Когда ей ставили пиявок, она с грубым саксонским смехом воскликнула: «Я всегда хотела быть в двух местах сразу!» — Цитата из «Ночного леса» Джуны Барнс (см. прим. к стр. 191); рассказ лекаря о том, как он ставил пиявок Екатерине Великой.
Удар, отчетливый удар . — У. Шекспир. Гамлет. Акт V, сц. 2. Перев. М. Лозинского.
Я не хочу сойти с ума! — У. Шекспир. Король Лир. Акт I, сц. 5. Перев. Т. Щепкиной-Куперник.
…но к последним двум словам превратился в голос Джона Гилгуда . — Сэр Артур Джон Гилгуд (1904–2000) — английский актер, один из величайших исполнителей шекспировских ролей, в том числе роли Лира.
Когда мы читаем книгу любимого автора, будь то Ричард Бах или Питер Мейл… действие происходит в очаровательное прованской campagne… — Питер Мейл (1939–2018) — английский писатель, известный серией бестселлеров о жизни в Провансе. Первый из них, «Год в Провансе», вышел в 1989 г., то есть налицо явный анахронизм (действие данного романа Сент-Обина происходит в 1983 г.).
Семейный хор фон Траппов . — Семейный хор, созданный Марией фон Трапп и описанный в ее автобиографической книге, лучше всего известный по киномюзиклу «Звуки музыки» (1965).
Не спрашивай… ‹ … › …ничего, кроме как смотреть телевизор. — Переделанные цитаты из инаугурационной речи Дж. Ф. Кеннеди 20 января 1961 г. Ср.: «Не спрашивай, что твоя страна может сделать для тебя, спроси, что ты можешь сделать для своей страны… Пусть сейчас с этого места до друга и до врага долетит весть о том, что эстафета передана новому поколению американцев, рожденных в этом веке, закаленных войной, победивших трудности мирного времени, людям, которые гордятся своим древним наследием и не желают видеть и допускать уничтожение прав человека… Пусть каждое государство, желает ли оно нам добра или зла, знает, что мы заплатим любую цену, вынесем все трудности, преодолеем любые испытания, поддержим своих друзей и остановим врагов ради спасения и укрепления свободы».
«Дневник Дженнифер» (Jennifer’s Diary: The Diary of One Fat Lady, 1997) — кулинарно-автобиографическая книга Дженнифер Патерсон (1928–1999), британского шеф-повара и соведущей телепрограммы «Две толстые дамы».
…окончен праздник. — У. Шекспир. Буря. Акт III, сц. 2 (перев. М. Донского):
Мой милый сын, ты выглядишь смущенным
И опечаленным. Развеселись!
Окончен праздник. В этом представленье
Актерами, сказал я, были духи.
И в воздухе, и в воздухе прозрачном,
Свершив свой труд, растаяли они.
За неимением выбора солнце сияло над миром, где ничто не ново. Еще одна первая фраза. — Первая фраза романа «Мерфи» (1938) Сэмюэла Беккета (перев. М. Кореневой), обыгрывающая фразу из Екклесиаста: «Нет ничего нового под солнцем».
…внимал вою и лязгу дальних джаггернаутов… — Джаггернаут — исполинская колесница со статуей Джаганнатхи (Кришна), участвующая в индийских религиозных процессиях, давящая всех на своем пути; в переносном значении — неумолимая сила.
Страдания происходят, когда кто-то другой ест . — Неточная цитата из стихотворения «В музее изобразительных искусств» У. Х. Одена:
На страданья у них был наметанный глаз.
Старые мастера, как точно они замечали,
Где у человека болит, как это в нас,
Когда кто-то ест, отворяет окно или бродит в печали.
(Перев. П. Грушко)
…Хитрый Койот верхом на ракете врезался в склон горы, а Дорожный Бегун исчез в туннеле… — Персонажи мультсериала «Хитрый койот и Дорожный бегун» (Wile E. Coyote and The Road Runner, 1949 — настоящее время).
…«Услада джентльмена»… хороший «Буллшот». — «Услада джентльмена» (Gentleman’s Relish, другое название — «Патум Пепериум») — чрезвычайно дорогое анчоусное масло с травами и специями, выпускаемое по старинному рецепту, известному лишь одному сотруднику фирмы. «Буллшот» — вариант коктейля «Кровавая Мэри» с говяжьим бульоном вместо томатного сока.
Смерть, где твое жало? — 1 Кор. 15: 55.
Епископ Тейлор в «Верных правилах святой смерти»… — Джереми Тейлор (1613–1667) — англиканский богослов, которого за великолепный слог, оказавший влияние на многих английских литераторов, называют «Шекспиром богословия». Самые известные его труды — «Правила и упражнения святой жизни» (1650) и «Правила и упражнения святой смерти» (1651).
Читать дальше