Сара направляется к нам, одетая в страшную как грех спортивную кофту Ист Рокпорт Хай, которая ей слишком велика. Оранжевая ткань вся покрыта пятнами от травы и грязи.

— Привет, — говорит Сара почти шепотом и садится.

Никто не знает, что сказать. Сара ставит бумажный пакет с обедом на стол, открывает его и достает упаковку шоколадного молока. Потом дрожащий вздох вырывается из ее рта, и глаза наполняются слезами.

— Простите, — говорит она. — Мне пришлось переодеться. Мистер Кляйн был очень груб. Он обвинил меня в том, что я ношу одежду, которая отвлекает мальчиков. — Слезы достигают уголков ее глаз и капают на лицо. Мэг, Кейтлин, Клодия и я начинаем хором говорить «Мне жаль», а Мэг протягивает руку, чтобы ободряюще сжать плечо Сары. Но Люси бьет ладонями по столу так громко, что мы подпрыгиваем.

— Это все бред собачий, — говорит она, и никто из нас не отвечает.

Мы просто смотрим на Люси, пока Сара вытирает глаза салфеткой.

— Я правда так считаю, — продолжает Люси. — Заставлять девушек следить за своим поведением и внешностью, потому что парни якобы не могут себя контролировать? Это, черт возьми, старый трюк. — Она откидывается на спинку стула, словно совсем измотана.

Другие девочки нервно уставились на нее, но я ловлю каждое слово. Короткая речь Люси звучит, словно это один из маминых зинов. Это будоражит.

— В моей старой школе в Хьюстоне никому никогда бы не сошел с рук весь этот бред, — продолжает Люси. — Девушки из моего клуба нашли бы способ бороться.

— Знаю, Люси, но это не Хьюстон, — отвечает Клодия, и за ее голосом что-то скрывается. Раздражение? Разочарование?

— Поверь мне, я знаю, что это не Хьюстон, — отвечает Люси. Она надувает щеки, а потом сердито выдыхает. Я напрягаюсь из-за того, что моя лучшая подруга и моя сестра по оружию недовольны друг другом.

— Слушайте, я просто хочу забыть об этом и спокойно пообедать, — говорит Сара, открывая молоко. — Могли бы мы, пожалуйста, сменить тему?

— Конечно, — отвечает Клодия и бросает на Люси предупреждающий взгляд.

Люси ничего не говорит. Она просто сидит, подперев подбородок руками, а глаза обегают столовую, каждый раз останавливаясь на девушках, одетых в ярко-оранжевые спортивные кофты. Они похожи на предупреждающие знаки на дороге. Сара и другие девочки начинают обсуждать контрольную по математике, будет ли диджей на осеннем фестивале лучше, чем диджей на танцах встречи выпускников и тому подобное. Люси так и не притронулась к еде. Я смотрю на свой обед. Я съела не больше, чем она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бунтарка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бунтарка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бунтарка»

Обсуждение, отзывы о книге «Бунтарка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x