Элисон Скотч - Мелодия во мне

Здесь есть возможность читать онлайн «Элисон Скотч - Мелодия во мне» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мелодия во мне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мелодия во мне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нелл Слэттери выжила в авиакатастрофе, но потеряла память. Что ожидает ее после реабилитации? Она пытается вернуть воспоминания, опираясь на рассказы близких. Поначалу картина вырисовывается радужная – у нее отличная семья, работа и жизнь в достатке. Но вскоре Нелл понимает, что навязываемые ей версии пестрят неточностями, а правда может быть очень жестокой.
Воспоминания пробиваются в затуманенное сознание Нелл благодаря песням – любимым композициям, каждая из которых как-то связана с эпизодом из ее жизни.

Мелодия во мне — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мелодия во мне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ради бога! Только скажи мне, что делать. Как ты вообще со всем справлялась, пока меня тут не было?

– Так это же наш первый вернисаж с тех пор, как с тобой произошла эта трагедия. Сегодня здесь будет вся пресса: газеты, журналы. Это самое крупное мероприятие из всех, что мы организовывали в нашей галерее. Вот почему важно все, любая мелочь. Понимаешь?! – снова срывается на крик Рори. И я вижу, что она почти на грани истерики. Как же я здесь управлюсь одна, соображаю я? Потому что Рори, и это очевидно, уже ни на что не способна.

– Ну и что из того, что у нас сегодня открытие выставки? – пытаюсь я привести сестру в чувство. – Вернисаж как вернисаж. Ты таких десятки насмотрелась на своем веку. Стоит ли из-за этого доводить себя до состояния стресса? Совершенно непропорциональная реакция на происходящее. Конечно, всякий показ – это нервотрепка, волнение и прочее. Но не более того.

Спиной чувствую очередной порыв ветра. Мы обе поворачиваемся к дверям и видим, как Андерсон приветствует Питера.

– Да! Хорошо! Потом договорим, ладно? – На какую-то долю секунды Рори задерживает на них свой взгляд, потом снова поворачивается ко мне и выдает очередное задание: – А ты пока поговори с барменами, объясни им, какие фужеры тебе больше нравятся, где поставить графины с ликером и все остальное. А потом иди поближе к входу. Народ уже потихоньку начинает подтягиваться.

Как только сестра удаляется на достаточное расстояние, чтобы не расслышать моих слов, я обращаюсь к барменам, стоящим рядом.

– Делайте все по своему усмотрению. Как считаете лучше.

Потом подхожу к Андерсону и целую его в щеку.

– Хорошо выглядите. Просто такой образцово-показательный, чистенький, послушный мальчик.

– А я такой и есть! – смеется он в ответ.

Питер обнимает меня за талию.

– Никаких свиданий на сегодня? – продолжаю я в прежней шутливой манере. – Что-то я там читала о ваших похождениях в последних светских обзорах.

Питер понимающе улыбается и протягивает Андерсону руку для рукопожатия.

«Рэнди Энди!» – вспоминаю я заголовок, пародирующий название популярной песенки, из той публикации трехдневной давности, в которой рассказывается о любовных подвигах Андерсона с очередной моделью. А ведь он клятвенно заверял меня, что больше никаких амурных похождений. Значит, обманул.

– На сегодня – нет! Между прочим, меня пригласили на съемки сразу в два проекта. Вот и я решил устроить себе сегодня такой культурный выходной. Подальше от света софитов и всей той суеты и неразберихи, которая обычно царит на съемочной площадке.

Андерсон отвечает на приветствие Питера, с шумом хлопает его по пятерне. Получается такое по-мужски крепкое рукопожатие. По-моему, слишком пафосно для обычного приветствия. И немного грустно наблюдать со стороны за этой совершенно ненужной обоюдной демонстрацией мужской силы.

– Но прежде всего я сегодня здесь, чтобы морально поддержать ту замечательную девушку, которая спасла мне жизнь, – говорит Андерсон и делает передо мной куртуазный жест рукой, словно он принц какой-то, а я – его придворная дама. И мы оба улыбаемся нарочитой театральности только что разыгранной мизансцены.

– Для нас большая честь – приветствовать вас сегодня на нашем вернисаже, – отвечаю я с той же нарочитой церемонностью. – Как видите, сегодня я поставлена дежурить у дверей.

– О, в этом деле я большой эксперт! – восклицает Андерсон. – Дворецкие, привратники, вышибалы – это все по моей части. Я вам охотно помогу.

– Тогда я отправляюсь в бар, – немедленно реагирует Питер на инициативу Андерсона. – В случае чего ищите меня там.

– То есть караулить двери – это не твое, да? – интересуется у него Андерсон.

– Я вообще-то человек необщительный. Шмузить, как надо, не умею, – отвечает Питер и смотрит куда-то в сторону. – А потому предпочитаю вовремя ретироваться. Если только… если ты не возражаешь, – обращается он уже ко мне. – Но для тебя работа всегда была главным. На то, чтобы развлекать собственного мужа, времени никогда не хватало.

– Тогда вперед к развлечениям, мой друг! Сам я на сегодня завязал с выпивкой, но все равно встретимся в баре, – шутит Андерсон.

Я ласково глажу Питера по плечу, и он с радостью устремляется к стойке, где уже выставлены бокалы с мартини.

– Вижу, отношения у вас развиваются нормально, да? – интересуется у меня Андерсон, когда мы с ним занимаем позиции по обе стороны двери и замираем на своих местах в ожидании гостей. – Во всяком случае, глядя на вас со стороны, другого не подумаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мелодия во мне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мелодия во мне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мелодия во мне»

Обсуждение, отзывы о книге «Мелодия во мне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x