Тайберн — некогда деревушка близ Лондона (теперь часть округа Вестминстер), где с 1196 по 1783 г. проводились казни осужденных преступников.
…нанять… няню и послать в Итон. ‹ … › …представляя себе няню во фраке. — Имеется в виду Итонский колледж, престижная частная школа для мальчиков, основанная в 1440 г.; традиционная школьная форма итонских учеников — фрачная пара.
…воображавший себя монстром из Черной лагуны… — Имеется в виду чудовищная амфибия, герой фильма Джека Арнольда «Тварь из черной лагуны» (1954).
Недавние торгаши и нувориши, вот как Сесилы, за какие-то триста или четыреста лет стали оплотом стабильности . — Сесилы — знатный английский род с валлийскими корнями, берущий начало от Дэвида Сесила, вельможи в правление Генриха VIII, для потомков которого впоследствии были созданы титулы маркиза Солсбери (XVIII в.) и маркиза Эксетера (начало XIX в.).
«Порги и Бесс» — опера американского композитора Джорджа Гершвина, основанная на джазовых и фольклорных мотивах; впервые поставлена в 1935 г.
…обои в стиле Уильяма Морриса… — Уильям Моррис (1834–1896) — английский писатель, поэт, художник и дизайнер из круга прерафаэлитов, лидер Движения искусств и ремесел, основатель фирмы «Моррис, Маршалл, Фолкнер и Ко», выпускавшей предметы декоративно-прикладного искусства. Его характерные растительные орнаменты (для ковров, обоев и т. п.) основывались на средневековых принципах построения.
«Умер, умер давно, ‹ … › Всего в ярде под мостовой». — Из поэмы Альфреда Теннисона «Мод» (1855).
Ровный мис ван дер строй. Кто это сказал? — Людвиг Мис ван дер Роэ (1886–1969) — немецкий архитектор-модернист из школы «Баухауз», создатель прямоугольных стеклянных зданий, в частности чикагских небоскребов, во многом определивший облик городской архитектуры в XX в. Цитата принадлежит американскому журналисту и писателю Тому Вульфу (1931–2018), который в книге «От Баухауза до нашего дома» резко критиковал стиль Миса ван дер Роэ.
…перекати-поле… в первых кадрах «За гранью возможного». — «За гранью возможного» (The Outer Limits, 1963–1965) — американский фантастический телесериал, темами которого были чудовища, инопланетяне, пришельцы из иных измерений или иного времени, клоны и так далее. Зловещие перекати-поле преследуют героев в серии «Крик тишины» (1964).
…с жадностью, достойной Лоуренса Аравийского в исполнении Питера О’Тула, когда тот опрокидывает в себя стакан лимонада после многодневного перехода через пустыню. «Мы взяли Акабу». — Сцена в офицерском баре из фильма «Лоуренс Аравийский» (Lawrence of Arabia, 1962) — британской киноэпопеи режиссера Дэвида Лина с Питером О’Тулом в заглавной роли.
Сэр Сэмпсон Ледженд был единственным честным ухажером, когда-либо воспевавшим женскую красоту. «Дайте мне ручку! Можно я ее поцелую? Такая мягонькая и тепленькая, как что?.. Как другая ручка, черт возьми!..» — Сэр Сэмпсон Ледженд — персонаж пьесы Уильяма Конгрива «Любовь за любовь» (1695). Перев. Р. Померанцевой.
До «Мифа о Сизифе» он почти год носил с собой «Безымянного» и «Ночной лес», а в предшествующие два года — свою главную карманную книгу, «Сердце тьмы». ‹ … › Тогда он брал у себя из шкафа «Семь разновидностей неоднозначного» или «Историю упадка и разрушения Римской империи»… — «Миф о Сизифе» (1942) — философское эссе Альбера Камю, программное произведение философии абсурдизма. «Безымянный» (1953) — роман ирландского писателя Сэмюэля Беккета, написанный им на французском языке. «Ночной лес» (1936) — лесбийский роман американской писательницы-модернистки Джуны Барнс (1892–1982). «Сердце тьмы» (1902) — повесть Джозефа Конрада. «Семь разновидностей неоднозначного» (1930) — книга английского поэта и теоретика литературы Уильяма Эмпсона (1906–1984). «История упадка и разрушения Римской империи» (1776–1789) — многотомный фундаментальный труд британского историка Эдварда Гиббона.
…не находя в себе сил даже пройти через комнату и взять «Джоррокс снова в седле»… — Серия комических романов о Джорроксе, вульгарном лондонском бакалейщике и большом любителе охоты; серия была создана английским писателем Робертом Смитом Сертизом (1805–1864) и в свое время пользовалась огромным успехом. Чарльз Диккенс изначально задумал «Посмертные записки Пиквикского клуба» именно как подражание этим популярным книгам.
Читать дальше